意味 | 例文 (294件) |
your head.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 294件
Hold up your head, and look at me. 例文帳に追加
頭を上げて、私を見なさい。 - Tanaka Corpus
I admire you for keeping your head. 例文帳に追加
あなたは冷静を保った。えらい。 - Tanaka Corpus
And yet you incessantly stand on your head-- 例文帳に追加
なのにがんこにさか立ちざんまい—— - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
"You'll put your head in the sack," 例文帳に追加
「厄介なことに首を突っ込むさ、」 - James Joyce『小さな雲』
Keep your head down." 例文帳に追加
頭を下げてろ」と言っただけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I hear gunfire.—It's in your head [Your ears are playing tricks on you]. 例文帳に追加
鉄砲の音がする.—それはそら耳だよ. - 研究社 新和英中辞典
What put it in your head to engage in speculation, which is quite out of your line? 例文帳に追加
柄にも無い投機とは妙な思い立ちだね - 斎藤和英大辞典
It is bad for the health to sleep with your bedclothes over your head. 例文帳に追加
布団をかぶって寝るのは毒だ - 斎藤和英大辞典
What put it in your head to dabble in speculation, which is quite out of keeping with your character? 例文帳に追加
なんだって柄にも無い相場などに手を出したのか - 斎藤和英大辞典
What put it in your head to engage in speculation, which is out of your line? 例文帳に追加
柄にもない投機とは妙な思い立ちだ - 斎藤和英大辞典
You can get a head start on your education and your future!例文帳に追加
あなたの教育で、将来に先んじることができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; 例文帳に追加
むしろ,あなたが断食する時には,頭に油を塗り,顔を洗いなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:17』
Please write the address of your company's head office or head branch. When the address of the head office differs from the address indicated in the registration, write the address and the postal code of the office that is actually functioning as the head office. 例文帳に追加
本社又は本店の所在地及び郵便番号を記入してください。 - 経済産業省
You first wash your hands, then your mouth, nose, face, arms, head, ears and finally your feet. 例文帳に追加
はじめに手を洗い,それから口,鼻,顔,腕,頭,耳,そして最後に足を洗います。 - 浜島書店 Catch a Wave
"But can you sing standing on your head, with a top spinning on your left foot, and a sabre balanced on your right?" 例文帳に追加
「だが、逆立ちして、左の足の裏でこまを回し、右足にサーベルを立てながら歌えるかね?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
You have to use your head in this hobby, so it's interesting. 例文帳に追加
この趣味は頭を使うので面白いです。 - Weblio Email例文集
Was your younger brother stung by a jellyfish in the head? 例文帳に追加
あなたの弟はクラゲに頭を刺されたのですか? - Weblio Email例文集
A breath of fresh air will clear your head. 例文帳に追加
新鮮な空気を吸えば頭がすっきりするだろう. - 研究社 新英和中辞典
Hold your head straight a second. 例文帳に追加
ちょっとの間頭をまっすぐにしていなさい. - 研究社 新英和中辞典
Keep your head down. 例文帳に追加
(危険だから)頭を低くして[引っ込めて]いなさい. - 研究社 新英和中辞典
Be careful not to strike your head against [on] the beam. 例文帳に追加
梁(はり)に頭をぶつけないように注意しなさい. - 研究社 新英和中辞典
What on earth put that into your head? 例文帳に追加
一体どうしてそんなことを思いついたのだ. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (294件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |