compulsionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 77件
to use force―use compulsion―do violence―attempt the impossible―(我が身なら)―force oneself―strain oneself 例文帳に追加
無理をする - 斎藤和英大辞典
It looks like compulsion. 例文帳に追加
こうすると押付けがましい - 斎藤和英大辞典
Calculation of Amount of Money for Indirect Compulsion 例文帳に追加
間接強制の支払額の算定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
SAFE DRIVING COMPULSION LICENSE SYSTEM AND SAFE DRIVING COMPULSION LICENSE DEVICE例文帳に追加
安全運転強制免許証システムおよび安全運転強制免許装置 - 特許庁
A promise made under compulsion is not binding―of no force―of no legal force. 例文帳に追加
強制されてなせる約束は効力が無い - 斎藤和英大辞典
It can not be done without resort to compulsion 例文帳に追加
強硬手段を用いなければできぬ - 斎藤和英大辞典
required by obligation or compulsion or convention 例文帳に追加
義務、衝動、慣例によって必要とされる - 日本語WordNet
caused by or suggestive of psychological compulsion 例文帳に追加
心理的な無理強いを案じさせることによって起こる - 日本語WordNet
her compulsion to wash her hands repeatedly 例文帳に追加
繰り返し手を洗う彼女の衝動脅迫 - 日本語WordNet
a residential district of formers created under compulsion named strategic village 例文帳に追加
戦略上,強制的に作られた農民の居住区 - EDR日英対訳辞書
though pressed into rugby under compulsion I began to enjoy the game 例文帳に追加
強制的にラグビーをやらされたのだが、私はゲームを楽しみはじめた - 日本語WordNet
determination of one's own fate or course of action without compulsion 例文帳に追加
強制なしに自分自身の運命や行動方針を決定すること - 日本語WordNet
he felt a compulsion to babble on about the accident 例文帳に追加
彼は、事故についてくどくどしゃべりたいという衝動を感じた - 日本語WordNet
SHARING, COMPULSION AND REASONABLE USAGE OF TELEVISION CONFERENCE BRIDGE SETTING例文帳に追加
テレビ会議ブリッジ・セッティングの共有、強制、合理的使用 - 特許庁
It will not do to say that the work accomplished is entirely due to compulsion under a predatory regime, 例文帳に追加
完成された仕事は専ら略奪的体制のもとでの強制のためであると言うべきではないだろう。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
A compulsion degree determination part 4 determines the conditions of the compulsion degrees when the program is executed based on the information indicating the human behavior acquired by the behavior recognition part 5.例文帳に追加
強制度合決定部4は、行動認識部5で取得した人の行動を表す情報に基づいて、プログラムを実行するときの強制度合いの条件を決定する。 - 特許庁
Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence. 例文帳に追加
強制、拷問若しくは脅迫による自白又は不当に長く抑留若しくは拘禁された後の自白は、これを証拠とすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since those days, the compulsory signing had been thought separately divided into a threat against a state and compulsion against an individual who represents the state. 例文帳に追加
強制調印については、当時から、国家に対する威圧と国家を代表する個人への強制に分けて考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To execute operation different corresponding to the conditions of compulsion degrees when executing the operation for transmitting information to a person.例文帳に追加
人に情報を伝達する動作を実行するときの強制度合いの条件に対応して異なる動作を実行する。 - 特許庁
To provide a compulsion type combustion device capable of suppressing generation of white smoke from an exhaustion port.例文帳に追加
排気口から白煙が生じることを抑制でき、熱効率が高い強制燃焼式の燃焼装置を提供する。 - 特許庁
The latter case, it is true, requires a much more cautious exercise of compulsion than the former. 例文帳に追加
行わずに被害を与えた場合は、行なって被害を与えた場合に比べ、ずっと慎重に強制を行使する必要があります。 - John Stuart Mill『自由について』
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly; 例文帳に追加
あなた方の中にいる神の群れを監視しつつ牧しなさい。強制されてではなく自発的に,不正な利得のためではなく快く行ないなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:2』
The ceramic structure comprises one layer or a plurality of layers of a low-k glass-containing interior self-compulsion tape, one layer or a plurality of layers of a high-k glass-containing interior self-compulsion tape, and at least one layer of a glass-containing primary tape.例文帳に追加
本発明のセラミック構造体は、1層または複数の層の低kガラス含有内部自己強制テープと、1層または複数の層の高kガラス含有内部自己強制テープと、少なくとも1層のガラス含有プライマリテープとから本質的になる。 - 特許庁
Article 319 Confession under compulsion, torture, threat, after unduly prolonged detention or when there is doubt about it being voluntary may not be admitted as evidence. 例文帳に追加
第三百十九条 強制、拷問又は脅迫による自白、不当に長く抑留又は拘禁がされた後の自白その他任意にされたものでない疑のある自白は、これを証拠とすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |