稼ぐに追いつく貧乏なし.
《諺》 稼ぐに追いつく貧乏なし.
There is no rest for the poor.
He is suffering from poverty―distressed by poverty.
貧乏暇なしですよ。
Pride does not consort with poverty.
The expenses are out of all proportion to the receipts.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし.
《諺》 稼ぐに追いつく貧乏なし.
He remains poor in spite of all his labours
There is no rest for the poor.
貧乏暇なしですよ。
Don't look down upon them just because they are poor.
Don't look down on them just because they are poor.
Don't look down on the poor.
You should not look down upon the poor.
Don't be ashamed of being poor.
I don't want to be left holding the bag.