小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 斎藤和英大辞典 > allotted shareの意味・解説 

allotted shareとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 宛がい


斎藤和英大辞典での「allotted share」の意味

allotted share


「allotted share」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

I allotted a share of 10 yen to each member.発音を聞く 例文帳に追加

各会員に十円ずつ割り前を割り当てた - 斎藤和英大辞典

(i) Applicants: The Share Options for Subscription allotted by the Stock Company; and発音を聞く 例文帳に追加

一 申込者 株式会社の割り当てた募集新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The day on which the Share Options for Subscription is allotted (hereinafter in this Section referred to as the "Day of Allotment");発音を聞く 例文帳に追加

四 募集新株予約権を割り当てる日(以下この節において「割当日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The features and number of Share Options for Subscription to be allotted to such shareholders; and発音を聞く 例文帳に追加

二 当該株主が割当てを受ける募集新株予約権の内容及び数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 243 (1) A Stock Company shall specify the persons from among the Applicants the persons to whom Share Options for Subscription will be allotted, and determine the number of Share Options for Subscription to be allotted to those persons. In such cases, the Stock Company may reduce the number of Share Options for Subscription the Stock Company allots to such Applicants below the number under item (ii), paragraph (2) of the preceding article.発音を聞く 例文帳に追加

第二百四十三条 株式会社は、申込者の中から募集新株予約権の割当てを受ける者を定め、かつ、その者に割り当てる募集新株予約権の数を定めなければならない。この場合において、株式会社は、当該申込者に割り当てる募集新株予約権の数を、前条第二項第二号の数よりも減少することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 238 (1) Whenever a Stock Company intends to solicit subscribers for a Share Option issue, the Stock Company shall prescribe the following matters (hereinafter in this Section referred to as "Subscription Requirements") with respect to the Share Options for Subscription (meaning the Share Options that is to be allotted to persons who subscribed for such Share Options in response to such solicitation. The same shall apply hereinafter in this Chapter.):発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十八条 株式会社は、その発行する新株予約権を引き受ける者の募集をしようとするときは、その都度、募集新株予約権(当該募集に応じて当該新株予約権の引受けの申込みをした者に対して割り当てる新株予約権をいう。以下この章において同じ。)について次に掲げる事項(以下この節において「募集事項」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Stock Company shall notify the Applicants, no later than the day immediately preceding the Day of Allotment, of the number of the Share Options for Subscription that will be allotted to such Applicants (in cases where such Share Options for Subscription are attached to Bonds with Share Option, including a description of the classes of Bonds with respect to such Bonds with Share Option and the total amount of money for each class of Bonds).発音を聞く 例文帳に追加

3 株式会社は、割当日の前日までに、申込者に対し、当該申込者に割り当てる募集新株予約権の数(当該募集新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合にあっては、当該新株予約権付社債についての社債の種類及び各社債の金額の合計額を含む。)を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「allotted share」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

(i) if there is any arrangement that no shares of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer are allotted to shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; and発音を聞く 例文帳に追加

一 ある種類の株式の株主に対して株式移転設立完全親会社の株式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 279 (1) Shareholders to whom the Share Options under item (i), paragraph (1) of the preceding article have been allotted shall become the holders of the Share Options provided for in item (i) of that paragraph on the day provided for in item (iii) of that paragraph (or, in the case provided for in item (ii) of that paragraph, the holders of the Share Options provided for in item (i) of that paragraph and the Bondholders of the Bonds provided for in item (ii) of that paragraph).発音を聞く 例文帳に追加

第二百七十九条 前条第一項第一号の新株予約権の割当てを受けた株主は、同項第三号の日に、同項第一号の新株予約権の新株予約権者(同項第二号に規定する場合にあっては、同項第一号の新株予約権の新株予約権者及び同項第二号の社債の社債権者)となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Based on information of various databases 107-111 connected to a determination means 101, accounts which share the expense and a calculation method of the allotted amount are selected, the allotted amount is calculated by this calculation means, and the transfer is collectively executed from a demanding destination account, whereby the burden sharing by a plurality of accounts can be performed.例文帳に追加

判断手段101に接続された各種データベース107〜111の情報を基に、費用を分担負担する口座とその分担額の算出方法を選択し、分担額を同算出方法にて算出し、請求先口座から一括して振替を実行することにより複数口座による負担の分担を可能とした。 - 特許庁

(2) No later than the first day of the period provided for in Article 236(1)(iv) with respect to the Share Options provided for in item (i), paragraph (1) of the preceding article, a Stock Company shall notify shareholders (or, for a Company with Class Shares, Class Shareholders of the classes under item (iv), paragraph (1) of the preceding article) and the Registered Pledgees of Shares thereof, of the features and number of the Share Options (in the cases provided for in item (ii), paragraph (1) of the preceding article, including the classes of Bonds that have been allotted to such shareholders and the total of the amounts for each Bond) that have been allotted to such shareholders.発音を聞く 例文帳に追加

2 株式会社は、前条第一項第一号の新株予約権についての第二百三十六条第一項第四号の期間の初日の二週間前までに、株主(種類株式発行会社にあっては、前条第一項第四号の種類の種類株主)及びその登録株式質権者に対し、当該株主が割当てを受けた新株予約権の内容及び数(前条第一項第二号に規定する場合にあっては、当該株主が割当てを受けた社債の種類及び各社債の金額の合計額を含む。)を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases provided for in the preceding paragraph, the shareholders under item (i) of that paragraph (excluding the Stock Company) shall be entitled to the allotment of the Shares for Subscription in accordance with the number of shares they hold; provided, however, that if the number of the Shares for Subscription to be allotted to such shareholders includes a fraction of less than one share, it shall be rounded off.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の場合には、同項第一号の株主(当該株式会社を除く。)は、その有する株式の数に応じて募集株式の割当てを受ける権利を有する。ただし、当該株主が割当てを受ける募集株式の数に一株に満たない端数があるときは、これを切り捨てるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Securities (which mean national government bond certificates, local government bond certificates and bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, corporate bond certificates and share certificates traded on a Financial Instruments Exchange Market and other securities specified by a Cabinet Order) may be allotted for guarantee funds.発音を聞く 例文帳に追加

3 信認金は、有価証券(国債証券、地方債証券並びに特別の法律により法人の発行する債券、取引所金融商品市場において売買取引されている社債券及び株券その他の政令で定める有価証券をいう。)をもつて、これに充てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A method for bearing the freight charges of the home delivery service comprises the steps of entering a freight charge share column 4 of the sender and the recipient on a home delivery service slip 1, calculating amounts to be paid of the sender and the recipient based on the allotted shares of the charges filled in the column, and collecting the amounts.例文帳に追加

宅配便伝票1に発送人と受取人の送料負担割合欄4を記載し、その欄に記入された送料の負担割合に基づいて発送人と受取人のそれぞれの支払う金額を算出して徴収を行う手段を講じる。 - 特許庁

例文

(3) Securities (which means national government bond certificates, local government bond certificates and bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, corporate bond certificates and share certificates traded on a market opened by a Securities Exchange and other securities specified by a Cabinet Order) may be allotted for guarantee funds.発音を聞く 例文帳に追加

3 信認金は、有価証券(国債証券、地方債証券並びに特別の法律により法人の発行する債券、証券取引所の開設する市場において売買取引されている社債券及び株券その他の政令で定める有価証券をいう。)をもつて、これに充てることができる。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


allotted shareのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS