spiritsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1335件
I don't believe in spirits.例文帳に追加
私は霊魂の存在を信じない - Eゲイト英和辞典
I am depressed in spirits―in low spirits―in the dumps―in the dismals―in the doldrums―in the blues―I have a fit of the blues. 例文帳に追加
怏々として楽しまず - 斎藤和英大辞典
of or relating to evil spirits 例文帳に追加
悪霊の、または、悪霊に関する - 日本語WordNet
Reisai Festival for the spirits of the three imperial ancestors preceding the last emperor 例文帳に追加
先帝以前3代の例祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As his spirits sagged, his body deteriorated例文帳に追加
彼の精神と共に 体も衰え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I see you're consulting with the spirits.例文帳に追加
精霊と対話をしている様だね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a man of spirits―a high-spirited man―a spirited man―a cheery man. 例文帳に追加
元気の好い男だ(元気者だ) - 斎藤和英大辞典
A young man is nothing if he has no spirits―nothing without his spirits. 例文帳に追加
青年は元気だけの価値だ - 斎藤和英大辞典
Have a drink to raise your spirits! 例文帳に追加
一杯飲んで浩然の気を養え - 斎藤和英大辞典
He is depressed in spirits―in low spirits―in the dumps―in the blues―He has a fit of the blues. 例文帳に追加
彼は意気銷沈している - 斎藤和英大辞典
My husband is in high spirits today. 例文帳に追加
夫は今日はとても機嫌がいい。 - Tanaka Corpus
Tsukumogami (the spirits of discarded object) of 'Kaioke' (a bucket for clamshells). 例文帳に追加
貝桶(かいおけ)の付喪神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My husband is in high spirits today.例文帳に追加
夫は今日はとても機嫌がいい。 - Tatoeba例文
a Buddhist ceremony to welcome the spirits of the dead, called 'tamamukae' 例文帳に追加
魂迎えという,盆の行事 - EDR日英対訳辞書
Spirits of dead people such as hitodama (will-o'-the-wisps), yurei (ghost), evil spirits and onryo (vengeful spirits) leave the carnal body and take on some kind of shape. 例文帳に追加
-人魂・幽霊・悪霊・怨霊などの死者の魂が、肉体を離れ形を成すというものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A day on which the spirits of the departed are commemorated in Shinto. 例文帳に追加
神道で霊祭を行う日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do not be angry with my otaku spirits!例文帳に追加
わしの オタ道スピリッツをナメるなデヨ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
7. 'Tamahako' means 'box' in which spirits are enshrined. 例文帳に追加
⑦「たまはこ」とは、魂の鎮まる函。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kinds of spirits include divine spirits, ancestral spirits and other spirits including the spirit of a dead person, an apparition, a ghost, an evil spirit, a vengeful ghost, a vengeful spirit and visualizing the spirit of a dead person. 例文帳に追加
霊魂の類は、精霊(しょうりょう)と祖霊(それい)以外の霊魂である死霊・亡霊・幽霊・悪霊・怨霊・生霊と人魂をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a building enshrining a god or ancestors' spirits 例文帳に追加
神や祖霊を鎮め奉る建物 - EDR日英対訳辞書
The bad weather has dampened her spirits. 例文帳に追加
悪天候で彼女の気がそがれた. - 研究社 新英和中辞典
A young man is nothing if he has no spirits―nothing without his spirits. 例文帳に追加
青年は元気だけの値打だ - 斎藤和英大辞典
This is what Goryo-shinko (a folk religious belief of avenging spirits) is about. 例文帳に追加
すなわち御霊信仰である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France