waitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12446件
to have a person wait in attendance upon a person of high status 例文帳に追加
地位の高い人の側に侍るようにさせる - EDR日英対訳辞書
You will take your seat and wait for instruction from the proctors.例文帳に追加
席について、試験監督の指示を待ちます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I will wrap them in a package, please wait for a moment.例文帳に追加
お包みしますのでお待ちくださいませんか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Wait with patience, and your time will come. 例文帳に追加
辛抱して待つうちにいつか時節が到来する - 斎藤和英大辞典
Ah, wait a second. i'll make it a little bit lighter.例文帳に追加
あっ。 ちょっと 待ってろ。 今 明かり つけてやる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's better to wait for the right time than risk everything.例文帳に追加
全てを投げ打つよりも、 好機を待つべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I want to wait here till Daisy goes to bed. 例文帳に追加
「私はデイジーがベッドに入るまで待っていたい。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
`I'll wait till the song's over,' thought Alice, 例文帳に追加
アリスは思いました。「歌が終わるまで待とうっと。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Corresponding to this final symbol notice signal SE, the wait interval timer 32 measures the real wait interval.例文帳に追加
待機間隔タイマ32は、この最終シンボル通知信号SEに応じて実際の待機間隔を計測する。 - 特許庁
There is no way they would make the customers wait. 例文帳に追加
彼らはお客さんを待たせるわけにはいかない。 - Weblio Email例文集
I have my hands full right now, so please wait a little. 例文帳に追加
今、手が離せないから、少し待っててください。 - Weblio Email例文集
Could I have you wait just a little bit more?例文帳に追加
あなたはもう少しの間待っていただけますか。 - Weblio Email例文集
Alright, I will try and wait for that a little longer. 例文帳に追加
それでは、私はそれをもう少し待ってみます。 - Weblio Email例文集
Please wait a little longer for service to begin. 例文帳に追加
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。 - Weblio Email例文集
The CPU 1 calculates a time Wait denoting a timing of output of the decoded frame at a step S13.例文帳に追加
ステップ13において、CPU1は、デコードされたフレームを出力するタイミングを表わす時間Waitを計算する。 - 特許庁
The time required for executing a wait time generation program, that is, a predetermined value of wait time is obtained.例文帳に追加
ウエイト時間発生プログラムを実行するのに要する時間、即ち、ウエイト時間の予定値を予め求める。 - 特許庁
a room (as in a hotel or airport) with seating where people can wait 例文帳に追加
(ホテルや空港などの)公共の待ち合い室 - 日本語WordNet
Hey,wait a minute. i'm not finished talking with you yet.例文帳に追加
おい待て まだ俺の話は終わっちゃいないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, I got it. I got it. wait, what does that mean?例文帳に追加
うん。 分かった。 分かった。 ちょっと どういうこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the wait... it's like waiting for your death sentence...例文帳に追加
そして 死刑執行を待つような この待ち時間。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shall we wait for the results of the doctor's inquest?例文帳に追加
結論は 医師の検視の結果を 待ってからでも。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wait, aare you telling me that there was someone in my house?例文帳に追加
待って 誰かが私の家の中に いたと言うの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hetch wait a moment! I am still in the middle of an interview.例文帳に追加
へっ ちょ ちょっと待って! まだ 取材の途中。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
