1153万例文収録!

「risho」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rishoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rishoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

He was a son of Risho ARASHI. 例文帳に追加

-嵐璃笑の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ankoku-ji Temple, Rishoto (Risho-to Tower) 例文帳に追加

安国寺、利生塔 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanpo-in Temple, Hoon-in Temple, Kongoo-in Temple, Risho-in Temple, Muryoju-in Temple 例文帳に追加

三宝院、報恩院、金剛王院、理性院、無量寿院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ankoku-ji Temples and Risho-to Pagodas fell into decay with the decline of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

しかし、室町幕府の没落と共に、安国寺利生塔も衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It became Ankoku-ji Temple Risho-to Pagoda of the Ashikaga Shogunal family, and was renamed Ankoku-ji Temple on Mt. Keitoku. 例文帳に追加

足利将軍家による安国寺利生塔となり、景徳山安国寺と改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Acting on the recommendation of Muso Kokushi, Takauji ASHIKAGA constructed Ankoku-ji Temples with Risho-to Pagodas throughout the country from 1338, but this pagoda was designated the Risho-to Pagoda for the capital city and an offering of Buddhist relics was made. 例文帳に追加

さらに暦応元年(1338年)より夢窓国師の勧めにより足利尊氏が全国に安国寺・利生塔を建てたが、都の利生塔としてはこの塔を充て仏舎利を奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1345, a declaration by the Retired Emperor Kogon of the Northern Court named the temples Ankoku-ji Temple and the pagodas Risho-to Pagoda. 例文帳に追加

1345年(興国6年・貞和元年)に、北朝光厳院の院旨を得、寺の名を安国寺・塔の名を利生塔と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Ankoku-ji Temples and Risho-to Pagodas were completely new structures but there were provinces in which existing temples were repaired to serve the purpose. 例文帳に追加

安国寺利生塔は新しく造営された物もあるが、既存の寺院を修理してこれに充てた国もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the shigo of Kobo Daishi was granted actually due to his accomplishments concerning 'Kobo-risho' (meaning "making the religion known widely and benefiting living things"). 例文帳に追加

しかしながら、「弘法利生(こうぼうりしょう)」の業績から、「弘法大師」の諡号が贈られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The written doctrine is a logic and theory written on the sutras of Hokekyo, in other words, Monsho (the logic of Buddhism clearly written on a sutra) and Risho (Monsho having convincing logics). 例文帳に追加

文上の教相とは、法華経の経文の上に示された理論理屈、つまり文証と理証である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the description of "Risho-in Kechimyaku" of Daigo-ji Temple (collection of Kanazawa-Bunko), the name "Nichiren" appears twenty-fifth, and this position coincides with the name at the twenty-third position from Dainichinyorai; however, it is not clear whether "Nichiren" in "Risho-in Kechimyaku" and the founder are one and the same. 例文帳に追加

なお、醍醐寺の『理性院血脈』の記(金沢文庫蔵)には、確かに25番目に「日蓮」の名があり、大日如来とこの「日蓮」の間は二十三代となって符合するのだが、この『理性院血脈』の「日蓮」と宗祖が同一人物であるかどうかは定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ankoku-ji Temples and Risho-to Pagodas were temples and pagodas established throughout Japan with the exceptions of Hokkaido and Okinawa by Takauji ASHIKAGA and his younger brother Tadayoshi ASHIKAGA during the Northern and Southern Courts period. 例文帳に追加

安国寺利生塔(あんこくじりしょうとう)は、南北朝時代(日本)に足利尊氏・足利直義兄弟が、北海道、沖縄を除く日本各地に設けた寺院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This construction had a major cultural and political significance such as the ensuing spread of Zen Buddhism (particularly the Rinzai Sect) as a result of Ankoku-ji Temples and the regulation of forms of Buddhism other than Zen by Risho-to Pagodas. 例文帳に追加

安国寺による禅宗(特に臨済宗)の地方への波及、また利生塔による禅宗以外の宗派の統制など、文化的・政治的意義が大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuke sect was introduced into Japan by Kakushin SHINCHI who went abroad to China (Southern Sung Dynasty) from Japan in 1249, and came back home with Hofuku (伏), Kokusa (佐), Risho (), and Sojo (), the four lay Buddhists that were disciples of SON Chosan, the sixteenth generation teacher of Fuke sect in China, in 1254. 例文帳に追加

1249年(建長6年)日本から中国(南宋)に渡った心地覚心が、中国普化宗16代目孫張参の弟子である宝伏・国佐・理正・僧恕の4人の居士を伴い、1254年に帰国することで、日本に伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Writing the gokan series such as "Shohon-jitate" (Stories in a Promptbook Form), Tanehiko RYUTEI had already been a popular writer, while his senior, Bakin KYOKUTEI was popular for writing long gokan such as "Konpira-bune risho no tomozuna" (Life Lines of Grace from Konpira's Boat), "Keisei Suikoden" (A Courtesans' Shui hu chuan), and so on. 例文帳に追加

柳亭種彦は、合巻の『正本製』(しょうほんじたて)シリーズなどで、すでに流行作家になっていたが、年長の曲亭馬琴も、『金毘羅船利生纜』『傾城水滸伝』などの長編合巻で人気を集めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1346, when Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Takauji ASHIKAGA, and the Vice-shogun and his brother, Tadayoshi ASHIKAGA, ordered the construction of Ankoku-ji Temple Risho-to Pagodas all over Japan according to the advice of Muso Soseki (a Buddhist monk), the bakufu ordered the government of Iga Province to oblige Jiho HATTORI and Shinzaemon TSUGE to take charge of the protection of temples' estates and the reporting on the progress of the pagodas' construction. 例文帳に追加

貞和2年(1346年)征夷大将軍足利尊氏・副将軍足利直義兄弟が夢窓疎石の勧めにより、全国に安国寺利生塔の建立を命じた際には、伊賀国に対し幕府は服部持法と柘植新左衛門に寺領保護と造営成否の注進を命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bekkaku-honzan (special head temples): Kongoo-in (Fushimi Ward, Kyoto City), Risho-in Temple (in the precincts of Daigo-ji Temple), Hoon-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Muryoju-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Honsen-ji Temple (Shinagawa Ward, Tokyo), Shiofune Kannon (Ome City, Tokyo), Daimyoo-in Temple (Takatsu Ward, Kawasaki City), Eian-ji Temple (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture), Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City), Kontai-ji Temple (Wazuka-cho, Kyoto Prefecture), Matsuo-dera Temple (Yamatokoriyama City, Nara Prefecture), Senko-ji Temple (Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture), Ryusen-ji Temple (Tenkawa-mura, Nara Prefecture), Ryuge-ji Temple (Sera-cho, Hiroshima Prefecture), Toharamitsu-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture), and Nishiyamakoryu-ji Temple (Saijo City, Ehime Prefecture) 例文帳に追加

別格本山金剛王院(京都市伏見区)、理性院(醍醐寺山内)、報恩院(醍醐寺山内)、無量寿院(醍醐寺山内)、品川寺(東京都品川区)、塩船観音(東京都青梅市)、大明王院(川崎市高津区)、永安寺(石川県金沢市)、法界寺(京都市伏見区)、金胎寺(京都府和束町)、松尾寺(大和郡山市)(奈良県大和郡山市)、千光寺(生駒郡平群町)(奈良県平群町)、龍泉寺(天川村)(奈良県天川村)、龍華寺(広島県世羅町)、十波羅蜜寺(香川県三豊市)、西山興隆寺(愛媛県西条市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS