例文 (201件) |
still dayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 201件
Good thing he still has his day job!例文帳に追加
幸い、彼はまだ雇い仕事がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Day after day, alone on the hill, the man with the foolish grin is keeping perfectly still. 例文帳に追加
毎日毎日、丘の上で男が一人微笑を浮かべてじっとしている。 - Tanaka Corpus
When I thought about how I still have a half a day left, I felt down. 例文帳に追加
私はまだ半日あると考えると気が重くなった。 - Weblio Email例文集
Do you think I can still eat the cake I got the day before yesterday? 例文帳に追加
一昨日もらったケーキはまだ食べられそうですか。 - Weblio Email例文集
I still haven't forgotten what happened that day. 例文帳に追加
私はあの日の出来事を今でも忘れていません。 - Weblio Email例文集
I still remember the day I left my hometown too. 例文帳に追加
私も今でも、故郷を去った日のことを思い出します。 - Weblio Email例文集
I still remember the day I left my hometown too. 例文帳に追加
私も未だに、故郷を去った日のことを思い出します。 - Weblio Email例文集
I still remember the day I left my hometown too. 例文帳に追加
私も未だに故郷を去った日のことを思い出します。 - Weblio Email例文集
The opening day for that store still hasn't been decided.例文帳に追加
その店のオープン日はまだ決まっていません。 - Weblio Email例文集
It's still long before the day draws in. 例文帳に追加
日が暮れるまでにまだかなり時間がある. - 研究社 新英和中辞典
Are you drinking at this time of day? It's still early morning, you know. 例文帳に追加
こんな朝っぱらから酒を飲んでいるのかね. - 研究社 新和英中辞典
I still vividly remember [have a vivid recollection of] what happened on that day. 例文帳に追加
その日の出来事は今も鮮やかに覚えている. - 研究社 新和英中辞典
The story is still told to this day with undiminished admiration. 例文帳に追加
その話は今なお美談として言い伝えられている. - 研究社 新和英中辞典
The bickering of the day before was still having its aftereffects on them. 例文帳に追加
前の日のいさかいがまだ尾を引いていた. - 研究社 新和英中辞典
The experience of that day still haunts my memory. 例文帳に追加
あの日のことが脳裏に焼きついて離れない. - 研究社 新和英中辞典
However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day.例文帳に追加
どんなに寒くても、彼は毎日20キロジョギングをする。 - Tatoeba例文
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.例文帳に追加
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 - Tatoeba例文
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.例文帳に追加
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 - Tatoeba例文
I am still waiting for him since that day.例文帳に追加
あの日から彼を待ち続けています。 - Tatoeba例文
However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day. 例文帳に追加
どんなに寒くても、彼は毎日20キロジョギングをする。 - Tanaka Corpus
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. 例文帳に追加
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 - Tanaka Corpus
It was a great hit, and it still continues to be read to this day. 例文帳に追加
大当たりして、今に至るまで読みつがれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are still people who carry the influence of war to this day. 例文帳に追加
未だに戦争の影を今日に至るまで引きずっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various theories about its actual status and discussions still continue to this day. 例文帳に追加
その実態については諸説あり、議論が続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Time has stood still for her since that terrible day.例文帳に追加
彼女の時間はあのひどい日から止まったままだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Passepartout went still further the next day. 例文帳に追加
パスパルトゥーは、その次の日にも口をすべらしてしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
with the cabin window still gaping open and the lamp over the table still burning on into the day. 例文帳に追加
船室の窓はまだ開いており、テーブルの上のランプは昼になっても灯っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
But day by day passed away, and they still saw nothing before them but the scarlet fields. 例文帳に追加
でも一日、また一日と過ぎても、一行の前には相変わらず深紅の草原が広がっているだけでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To-morrow night came black, then day again, night again, day again, faster and faster still. 例文帳に追加
明日の夜が真っ暗になってやってきて、それから昼、また夜、また昼、それがどんどん速度を増しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Even now, I still remember the day I was so horribly scolded by the teacher. 例文帳に追加
私は先生にひどくしかられた日のことを未だに覚えています。 - Weblio Email例文集
My fever still won't come down, so I am going to take the day off from school again today. 例文帳に追加
私はまだ熱が下がらないので、今日も学校をお休みします。 - Weblio Email例文集
Do you remember the first day that we met still? 例文帳に追加
あなたは今でも私たちが初めて出会った日を覚えていますか。 - Weblio Email例文集
Do you still remember the day we met for the first time?例文帳に追加
あなたは私たちが最初に会った日をまだ覚えていますか。 - Weblio Email例文集
例文 (201件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |