| 例文 |
seclude fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
to seclude oneself from the world―hold aloof from the crowd―live remote from towns 例文帳に追加
塵の世を避ける - 斎藤和英大辞典
to seclude oneself from the world―hold aloof from the crowd―live remote from towns 例文帳に追加
浮世の塵を避ける - 斎藤和英大辞典
You should seclude him from temptation. 例文帳に追加
彼を誘惑から引き離すべきだ。 - Tanaka Corpus
You should seclude him from temptation.例文帳に追加
彼を誘惑から引き離すべきだ。 - Tatoeba例文
seclude one's children from bad influences 例文帳に追加
子供を悪影響から引き離す. - 研究社 新英和中辞典
From October 11 (old calendar) in the same year, he practiced Sennichi sanro (to seclude oneself for 1,000 days) on Sanetomo's instruction on a hill at the back. 例文帳に追加
同年10月11日からは実朝の命により裏山で千日参篭をおこなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in Kitakyushu the custom used to be for unmarried men and women to seclude themselves in shrines on the days when the gods departed for and returned home from Izumo. 例文帳に追加
また、北九州では神が出雲に向かう日と帰ってくる日には未婚の男女がお籠りをする風習があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To seclude indoor air to be cleaned from other indoor air and to efficiently clean the secluded indoor air with a photocatalyst body.例文帳に追加
清浄化しようとする室内空気を、それ以外の室内空気から遮断し、遮断された室内空気を、効率的に光触媒体により清浄化する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Having been informed of this in a report from Noriie, Teika took a stance that Mitsuie, who lost a person to serve due to extinction of the Kujo family of the Hachijo line, had no choice but to seclude himself from the world, as he described in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) that 'this seclusion from the world must have been most reasonable.' 例文帳に追加
このことを教家からの報告で知った定家は『明月記』に「此遁世尤可謂穏便」と記して八条系九条家の消滅によって行くあてを失った光家には遁世しか選択の余地は無いとする態度を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July and August 812, as a result of Saicho having fallen ill, he was appointed the head priest of all of Mt. Hiei, but internal strife among the clergy of the mountain (Taihan irritated the clergy with his personal inconveniences, so he asked Saicho for a leave of absence, and permission to depart from the mountain) caused him to seclude himself from the world on Takashima island in Omi Province. 例文帳に追加
弘仁3年6月最澄の病気により比叡山総別当に任じられるが、山内の紛争(泰範は自身の不都合により衆僧に迷惑をかけた」という理由で最澄に休暇を願い出ている)により近江国髙島に隠遁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France