例文 (366件) |
so we canの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 366件
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.例文帳に追加
花見ができる春が待ち遠しい。 - Tatoeba例文
Speak more slowly so that we can understand you. 例文帳に追加
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。 - Tanaka Corpus
It's good weather today, so we can work all day. 例文帳に追加
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 - Tanaka Corpus
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. 例文帳に追加
花見ができる春が待ち遠しい。 - Tanaka Corpus
Could you move forward so we can close the door? 例文帳に追加
ドアに近付けるようにもう少し前に進んでもらえますか。 - Tanaka Corpus
Let's go to the theater early so that we can get good seats. 例文帳に追加
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 - Tanaka Corpus
So we have increased the number of spikes on the shoes so that the shoes can grip the ground more firmly. 例文帳に追加
日本の球場より大リーグの球場の表面は硬いのです。 - 浜島書店 Catch a Wave
Can you provide us the serial number so that we can get the correct quote? 例文帳に追加
正しい見積りをもらえるように、整理番号を教えてもらえますか? - Weblio Email例文集
Please open an account of the same bank so that we can pay less for the transfer fee every time we send money. 例文帳に追加
各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。 - Weblio Email例文集
We will interview two people so we can hear both sides of this question.例文帳に追加
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 - Tatoeba例文
We need to punch some trees before dark so we can build a shelter.例文帳に追加
建物を建てたいから、夜になるまでにいくつかの木を壊して材料を手に入れなければならない。 - Tatoeba例文
We will interview two people so we can hear both sides of this question. 例文帳に追加
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 - Tanaka Corpus
We will add it to the two printers we have so far in the example /etc/printcap: Note: A copy of the if-simple script can be found in the /usr/share/examples/printing directory. 例文帳に追加
これまでの /etc/printcap の例のプリンタ2 台に、 このフィルタを加えてみましょう。 - FreeBSD
Now we need to set the main class and execution arguments so we can run our project.例文帳に追加
プロジェクトを実行するには、主クラスおよび実行時引数を設定する必要があります。 - NetBeans
We will have to consider every possible measure so that we can realize a low-carbon society. 例文帳に追加
ありとあらゆる仕掛けを作りながら、この低炭素革命を実現していく必要があります。 - 金融庁
We prepare a system for collecting information so that we can clarify responsibilities in the event of a crime. 例文帳に追加
犯罪発生時の責任を明確化出来る情報収集環境を実現する - 京大-NICT 日英中基本文データ
As long as we supply oxygen, so long can we carry on the combustion of the iron, until the latter is consumed. 例文帳に追加
酸素を供給し続ける限り、鉄はいつまでも燃え続けます。鉄がなくなるまで。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
As we did with water, so we can with carbonic acid—take the two parts asunder. 例文帳に追加
水と同じように、炭酸ガスも分離できます――つまり二つの構成物質を引き離してやるわけですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
The ocean is nearby, so we can eat fresh fish anytime. 例文帳に追加
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。 - Weblio Email例文集
We will take a lot of time for chatting so that the participants can freely come and go. 例文帳に追加
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - Weblio Email例文集
We will help you so that you can live comfortably in Japan. 例文帳に追加
あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。 - Weblio Email例文集
Based on all your efforts so far, I believe we can trust you. 例文帳に追加
これまでのあなたの対応から、あなたは信用できると思っています。 - Weblio Email例文集
Please talk slower so that we can understand.例文帳に追加
あなたは私たちが理解できるように、もっとゆっくり話して下さい。 - Weblio Email例文集
So we can take your English lesson at your house, right?例文帳に追加
私たちはあなたの英語レッスンをあなたの家で受けることができるのですね? - Weblio Email例文集
The sea is nearby so we can eat fresh fish any time. 例文帳に追加
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます - Weblio Email例文集
It seems that other stores have the item in stock, so we can bring one here for you. 例文帳に追加
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。 - Weblio Email例文集
I'd like to have some concrete examples so that we can make a decision. 例文帳に追加
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。 - Weblio Email例文集
I'm pressed for time [Time presses], so can we leave that subject for another occasion? 例文帳に追加
時間に追われているので, その話はまたの機会にしましょう. - 研究社 新和英中辞典
例文 (366件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |