1016万例文収録!

「talk to the hand」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > talk to the handの意味・解説 > talk to the handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

talk to the handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

to talk apart from the matter in hand 例文帳に追加

よそ事を言う - 斎藤和英大辞典

This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.例文帳に追加

今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 - Tatoeba例文

This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. 例文帳に追加

今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 - Tanaka Corpus

To solve such a problem that it is difficult to perform depressing operation of a press talk switch with one hand because a camera is held in the other hand, with respect to a remote information transmission terminal device which adopts a press talk system as a voice service system.例文帳に追加

音声通話方式としてプレス・トーク方式を採用する遠隔情報伝送端末装置においては、片手でカメラを保持しているため、他方の手でのプレス・トーク・スイッチ押下げ操作は困難となっている。 - 特許庁

例文

When KAYAMA asked Perry to give him 4 days to talk with his superiors, Perry answered that he would wait three days, and further threatened that if the Shogunate did not dispatch a high ranking officer to whom he could hand the letter, he and his men would sail to the north of Edo Bay and hand the letter directly to the Shogun. 例文帳に追加

香山は上司と相談する為に4日の猶予をくれるように頼んだが、ペリーは3日なら待とうと答え、さらに親書を受け取れるような高い身分の役人を派遣しなければ、江戸湾を北上して、兵を率いて上陸し、将軍に直接手渡しすると脅しをかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If the absolute value of the chromatic dispersion in the signal wavelength band is smaller, on the other hand, then four-wave mixing, which is a kind of nonlinear optical phenomena, is more likely to occur, which causes cross talk and noise, thereby deteriorating the transmission quality. 例文帳に追加

他方、信号波長帯域における色分散の絶対値が小さいほど、漏話と雑音を起こす4波混合(一種の非線形光学現象)が発生しやすくなり、それにより伝送品質が劣化する。 - 特許庁

She boldly enters the shop and says, 'I have something to talk about with Yohei,' and threatens them with a Kisho (written vow between lovers) addressed to Okame written by Yohei, which has come to her hand, telling them falsely that she is this Okame. 例文帳に追加

「与兵衛さんにちつとお目にかかりたいことがござりやしてさ。」と図々しく店に上がりこみ、お亀の名をかたり、手に入っていたお亀あての与兵衛の手になる起誓を見せて強請る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To display an advertisement of a product dealt with by an enterprise, and to support a business talk to be promoted, when inputting a hand-writing signature, using a tablet, at the time of finishing repair of equipment and materials of a customer.例文帳に追加

顧客の機材の修理終了時等にタブレットを用いて手書きサインを入力する際に、企業が扱う製品の広告を表示し、商談促進を支援すること。 - 特許庁

"O Oysters, come and walk with us!"The Walrus did beseech."A pleasant walk, a pleasant talk,Along the briny beach:We cannot do with more than four,To give a hand to each." 例文帳に追加

『おおカキ諸君、散歩しにおいで!』とセイウチが差し招く。『すてきな散歩、すてきな談笑潮の浜辺に沿ってでも手を貸せるのは、最高四匹までだよ』 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

By doing in this way, the electrooptical device can correct the potentials applied to the pixel electrodes of respective sub-pixels with the respectively appropriate amounts of correction and, on the other hand, can reduce the influence of the cross talk due to the displaying of the other image with respect to the one image.例文帳に追加

このようにすることで、電気光学装置は、各サブ画素の画素電極に印加される電位を夫々に適切な補正量で補正することができ、一方の画像に対する他方の画像を表示することによるクロストークの影響を低減することができる。 - 特許庁

例文

To provide a nurse call system with which it is made possible to call and talk to staff anywhere in a ward by using a portable terminal when a patient leaves a bed on business such as toilet or inspections and a nurse call slave unit at the bedside when the patient is on the bed in a sickroom on the other hand.例文帳に追加

患者がトイレや検査などの用事でベッドからを離れたときは携帯端末で、他方、病室のベッド上にいるときは、ベッドサイドのナースコール子機を使うことにより、病棟のどこにいても、スタッフを呼出して通話できるナースコールシステムを提供することを課題とする。 - 特許庁

When Korea demanded that Japan should hand over war criminals of Japan's Invasions of Korea, the Tsushima Domain handed over criminals in the domain (who had nothing to do with the invasions) as war criminals, after harming their throats with mercury so that they were unable to talk. 例文帳に追加

朝鮮側から朝鮮出兵の際の戦犯を差し出すように要求されたため、対馬藩は藩内の(朝鮮出兵とは全く無関係の)罪人の喉を水銀で潰して声を発せられなくした上で「朝鮮出兵の戦犯」として差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus tours, which include one- to five-day courses, offer various programs, enabling participants to see the workplace first-hand and talk with top managers, for example.例文帳に追加

この取組においては、地域において活躍している企業の魅力を発見するため、1日のものから最大4泊のものまで多様なプログラムを組み、働く現場を参加者自身の目で見たり、直接経営者の話を聞くことができるのが特徴となっている。 - 経済産業省

The CPU 32 determines the opening/closing state of a terminal from a signal from an opening/closing detection sensor 39, determines a talk-position state or hand-hold state from a signal from a VSWR sensor 25, and determines which antennas are connected to routes R1 and R2 according to those determination results, thereby controlling the antenna switching circuit 24 according to the determination.例文帳に追加

CPU32は、開閉検出センサ39からの信号により端末の開閉状態を判断し、またVSWRセンサ25からの信号によりトークポジション状態かハンドホールド状態かを判断し、それらの判断結果に応じて何れのアンテナを経路R1,R2に接続するのか決定し、その決定に応じてアンテナ切り替え回路24を制御する。 - 特許庁

例文

On the other hand, the Abe clan played their cards well, with ABE no Ariyo (the 14th generation ABE no Seimei) climbing to kugyo status of Junii (Junior Second Rank) by using the patronage of Seii taishogun ASHIKAGA Yoshimitsu as a stepping stone and it became the talk of the town as a landmark incident in which onmyoji, who were dreaded and detested because of the nature of their official capacity in the Imperial Court in those days, were made kugyo. 例文帳に追加

しかし安倍氏だけは上手く立ち回り、安倍有世(安倍晴明から14代の子孫)は、征夷大将軍足利義満の庇護を足がかりに、ついに公卿である従二位にまで達し、当時の宮中では職掌柄恐れ忌み嫌われる立場にあった陰陽師が公卿になったことが画期的な事件として話題を呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS