小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 停職の英語・英訳 

停職の英語

ていしょく
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 suspension from office


研究社 新和英中辞典での「停職」の英訳

ていしょく 停職

【形式ばった表現】 suspension from office [duty]

停職になる

be suspended from one's duties

彼は現在停職だ. He has been suspended from his duties.

「停職」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

停職を命ずる例文帳に追加

to suspend one from office発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

停職を命ぜられる例文帳に追加

to be suspended from office発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

彼は現在停職中の身だ.例文帳に追加

He has been suspended from his duties.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

この職員は調査の結果がでるまで停職となった。例文帳に追加

The staff member was suspended pending an investigation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

不正で起訴された職員は、直ちに停職にするべきである例文帳に追加

an official accused of dishonesty should be suspended forthwith発音を聞く  - 日本語WordNet

この他、監督責任のある12名が減給、停職となった。例文帳に追加

Twelve other officials who were responsible for supervising were given pay cuts and suspended. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

2 停職者は、職員としての身分を保有するが、その職務に従事しない。停職者は、第九十二条の規定による場合の外、停職の期間中給与を受けることができない。例文帳に追加

(2) While still retaining his/her status as an official, a person suspended from duty does not attend to his/her duties. A person who is suspended from duty may not receive remuneration during such period of suspension except under the provisions of Article 92.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「停職」の英訳

停職


JST科学技術用語日英対訳辞書での「停職」の英訳

停職


日英・英日専門用語辞書での「停職」の英訳

停職

斎藤和英大辞典での「停職」の英訳

停職

読み方 ていしょく

名詞

Suspension from office


用例
停職を命ずる
to suspend one from office
停職をぜられる
to be suspended from office

Weblio例文辞書での「停職」に類似した例文

停職

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「停職」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

十 第八十三条第一項の規定に違反して停職を命じた者例文帳に追加

(x) Any person who has ordered a suspension from duty in violation of paragraph 1 of Article 83;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 第八十三条第二項の規定に違反して停職者に俸給を支給した者例文帳に追加

(xiv) Any person who has paid salaries to a person suspended from duty in violation of paragraph 2 of Article 83;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十三条 停職の期間は、一年をこえない範囲内において、人事院規則でこれを定める。例文帳に追加

Article 83 (1) The period of suspension from duty shall be provided for by rules of the National Personnel Authority within the limit of not exceeding one year.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1094年(寛治8年)5月25日、遼と私貿易を行ったことをとがめられ、従二位に降格の上、停職を命じられた。例文帳に追加

On July 16, 1094, he was blamed for having private trade with Liao and was suspended from office, dropping to the rank of Junii (Junior Second Rank).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六 防衛庁の職員(防衛庁設置法(昭和二十九年法律第百六十四号)第六十一条第一項に規定する審議会等の委員及び調停職員等で、人事院規則で指定するものを除く。)例文帳に追加

(xvi) Officials of the Japan Defense Agency (excluding the members of the council and others, and the conciliator and others, provided for in paragraph 1 of Article 61 of the Defense Agency Establishment Law (Law No. 164 of 1954), who are designated by rules of the National Personnel Authority);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十二条 職員が、次の各号のいずれかに該当する場合においては、これに対し懲戒処分として、免職、停職、減給又は戒告の処分をすることができる。例文帳に追加

Article 82 (1) When he/she falls under any of the following items, an official may, as disciplinary action, be dismissed, suspended from duty, suffer reduction in pay or be admonished:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工業所有権代理人の職業を営む自然人又は法人が,本編の規則若しくはその適用のために採用される本文に違反したか,又は誠実,名誉若しくは良心に反する行為をしたかの何れかの罪を犯す場合は,たとえそれが職業外の範囲であったとしても,次の懲戒措置,すなわち,警告,譴責,停職,又は除名の何れかが適用されることがある。例文帳に追加

Any natural or legal person exercising the profession of industrial property attorney who is guilty either of an infringement of the rules under this Title or the texts adopted for its application, or of acts contrary to probity, honor or scruples, even if outside his professional sphere, may incur one of the following disciplinary measures: warning, reprimand, suspension or striking off.発音を聞く  - 特許庁

例文

第五条 各省各庁の長等は、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあったときは、当該入札談合等関与行為を行った職員に対して懲戒処分(特定法人(特定独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第二項に規定する特定独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)及び特定地方独立行政法人(地方独立行政法人法(平成十五年法律第百十八号)第二条第二項に規定する特定地方独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)を除く。)にあっては、免職、停職、減給又は戒告の処分その他の制裁)をすることができるか否かについて必要な調査を行わなければならない。ただし、当該求めを受けた各省各庁の長、地方公共団体の長、特定独立行政法人の長又は特定地方独立行政法人の理事長が、当該職員の任命権を有しない場合(当該職員の任命権を委任した場合を含む。)は、当該職員の任命権を有する者(当該職員の任命権の委任を受けた者を含む。以下「任命権者」という。)に対し、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあった旨を通知すれば足りる。例文帳に追加

Article 5 (1) The Heads of Ministries and Agencies etc. shall, when there is a demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 and paragraph 2, perform the necessary investigation if it is possible to impose disciplinary actions based on the National Public Service Act and the Local Public Service Act, upon the employees involved in said bid rigging etc. Such action shall mean dismissal, suspension of duties, a cut in salary, or warning and other sanctions in the case of specified corporations (excluding specified incorporated administrative agencies - meaning incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agencies (Act No. 103 of 1999); hereinafter the same shall apply in this paragraph) and excluding specified local incorporated administrative agencies - meaning specified local incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on Local Incorporated Administrative Agencies (Act No. 118 of 2003); hereinafter the same shall apply in this paragraph). Provided, however, that the Heads of Ministries and Agencies, heads of specified incorporated administrative agencies or heads of specified local incorporated administrative agencies, in cases where they do not have the appointive power of the said employees (including cases where the appointive power of the said employees was assigned), it shall suffice if the notification was made to the person with appointive power (including the person who was assigned the appointive power of the said employees; hereinafter referred to as "appointer") to the effect that the demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 or paragraph 2, was received.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


停職のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS