1016万例文収録!

「return-back」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > return-backの意味・解説 > return-backに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

return-backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 408



例文

to sheathe the swordreturn the sword to the sheathput the sword back into the sheathput up the sword 例文帳に追加

刀を鞘に納める - 斎藤和英大辞典

to come back or to return. 例文帳に追加

再び発生すること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

I am going to return this modification back to the original. 例文帳に追加

私はこの変更を元に戻す。 - Weblio Email例文集

I will return back to my country soon. 例文帳に追加

私はもうすぐ帰国します。 - Weblio Email例文集

例文

I'll return back to Japan today. 例文帳に追加

私は今日、日本に帰国します。 - Weblio Email例文集


例文

return [be back] to normal 例文帳に追加

常態に復する, 正常に戻る. - 研究社 新英和中辞典

I wish he would return in safetycome back whole. 例文帳に追加

無事に帰ればよいが - 斎藤和英大辞典

I shall returncome backbe backin time for the examination. 例文帳に追加

試験に間に合うように帰る - 斎藤和英大辞典

I wish he would return in safetycome back whole. 例文帳に追加

彼は無事に帰ればよいが - 斎藤和英大辞典

例文

to return the sword to its scabbardput back the sword in its sheathsheathe the swordput up the blade 例文帳に追加

刀を鞘に納める - 斎藤和英大辞典

例文

to return a sword to its scabbardput the sword back into the sheathsheathe a swordput up a blade 例文帳に追加

刀を鞘に収める - 斎藤和英大辞典

"When did you return?" "I came back the day before yesterday."例文帳に追加

「いつ戻ったの?」「一昨日だよ」 - Tatoeba例文

He return it back to the original settings. 例文帳に追加

彼が設定を元の状態に戻す - 京大-NICT 日英中基本文データ

We shall take back the article (and return the moneyif it is brought back within three days. 例文帳に追加

三日以内なら品物を引き取ります - 斎藤和英大辞典

Click the Back link to return to the list of posts.例文帳に追加

「Back」リンクをクリックして投稿の一覧に戻ります。 - NetBeans

When you have finished, click Back to return to the"Listing posts" page. 例文帳に追加

終了したら、「Back」をクリックして「Listing posts」ページに戻ります。 - NetBeans

Please return the seats back to their original spots. 例文帳に追加

座席をもとの位置にお戻しください。 - Weblio Email例文集

My return day to my home country was pushed back 3 days. 例文帳に追加

私の帰国日が3日後にずれました。 - Weblio Email例文集

You will return the defective merchandise back to this company. 例文帳に追加

あなたは欠陥品を当社に返送する。 - Weblio Email例文集

When did you guys return back here? 例文帳に追加

あなたたちはいつここに帰ってきたのですか。 - Weblio Email例文集

By what means are you going to return back to the hotel? 例文帳に追加

あなたはどんな方法でホテルに帰りますか? - Weblio Email例文集

You cannot return this setting back to the original settings.例文帳に追加

あなたはそれをこの設定を元に戻すことはできません。 - Weblio Email例文集

Please use the enclosed return envelope to send it back. 例文帳に追加

同封の返信用封筒にてご返送下さい。 - Weblio Email例文集

When will you give me back [return] the book I lent you the other day? 例文帳に追加

先日お貸しした本はいつ返していただけますか. - 研究社 新和英中辞典

He poked me and I poked him back in return. 例文帳に追加

彼が私を突いたので突き返してやった. - 研究社 新和英中辞典

"When did you return?" "I came back the day before yesterday."例文帳に追加

「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 - Tatoeba例文

"When did you return?" "I came back the day before yesterday."例文帳に追加

「戻ったのはいつなの?」「おととい戻ったよ」 - Tatoeba例文

a return made with the back of the hand facing the direction of the stroke 例文帳に追加

手の甲を打球の方向に向けてボールを返すこと - 日本語WordNet

Please return your seat back to an upright position.例文帳に追加

座席を起こしていただくようお願いいたします - Eゲイト英和辞典

"When did you return?" "I came back the day before yesterday." 例文帳に追加

「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 - Tanaka Corpus

Click the Back button to return to the first page. 例文帳に追加

「戻る」ボタンをクリックして 1 ページ目に戻ります。 - NetBeans

Notice that AsynchronousSample ( partnerLinkB ) does an invocation back on AsynchronousSampleClient to return the response. 例文帳に追加

AsynchronousSample (partnerLinkB) は、AsynchronousSampleClient に対する呼び出しを行なって応答を返します。 - NetBeans

Let him who is in the field not return back to take his cloak. 例文帳に追加

畑にいる者は外衣を取りに戻ってはいけない。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:16』

Let him who is in the field not return back to get his clothes. 例文帳に追加

畑にいる者は外衣を取りに戻ってはいけない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:18』

The return back pressure being fuel pressure in return passages 9, 10 is detected by a pressure sensor 22.例文帳に追加

リターン通路9,10内の燃料圧力であるリターン背圧を圧力センサ22により検出する。 - 特許庁

Low pressure return fuel flows back through an outer fuel line which acts as a return line.例文帳に追加

低圧戻り燃料は、戻りラインとして作用する外部燃料ラインを通って流れ戻る。 - 特許庁

A low pressure return fuel flows back through an outer fuel line which acts as a return line.例文帳に追加

低圧戻り燃料は、戻りラインとして作用する外部燃料ラインを通って流れ戻る。 - 特許庁

The flux line 20 is returned through the side face return portion 7B and a back face return portion 7C as return passages to the core portion 7A.例文帳に追加

磁束線20は、帰還経路である側面リターン部7Bおよび背面リターン部7Cの内部を通ってコア部7Aへと戻る。 - 特許庁

I promise that I will return back to where you all are. 例文帳に追加

私はあなたたちの所に戻ってくることを約束します。 - Weblio Email例文集

You were saying that you would return back to Paris from Osaka on January fifth. 例文帳に追加

あなたは1月5日に大阪からパリに帰ると言っていました。 - Weblio Email例文集

Please send back the product by cash-on-delivery only if our company should take liability for the return. 例文帳に追加

弊社の帰責事由による返品は着払いで送付下さい。 - Weblio Email例文集

The diamond changed hands a number of times only to return [come back] to its first owner in the end. 例文帳に追加

そのダイヤは回り回って結局元の持ち主の手に戻った. - 研究社 新和英中辞典

If you send the article back within three days, we shall return your money. 例文帳に追加

三日以内にお戻しになれば代金とお取り換え申します - 斎藤和英大辞典

No matter how hard I may ask you to return, I only see autumn breeze blowing and wild geese coming back. 例文帳に追加

こむとしもたのめぬうはの空にたに 秋かせふけば雁はきにけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every time I brought the stuff back, there would be another paper telling me to return it, because it was not pure, 例文帳に追加

ものを買ってくると、次の紙があって、不純だから返せといわれる。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Please leave a message and I will get back to you on my return.例文帳に追加

メッセージを残しておいてください、戻りましたら改めてご連絡いたします。( on my returnで「私が戻ったら」という意味) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The return member is fixed between the swing rod and back frame, and the suction member and return member are positioned on both sides of the rotary shaft respectively.例文帳に追加

復帰部材は、振りロッドとバックフレームとの間に固定され、吸着部材及び復帰部材は、それぞれ回転軸の両側に位置する。 - 特許庁

Please pay the postage when you send back the product unless our company should take liability for the return. 例文帳に追加

弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。 - Weblio Email例文集

Please hit the Back button on your browser to return to the last page you visited. 例文帳に追加

直前に訪れた[前にいた]ページに戻るには, ブラウザーの「戻る」ボタンを押してください - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

will return the canonical name of the node corresponding to the addrinfo structure value passed back. 例文帳に追加

は名前の検索に成功した後、返されたaddrinfo構造体に対応するノードの正規名を返す。 - JM

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS