statementを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5877件
(男)a slippery fellow―(考え)―a subtle idea―(言)―a vague statement―(返事)―an evasive answer―an elusive reply 例文帳に追加
つかえまどころの無い - 斎藤和英大辞典
Though it shouldn't be a controversial statement.例文帳に追加
問題発言となるべきではないが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Please confirm our statement. 例文帳に追加
私たちの供述を確かめてください。 - Weblio Email例文集
I think that statement is a misprint. 例文帳に追加
私はその記述は誤植だと思う。 - Weblio Email例文集
(iv) if there is any security deposit, a statement to that effect; 例文帳に追加
四 敷金があるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a statement that an Absorption-type Merger, etc. will be effected; 例文帳に追加
一 吸収合併等をする旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Statement of the Reasons for Appeal after the Passage of the Period for Submission 例文帳に追加
期間経過後の控訴趣意書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Service of the Copies of the Statement of the Reasons for Appeal 例文帳に追加
控訴趣意書の謄本の送達 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Demand for the Third Party Obligor to Make a Statement 例文帳に追加
第三債務者の陳述の催告 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a concretistic-seeming statement 例文帳に追加
具体主義者的な外見上の声明 - 日本語WordNet
a mathematical statement that two expressions are equal 例文帳に追加
2つの式が等しい数学的命題 - 日本語WordNet
Statement of Outcome of Preparatory Proceedings 例文帳に追加
弁論準備手続の結果の陳述 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Summary of the opinion statement or questions. 例文帳に追加
五 意見陳述又は審尋の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I have no particular statement to make. 例文帳に追加
私のほうからは特にございません。 - 金融庁
(b) Coloplast's External Intellectual Capital Statement例文帳に追加
②Coloplast社の対外向け「知的資本報告書」 - 経済産業省
The company will be releasing a statement shortly.例文帳に追加
まもなく会社が公表するだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anybody looking to make a statement?例文帳に追加
誰か犯行声明を出しそうな奴は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A treasonous statement. joffrey is king.例文帳に追加
反逆的な発言だ ジョフリーは王だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have a final draft of your statement.例文帳に追加
声明の最終草稿が出来ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
