意味 | 例文 (8件) |
The Portrait of a Ladyとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 『ある貴婦人の肖像』(あるきふじんのしょうぞう、The Portrait of a Lady)は、1996年製作のイギリス映画である。、婦人の肖像
「The Portrait of a Lady」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
She is the second lady to have her portrait used on a banknote, after the Empress Jingu (the one-yen note of the Empire of Japan was issued starting in 1881; the Empress's portrait was pure fiction).発音を聞く 例文帳に追加
女性としては神功皇后(大日本帝国政府紙幣;壱円券は1881年発行開始;肖像は全くの創作)以来の採用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What has been drawn in the "Portrait of Lady Oichi" which is kept in Jimyo-in Temple, a tatchu (sub-temple in the site of main temple) of Koya-san, is a typical koshimaki in this period.発音を聞く 例文帳に追加
高野山の塔頭・持明院にある「お市の方肖像画」に書かれている物がこの時代の代表的な腰巻姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was painted by Tohaku HASEGAWA, a painter, who connected with the Sanjo family during the same period that the `portrait of Abbot Nichigi Shonin,' the portrait of the uncle of Sanjo-fujin (Lady Sanjo), and the lawful wife of Shingen, were painted.発音を聞く 例文帳に追加
三条家とも関わりのある絵師・長谷川等伯によって描かれ、信玄正室の三条夫人の叔父を描いた「日堯上人像」と同時期に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Persons from samurai families, the artistic value of whose works are highly accepted even today include Yoriyoshi TOKI of Takazu (painting of a hawk) (Toki no taka (literally, hawk of Toki)) and Nobukado TAKEDA who left portraits of his parents with "portrait of Nobutora TAKEDA" and "portrait of Oi Fujin (literally, lady Oi)."発音を聞く 例文帳に追加
現在においても作品の美術的価値が評価される武家の人物には、『鷹図』(土岐の鷹)の土岐頼芸や、『武田信虎像』・『大井夫人像』で両親の肖像を残した武田信廉らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A picture of Lady Murasaki Shikibu is printed on the back of the two thousand yen note which was issued beginning in 2000, but this picture is not treated as a portrait, and the 2,000 yen note is considered to have no portrait.発音を聞く 例文帳に追加
なお、2000年に発行開始された弐千円券の裏面に紫式部の肖像画があるが、この肖像画は肖像の扱いではなく、弐千円券には肖像がないことになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this temple, Komahime's room was relocated from Yamagata-jo Castle and her portrait was preserved along with that of Lady Osaki (her well-known portrait was drawn in the Taisho period while the original one was in a priest style).発音を聞く 例文帳に追加
この寺には、山形城より駒姫の居室が移築されており、大崎夫人像とともに彼女の肖像画が保存されている(なお、広く知られている彼女の肖像画は大正期に描かれたものである。もとの画は尼僧姿のもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the time the banknote with a portrait of Shotoku Taishi (Prince Shotoku) was discontinued (1983), when those involved in designing the new banknotes were considering the use of a woman's portrait, Seishonagon, Lady Murasaki Shikibu, Ichiyo HIGUCHI and Akiko YOSANO (in birth order) were proposed as candidates, but none of them was adopted at the time.発音を聞く 例文帳に追加
聖徳太子の紙幣使用の終わり(1983年)ごろ、新紙幣の図柄を決める関係者の女性を採用してはという意見の中で、清少納言、紫式部、樋口一葉、与謝野晶子(出生順)の4人が候補に上がったが、当時はいずれも採用にはいたらなかったという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「The Portrait of a Lady」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
When the time advanced to the late Muromachi period (the Sengoku Period (Period of Warring States)), because of the revolt of vassals against their lords and poor security, active kosode with smaller sleeves were adopted as formal outer wear of wives of samurais, and at the time of Shokuho (Oda-Toyotomi era), a type of gorgeous uchikake (a full length formal and elegant outer robe) style kosodes were made as was seen in the portrait of Lady Oichi no kata.発音を聞く 例文帳に追加
室町時代後期(戦国時代(日本))になると、下克上や治安の低下などから、袖が小さく活動的な小袖が表着として武家の夫人の正装に採用されるようになり、織豊時代にはお市の方肖像画に見られるような豪華な打ち掛け型の小袖などが作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「The Portrait of a Lady」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |