sin.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1371件
These Susano's conducts are generically called 'amatsu-tsumi (heavenly sin) and kunitsu-tsumi (earthly sin) in the Oharae no kotoba (the great purification). 例文帳に追加
大祓詞では、このスサノオの行いを総称して「天つ罪・国つ罪」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a sin to disturb the family peace. 例文帳に追加
家庭の平和を破るのは罪悪である - 斎藤和英大辞典
The angle at the incident end face of the LN substrate 2 is set at an angle satisfying Snell's law sin(θ)/sin(ϕ)=n_1/n_2 in such a manner that the light loss at the PLC-LN boundary 3 is minimized.例文帳に追加
LN基板2の入射側端面の角度φは、PLC−LN境界面3での光損失が最小となるように、スネルの法則sin(θ)/sin(φ) =n_1/n_2を満たす角度とした。 - 特許庁
To securely fetch a serial data sin which is asynchronous with a clock clk, so as to convert into a parallel data dat[0]-dat[N-1].例文帳に追加
クロックclkとは非同期のシリアルデータsinを確実に取り込んでパラレルデータdat[0]〜dat[N-1]に変換する。 - 特許庁
A computing equation for estimating an arrival direction of a radar wave is in the form of sin^-1(a×tan^-1b).例文帳に追加
レーダ波の到来方向を推定するための演算式は、sin^-1(a×tan^-1b)の形をしている。 - 特許庁
A sin wave generation circuit 66 generates a sin wave by sequentially connecting sin wave elements which set a time interval of zero crossover point as a period.例文帳に追加
正弦波発生回路66は、ゼロクロス点の時間間隔を周期とする正弦波要素を順次連結して正弦波を生成する。 - 特許庁
Is it always a sin to tell a lie? 例文帳に追加
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 - Tanaka Corpus
You wanted to conceal all traces of the sin you committed.例文帳に追加
しでかしたことの痕跡を隠したかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Back then, divorce was a sin. nowadays, I guess it's okay.例文帳に追加
当時 離婚は罪だった 今は普通だがな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this case, it's a sin of omission.例文帳に追加
この場合、罰当たりな省略をしています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should listen to this person's payment for sin. 例文帳に追加
汝当に此の人の罪報を説くを聴くべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is it always a sin to tell a lie?例文帳に追加
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 - Tatoeba例文
Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin. 例文帳に追加
イエスは彼らに答えた,「本当にはっきりとあなた方に告げる。罪を犯す者はみな罪の奴隷だ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:34』
Turn the right corner in sin city and you can find anything.例文帳に追加
シン・シティの 角を曲がれば━ 何もかも見つかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a sin said to be inherited by all descendants of Adam 例文帳に追加
アダムのすべての子孫により引き継がれた罪 - 日本語WordNet
bringing about salvation or redemption from sin 例文帳に追加
罪からの救済または償還をもたらすさま - 日本語WordNet
An SiN film 33 (a third insulating protective film) covers the SiN films 18 and the SiN film 29 in the state of leaving the hollow portions 32 as they are.例文帳に追加
この中空部32を残した状態でSiN膜18及びSiN膜29がSiN膜33(第3の絶縁保護膜)で覆われている。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)