steppedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4181件
Detailed research has not been performed yet particularly on the stepped construction of the tumulus, but the studies suggest several options for the detail of the step that; Two-stepped rectangular frontage and three-stepped circular rear-end; three-stepped rectangular frontage and three-stepped circular rear-end; three-stepped rectangular frontage and four-stepped circular rear-end. 例文帳に追加
墳丘の段築については、詳しい調査が行われていないが、前方部二段築成・後円部三段築成、前方部三段築成・後円部三段築成、前方部三段築成・後円部四段築成 等の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I stepped on the accelerator carefully. 例文帳に追加
私は注意深くアクセルを踏んだ。 - Tanaka Corpus
I stepped on the accelerator carefully.例文帳に追加
私は注意深くアクセルを踏んだ。 - Tatoeba例文
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.例文帳に追加
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。 - Tatoeba例文
In 1219, he stepped down from Iyo no Gon no kami. 例文帳に追加
1219年(建保7)、伊予権守を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TWO-CYCLE ENGINE HAVING STEPPED PISTON例文帳に追加
段付ピストンを有する2サイクルエンジン - 特許庁
LITTMAN CONFIGURED FREQUENCY STEPPED LASER例文帳に追加
リットマン構成の周波数ステップ・レーザー - 特許庁
BUSH-LESS DEEP HOLE MACHINING METHOD AND STEPPED PILOT HOLE FORMING STEPPED DRILL例文帳に追加
ブッシュレス深穴加工方法及び段付パイロット穴形成用段付ドリル - 特許庁
STEPPED STRUCTURE FRP-MADE PROPELLER SHAFT例文帳に追加
段付構造FRP製プロペラシャフト - 特許庁
METHOD FOR CONSTRUCTING SLAB WITH STEPPED SECTION例文帳に追加
段差を有するスラブの施工方法 - 特許庁
SHIFTING MECHANISM FOR STEPPED AUTOMATIC TRANSMISSION例文帳に追加
有段自動変速機の変速機構 - 特許庁
FLUID COUPLING HAVING STEPPED SYNCHRONOUS SCREW例文帳に追加
段付同期ねじを持つ流体継手 - 特許庁
CONTROL APPARATUS FOR STEPPED-SPEED AUTOMATIC TRANSMISSION例文帳に追加
有段自動変速機の制御装置 - 特許庁
HIGH PERFORMANCE TWO STEPPED SENSE AMPLIFIER CIRCUIT例文帳に追加
高性能2段式センス増幅回路 - 特許庁
CENTERLESS GRINDING DEVICE FOR STEPPED WORKPIECE例文帳に追加
段付き工作物のセンタレス研削装置 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)