1016万例文収録!

「DALE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DALEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

mountain and valleyhill and dale 例文帳に追加

山と谷 - 斎藤和英大辞典

The autumn's even of the dale 例文帳に追加

 鴫立つ沢の - 斎藤和英大辞典

to roam over hill and dale―(猟犬なら)―scour the woods and plains 例文帳に追加

山野を跋渉する - 斎藤和英大辞典

to roam over hill and dale―(猟犬などなら)―scour the woods and fields 例文帳に追加

山野を跋渉する - 斎藤和英大辞典

例文

this accords with the recent study by Hill and Dale 例文帳に追加

これはヒルとデールによる最近の研究と一致する - 日本語WordNet


例文

Even today, many practitioners conduct ascetic training over hill and dale, just as occurred in the age of Buddha Gautama. 例文帳に追加

現在でも、ゴータマ・ブッダの時代と同じように山野で修行を行う行者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage, 例文帳に追加

そして山を越え谷をわたり、宿駅から宿駅に行くあいだぐっすり眠りこけていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The dale part 44 is structured of a flat part 47 and an inclined pat 48, of which, the latter 48 is formed at a side of the rising inclination of the flow channel member 40, out of the dale part 44.例文帳に追加

谷部44は、平坦部47と傾斜部48とから構成され、傾斜部48は、谷部44のうち、流路部材40の勾配の登り方向側に形成される。 - 特許庁

So there are scholars such as Peter N. Dale (1986), Harumi Befu (1987), Kosaku YOSHINO (1992), and others who study the Nihonjin-ron critically as they consider such discourses as a form of cultural nationalism. 例文帳に追加

そのため、PeterN.Dale(1986)、ハルミ・ベフ(1987)、吉野耕作(1992)他、日本人論を文化的ナショナリズムの現れの一形態として批判的に研究する学者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The average Lpave of the width Lpk of the hill is smaller than the average Lvave of the width Lvk of the dale on the radially cut average cross section curve of the medium placing surface.例文帳に追加

媒体載置面の径方向の断面曲線の平均線における山の幅Lpkの平均値Lpaveは谷の幅Lvkの平均値Lvaveより小さい。 - 特許庁

例文

With this, the grommet 11 can be made thicker and of higher rigidity at the inner periphery side concave parts 17, as compared with one, of which each inner periphery side concave part is formed along the dale part T of the hypothetical sine curve line S.例文帳に追加

このため、各内周側凹部を仮想サインカーブ線Sの谷部Tに沿って形成したグロメットと比べて、グロメット11は内周側凹部17部分の肉厚を厚くでき、かつ剛性を上げることができる。 - 特許庁

The rugged parts are formed of a plurality of hill parts 9 with acute-angle tops, and a plurality of dale parts 10 each located between the hills 9 and with a flat bottom face 10A.例文帳に追加

凹凸部は、頂部が鋭角をなす複数の山部9と、それら山部9の間に位置し平坦な底面10Aを有する複数の谷部10とで形成されている。 - 特許庁

A headrace for water power generation takes the water from an upper section of the flowing water in a mountain dale etc., and leads the water inward as the flowing water necessary for the running of the waterwheel for the power generation, which is installed in a lower section.例文帳に追加

山岳の沢等の流水の上部から取水して下部に設置した発電用水車の運転に必要な流水として導入する水力発電用導水路である。 - 特許庁

Further, a top face (a hill part 43) of the projection part and a bottom part (a dale part 44) of the adjacent recess part at a side of rising inclination are structured as an integral plane face.例文帳に追加

また、凸部の上面(山部43)と勾配の登り方向側で隣接する凹部の底面(谷部44)とは、一体的な平面として構成されている。 - 特許庁

Each inner periphery side convex part 16 is formed along a hill part Y of a hypothetical sine curve line S extended toward an axis line O and each inner periphery side concave part 17 is formed so as to be positioned to the axis line O side from a dale part T of the hypothetical sine curve line S.例文帳に追加

各内周側凸部16を軸線O方向へ延びる仮想サインカーブ線Sの山部Yに沿って形成し、各内周側凹部17を仮想サインカーブ線Sの谷部Tよりも軸線O側に位置するように形成する。 - 特許庁

In the retractable writing utensil equipped with the retracting and extending mechanism of a writing refill by the rotary cam, at the rear of the rotary cam, a cam groove forming member is arranged turnably only towards its direction of rotation so as to form a dale groove out of a first crest part formed in the barrel and a second crest part formed in the cam groove forming member.例文帳に追加

回転カムによる筆記体出没機構を具備したノック式筆記具において、前記回転カムの後方にカム溝形成部材を回転方向のみ回動可能に配設し、軸筒内に形成した第1の山部と、カム溝形成部材に形成した第2の山部によって、谷溝を形成する。 - 特許庁

Refractive index change of gas is calculated based on phase change of a beat frequency in a measuring part 20 using heterodyne interference method in which an acoustic optical element 12 for heterodyne is utilized to measure the gas temperature, a Gladstone-Dale constant is found based on a gas composition, and the gas temperature is measured based on a state equation of gas using pressure value of the gas.例文帳に追加

気体温度を測定するために、ヘテロダイン用音響光学素子12を利用したヘテロダイン干渉法を用いて測定部20でのビート周波数の位相変化から気体の屈折率変化を算出し、前記気体組成からグラッドストーン−デイル定数を求め、その気体の圧力値を用い、気体の状態式から気体温度を測定する。 - 特許庁

例文

Richard Dale, the director of the film, says, “When I met astronauts who walked on the moon, I was totally impressed by their powerful aura. This film is not a documentary about the development of scientific technology, but the story of brave men who fought for the dream of human space exploration. You’ll be impressed by the film’s breathtaking, awe-inspiring images. All the stories in the film are real, and there is no place in it for imagination or dramatic effects.” 例文帳に追加

この映画の監督,リチャード・デイル氏は,「月面を歩いた宇宙飛行士に会ったとき,私は彼らの力強いオーラにすっかり圧倒されました。この映画は科学技術の発展についてのドキュメンタリーではなく,人類の宇宙探査の夢のために奮闘した勇敢な人間の物語なのです。みなさんはこの映画の息をのむような,そして畏(い)敬(けい)の念を起こさせる映像に感動するでしょう。この映画の物語はすべて事実であり,映画の中に空想や演出の余地はまったくありません。」と語っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS