小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

儀逸の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「儀逸」の英訳

儀逸

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ぎいつGiitsuGiitsuGiituGiitu

「儀逸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

そのうち、朝公事に関する故事や詩文にまつわる話が大半を占める。例文帳に追加

Most topics cover historical events of the Imperial ceremonies and public affairs or anecdotes on literature.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『西宮記』『北山抄』などの式書に本書の文が見られる。例文帳に追加

Writings that were lost from this diary can be seen in other works including "Saikyuki" (record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style) and "Hokuzansho" (a representative book of ceremonies for the Heian period written by FUJIWARA no Kinto).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌集『同三司集』は散してしまったが、『後拾遺和歌集』以下の勅撰歌人である。例文帳に追加

Although the collection of his poems "Gidosanshishu" (Collection of Gidosanshi) had been dispersed and lost, Korechika had been Chokusen kajin (poet selected by the emperor) after "Goshui Wakashu" (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも『百官』・『国朝書目』・『号年号』・『伊勢両大神宮式帳考註』・『古瓦譜』など自著多数がある。例文帳に追加

In addition to the above book, he wrote many books such as "Hyakkan" (All the Officials), "Kokucho Shomoku" (Book References of Successive Reigns), "Itsugo Nengo" (Imperial Era Names), "Ise Ryodaijingu Gishikicho Kochu" (An Annotated Edition of the Ceremonial Notes of Two Grand Shrines in Ise), and "Kogafu" (Ink Rubbings of Roof Tiles).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この婚は美男子であった義央を、富子が見初めたとの話もあるが、確実な資料からは見出せない。例文帳に追加

There is an anecdote about his marriage, which states that Tomiko fell in love with the beautiful Yoshihisa at first sight, but no such evidence can be found in reliable materials.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『本朝書籍目録』に10巻の式として書名と篇目のみが伝わっており、文を含めて一切残されていない。例文帳に追加

Only its title and table of contents were recorded in "Honcho shoseki mokuroku" (Catalogue of books in our country) as Gishiki in ten volumes, but not even a surviving fragment of the book, remained.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕末には日本も開国を余なくされて英語による英学、ドイツ語による獨学などの新たな学問が流入するようになった例文帳に追加

At the end of the Edo period, Japan was forced to open up to the West, and new learning such as German studies in the German language flew into Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「儀逸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

だが、実際に『延喜式』が朝廷の礼など用いられた事が確認できる記録が無く、文の初出も延喜年間より100年以上も経た『北山抄』であり、その後は院政期の書物に限られる事から、延喜年間に編纂されたものの『貞観式』(『式』)の部分的手直しに過ぎないとする説や、完成したが施行されなかったとする説、未完成に終わったとする説、更には延喜期の編纂ではなく11世紀までに成立した延喜期の礼に関する記録が式と看做された説などが諸説に分かれている。例文帳に追加

Yet, from the fact that there were no records to prove that "Engi Gishiki" was practically used in formalities at the imperial court, that its surviving fragment first appeared in "Hokuzansho" which was written more than one hundred years after the Engi era, and that it only appeared in documents during the period under the rule of Cloistered Emperors, some said that Engi Gishiki was compiled in the Engi era, but just as a partial improvement of "Jogan Gishiki" ("Gishiki"), some said that it was completed, but did not come into use, some said that it was not completed, and some said that it was not compiled during the Engi era, but records on the formalities in the Engi era established until the eleventh century were considered to be Gishiki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに加えて流内の資金管理における税法上の問題、あるいは家元代替りに際しての贈与税・相続税の負担による家伝の装束や伝書などの散の危険性がある。例文帳に追加

In addition, there is a problem in terms of the tax code in managing the school's funds as well as a risk that the Iemoto family's traditional Shozoku (costume), Densho (books on the esoterica), etc. are scattered and ultimately lost under the burden of gift and inheritance taxes imposed when there is a generational change of Iemoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで君平は憤然とし、「この山師じじいめ礼も知らず尊大ぶるな」と怒鳴って引き返したという、寛政の奇人同士の出会いとして有名な話がある。例文帳に追加

Then Kunpei yelled indignantly, 'do not be arrogant, this old humbug. You even do not know courtesy,' and came back, which is a famous anecdote about an encounter between two of bizarre characters in Kansei era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、「延喜式」についても文とされるものは残されているものの、それらが実際の宮中行事に活用されたという当時の記録は無く、未完成あるいは後世の仮託とする見解もある。例文帳に追加

As for 'Engi Gishiki,' although the part believed to be a surviving fragment of it remained, no records existed to prove that it was used for virtual functions in the imperial court; therefore, some say it was an incomplete work or a pretense made in later ages.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお親王の日記『吏部王記』は原本も写本も現存しないが、後世の日記や書物に引用された文から見て、朝議に関する詳細な記録を書き留めたものであったらしく、当時の朝廷の式・典礼に関する貴重な史料である。例文帳に追加

Also, although the original manuscript for Ribuoki (also pronounced Rihioki), the diary of Imperial Prince Shigeakira, has not survived and no copies are presently known to exist, extracts from it that appear in later diaries and documents suggest that it included detailed reports on conferences held at the Imperial Court, providing a valuable historical record of the ceremonies and rituals practiced at the Imperial Court at that time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、石塚一石が『本朝書籍目録』の中にある弘仁式の篇目に「七月二十五日相撲」が含まれているのに対して、相撲節会の開催日が7月25日(旧暦)に定められたのは、弘仁年間よりも70年も後の仁和年間であり、弘仁年間には7月7日(旧暦)と定められていた事実(天長元年(弘仁15年/824年)の7月7日に平城上皇が崩御して同日が忌日となったために、従来この日を期日として定められていた宮中行事の期日が変更を余なくされた)を指摘し、更に篇目の中に弘仁式文に記載された日付と合致しない行事がある事実を指摘して、『弘仁式』は散したのではなく最初から存在しなかったとする見解を唱えた。例文帳に追加

Nevertheless, Kazushi ISHIZUKA advanced the view that the "Konin Gishiki" did not exist from the beginning, by pointing out that although the table of contents of the Konin Gishiki in the "Honcho shoseki mokuroku" included 'Sumai no gi (the Rite of Sumo Wrestling) on July 25 (old calendar),' Sumai no Sechie (Festival of Wrestling) was fixed on July 25 (old calendar) in the Ninna era (885 - 889), about seventy years after the Konin era (810 - 824), and that the Sumai no gi was fixed on July 7 (old calendar) during the Konin era (since ex-emperor Heizei died on July 7 in the first year of the Tencho era (the fifteenth year of the Konin era, 824) and the date became the death day of emperor, the ceremonial functions at the imperial court which had been fixed, had to be fixed on another day), and by further pointing out that the table of contents includes the ceremonial functions, the dates of which did not match those described in a surviving fragment of the Konin shiki (Palace regulations of the Konin era).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、宮中行事などの衰退によって大饗が開かれることがなくなった上、相次ぐ戦乱や五摂家の成立による短期間での藤氏長者の交替などによって朱器台盤は散してしまったらしく、延文6年(康安元年/1361年)に近衛道嗣が藤氏長者に就任した際には「朱器渡りの」が行われていないために、その以前の段階で朱器台盤は既に存在していなかったと考えられている。例文帳に追加

But grand banquets ceased to be held due to the decline of court functions, and in addition, Shuki-daiban seem to have been scattered and lost due to successive conflicts and changes of Toshi choja within a short period of time caused by the formation of Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho [regent] and Kanpaku), and when Michitsugu KONOE assumed the post of Toshi choja in 1361, 'Shuki watari no gi' no longer took place, which suggests that Shuki-daiban had already been lost before that time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「儀逸」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Giitsu 日英固有名詞辞典

2
Giitu 日英固有名詞辞典

3
ぎいつ 日英固有名詞辞典

4
いつぎ 日英固有名詞辞典

儀逸のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「儀逸」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS