1153万例文収録!

「technical」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > technicalの意味・解説 > technicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

technicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6219



例文

Information processing based on the physical or technical properties of an object is concretely realized 例文帳に追加

対象の物理的性質又は技術的性質に基づく情報処理を具体的に行うもの - 特許庁

A report of utility model technical opinion must not be made for claims that were invalidated in the trail. 例文帳に追加

なお、確定した審決において、無効とされた請求項については評価書を作成しない。 - 特許庁

In principle, the scope of prior art search is identified by: (i) type of document; (ii) technical field; and (iii) period of time. 例文帳に追加

調査範囲は、原則として、①文献の種類、②分野及び③時期的範囲によって特定する。 - 特許庁

Technical Replacement of Terms, etc. for Application of Provisions of This Act to Foreign Juridical Person, etc. 例文帳に追加

外国法人等に対するこの法律の規定の適用に当たつての技術的読替え等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To realize a drug delivery system which can solve conventional technical problems and can be easily put into practical use.例文帳に追加

従来の技術的問題を解決でき、実用化が容易なドラッグ・デリバリシステムを実現する。 - 特許庁


例文

The user can select technical information about a failure with high probability inside the system.例文帳に追加

利用者はシステム内で可能性の高い故障に関する技術情報を選択できるようになる。 - 特許庁

The recording control section 16c records a technical enhancement level 33, on the basis of the image blurring determination history 31.例文帳に追加

記録制御部16cは、像ブレ判定履歴31に基づいて上達レベル33を記録する。 - 特許庁

(8) The technical standard for the certification listed in paragraphs (1) to (3) shall be prescribed by MAFF Ordinance. 例文帳に追加

8 第一項から第三項までの認定の技術的基準は、農林水産省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 Technical standards set forth in Article 20 paragraph (1) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第三十五条 法第二十条第一項の技術上の基準は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) The technical and other standards established by pronouncement shall be followed. 例文帳に追加

ロ 告示で定める放射性輸送物に関する技術上の基準その他の基準に従うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) that the applicant has sufficient technical capability and financial basis for executing the activity competently, and 例文帳に追加

二 その事業を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理的基礎があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that their performance conforms with the technical standards prescribed by the Ordinance of METI. 例文帳に追加

二 その性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that their performance conforms with the technical standards prescribed by the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

二 その性能が主務省令で定める技術上の基準に適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) that the applicant has sufficient technical capability and financial basis for executing the activity competently, and 例文帳に追加

三 その事業を適確に遂行するに足りる技術的能力及び経理的基礎があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) "Device" in this Act means the creation of technical ideas utilizing the laws of nature. 例文帳に追加

第二条 この法律で「考案」とは、自然法則を利用した技術的思想の創作をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) Expert advisers may be appointed to investigate technical matters. 例文帳に追加

第十四条 委員会に、専門の事項を調査させるため、専門委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The applicant shall have a sufficient fiscal basis and technical capacity to implement the business appropriately. 例文帳に追加

三 その事業を適確に遂行するに足りる経理的基礎及び技術的能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The means listed in the preceding paragraph shall comply with the following technical standards: 例文帳に追加

4 前項に掲げる方法は、次に掲げる技術的基準に適合するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The means listed in the preceding paragraph shall comply with the following technical standards: 例文帳に追加

2 前項に掲げる方法は、次に掲げる技術的基準に適合するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To form a technical idea for solving the problems of densely populated areas and traffic in large cities.例文帳に追加

人口密集領域の交通の問題を解決するための技術思想を提供する。 - 特許庁

To provide a chair comfortable to sit on without needing high technical skill and time and labor for manufacture.例文帳に追加

製造に高い技術力や手間を必要とせずに、座り心地のよい椅子を提供する。 - 特許庁

To provide a musical sound generating apparatus which enables a person who does not have technical knowledge to easily generate musical sound information.例文帳に追加

専門知識を有さない者でも簡単に楽音情報を生成できるようにする。 - 特許庁

You have to learn how to abseil when you want to do technical climbing 例文帳に追加

あなたが専門的な登山をしたいのであれば、懸垂下降する方法を学ばなければならない - 日本語WordNet

To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. 例文帳に追加

あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 - Tanaka Corpus

The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 例文帳に追加

1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 - Tanaka Corpus

(ii) The performance of the specified measuring instrument conforms to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

二 その性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The structure of the measuring instrument conforms to technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

一 その構造が経済産業省令で定める技術上の基準に適合すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Its performance does not conform to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

一 その性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The measuring instrument for fitting to vehicles, etc. does not conform to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

一 経済産業省令で定める技術上の基準に適合しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Participation of Technical Adviser Through Communication by Audio Transmissions; Article 92-3 of the Code 例文帳に追加

音声の送受信による通話の方法による専門委員の関与・法第九十二条の三 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Method of Filing Petition for Revocation of Order of Participation of Technical Adviser, etc.; Article 92-4 of the Code 例文帳に追加

専門委員の関与の決定の取消しの申立ての方式等・法第九十二条の四 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The word 'yashiki-gami' is a technical term and the actual word used varies depending on the region. 例文帳に追加

屋敷神というのは、あくまで術語であり、実際の呼称は地域によってさまざまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doshisha Industrial Technical School was established, and the Department of Electric Communication, Department of Mechanics and Department of Chemical Engineering were established. 例文帳に追加

同志社工業専門学校を設置し、電気通信科、機械科、化学工業科を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Established by integrating the Faculty of High Grade English Language and the Faculty of Law and Economy of Doshisha Technical School in April 1944. 例文帳に追加

1944年4月:同志社専門学校高等英語部と法律経済部を統合し設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was provided that Shomin Gakko should include agricultural schools, interpretational schools, commercial schools and technical schools. 例文帳に追加

諸民学校には農業学校、通弁学校、商業学校、工業学校が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Municipal Fushimi Technical Senior High School is known for its having been the stage of the drama 'School Wars.' 例文帳に追加

京都市立伏見工業高等学校--ドラマ「スクール☆ウォーズ」の舞台となった事で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To change a control circuit for sequence control without needing technical knowledge for programming.例文帳に追加

プログラミングの専門の知識を必要とせずにシーケンス制御のための制御回路の変更を行う。 - 特許庁

The Technical Guideline for Preventing Health Impairment of Workers Engaged in the Indium Tin Oxide Handling Processes例文帳に追加

インジウム・スズ酸化物等の取扱い作業による健康障害防止に関する技術指針 - 厚生労働省

Moreover, some technical topics may require consideration for patent and corporate interest.例文帳に追加

また、個々の技術に係わる部分は特許等や企業等の利害が絡む部分もあるかと思われる。 - 厚生労働省

I want you to get it to technical services and have it opened, on my desk in the morning.例文帳に追加

それを技術サービスに持って行って 開けてもらって 朝には 私の机の上に置いといて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Descriptions of solids waste management units at the facility are grouped by technical areas.例文帳に追加

施設場での固体廃棄物処理設備の説明が専門的な分野ごとにまとめられている。 - 英語論文検索例文集

To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.例文帳に追加

あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 - Tatoeba例文

The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.例文帳に追加

1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 - Tatoeba例文

a satellite launched in order to conduct various technical tests for development of practical satellite例文帳に追加

実用衛星開発のための種々の技術試験を行う目的で打ち上げる人工衛星 - EDR日英対訳辞書

a society in which knowledge has become the major economic force of a country, surpassing even technical skill 例文帳に追加

知識が経済発展の推進力になり,知識に携わるものが権力を握る社会 - EDR日英対訳辞書

there are technical issues with the package/code a package with similar functionality already exists 例文帳に追加

パッケージやそのコードに技術的問題がないか 似たような機能のパッケージがすでに存在しないか - PEAR

To realize a drug delivery system that solves conventional technical problems and can be readily put into practice.例文帳に追加

従来の技術的問題を解決でき、実用化が容易なドラッグ・デリバリシステムを実現する。 - 特許庁

The company sending the technical helper sells the questionnaire information to a market research company.例文帳に追加

技術介護士を派遣する会社は、前記アンケート情報を市場調査会社に販売する。 - 特許庁

(ii) Such technical protections are limited to preventing the continued use of the information property. 例文帳に追加

②それが情報財の使用の継続を停止する範囲にとどまる技術的制限であること - 経済産業省

例文

The full-scale technical training program for youth which the Cooperative Association adopted in 2010 was initiated from February 2012. 例文帳に追加

2010 年に組合で採用した若手の本格的な技術研修も、2012年2月に開始した。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS