小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > おしたてちょう4ちょうめの解説 

おしたてちょう4ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「おしたてちょう4ちょうめ」の英訳

おしたてちょう4ちょうめ

地名

英語 Oshitatecho 4-chome

丁目


「おしたてちょう4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 77



例文

(4) 異議申立の理由が消滅した場合は,庁は,異議申立手続を終了させる。異議申立手続の終了に関する決定は,庁により出願人及び異議申立人に送達される。例文帳に追加

(4) The Office shall terminate the opposition proceedings, if the reason, for which the opposition was filed, has ceased. Decision on termination of the opposition proceedings shall be delivered by the Office to the applicant and to the opponent. - 特許庁

(4) 局長は(聴聞が望ましい場合は特許権者及び異議申立人を聴聞した後に)特許が適法に放棄されることを納得するときは,前記の申出を受理し,命令によりその特許を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) If the Commissioner (after hearing the patentee and any opponent, if desirous of being heard) is satisfied that the patent may properly be surrendered, he may accept the offer and by order revoke the patent. - 特許庁

(4)答弁書を提出するための期間の延長請求は,国際事務局に対する異議申立に基づく登録官の拒絶通知日から4月以内に,書面で登録官に行う。例文帳に追加

(4) A request for an extension of time to file the counter-statement shall be made to the Registrar in writing within 4 months from the date of the Registrar’s notification of refusal based on opposition to the International Bureau. - 特許庁

(1) (2)及び(4)に従うことを条件として、登録官は、異議申立書提出期間の延長申請に記された理由を合理的に認めたときは、期間延長を許可しなければならない。例文帳に追加

(1) Subject to sub-regulations (2) and (4), if the Registrar is reasonably satisfied as to the grounds set out in an application for an extension of time to file a notice of opposition, the Registrar must g rant the extension of time. - 特許庁

(4) (a) 本条規則に基づく登録官の下での異議申立手続であって登録官の下での聴聞が行われるものにおいては,当該事項の両当事者は,聴聞のために設定される日の2開廷日前までに,主張の要点を登録官に提出するものとする。例文帳に追加

(4) (a) In any opposed proceedings before the Registrar in terms of this regulation which result in a hearing before the Registrar, both parties to the matter shall file heads of argument at the Office of the Registrar not later than two court days before the date which has been set down for the hearing. - 特許庁

(4) 局長は,申請人を(申請人がそのように求め又は局長が適切と認めるときは)聴聞した後に,本条の規定に基づく命令を発するため一応の証拠がある事案であることを納得するときは,公報によりこの申請を公告する。また,何人も所定の期間内に次の理由の何れか又は双方に基づいて局長にそれに対する異議を申し立てることができる。すなわち,例文帳に追加

(4) If after hearing the applicant (if the applicant so requires or the Commissioner thinks fit) the Commissioner is satisfied that a prima facie case has been made out for an order under this section, he shall advertise the application in the Journal; and within the prescribed period any person may give notice to the Commissioner of opposition thereto on either or both of the following grounds, that is to say,-- - 特許庁

例文

 執行官は、法第百三十二条の四第一項第四号の調査をするに当たっては、当該調査を実施する日時及び場所を定め、申立人及び相手方に対し、その日時及び場所を通知しなければならない。例文帳に追加

(4) A court execution officer shall, when conducting the examination set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 132-4 of the Code, specify the date and place for conducting said examination and notify the petitioner and the opposite party of such date and place.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「おしたてちょう4ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 77



例文

異議申立の対象とする特許が異議申立期間内に特許庁に提出された書類において特定されない場合,異議申立人が明確でない場合,又は第33条第1段落(4)に挙げる事項が当該書類に記載されていない場合も,異議申立は認められない。例文帳に追加

Neither will the opposition be admitted if the patent against which the opposition is filed is not identified in the documents submitted to the Patent Office within the time limit reserved for lodging an opposition, or if it cannot be established who filed the opposition, or if the particulars stated in item 4 of the first paragraph of Section 33 are not given in the documents.発音を聞く  - 特許庁

(4) 異議申立の通知があった場合は,登録官は,申請人及び異議申立人を聴聞した後,その件に決定を下し,当該登録を回復する命令を発出し又は申請を却下する。例文帳に追加

(4) If notice of opposition is given, the registrar shall, after hearing the applicant and the objector, decide the matter and issue an order restoring such registration, or dismiss the application. - 特許庁

(4) 期間の延長申請が異議申立書提出期間の終了後に行われたときは、登録官は、その申請が当該期間の終了前に行われなかったことに十分な理由があると合理的に認める場合を除き、その延長を許可してはならない。例文帳に追加

(4) If an application for extension of time is made after the period for filing a notice of opposition has ended, the Registrar must not grant the extension unless the Registrar is reasonably satisfied that there is sufficient reason for the application not being made before the end of that period. - 特許庁

特許庁又は特許商標最高審判所に対する手続において,当事者が構成員について除斥理由を申し立てたときは,(4)に定めた手続を取らなければならない。例文帳に追加

If, in proceedings before the Patent Office or the Supreme Patent and Trademark Chamber, a party pleads a reason for the exclusion of a member, the procedure set out in subsection (4) shall be followed.発音を聞く  - 特許庁

(4) 原産地名称使用権期間延長要求は、本法第 29条に従い所管機関に対して申立書を同時に提出するものとする。登録期間延長は、原産地名称登録簿及び登録証に記録されるものとする。例文帳に追加

(4) The demand to extend the term of the right to use the appellation of origin shall be submitted simultaneously with a statement by a competent authority in accordance with Article 29 of this Law. Any extension of term of the registration shall be recorded in the State Register of Appellations of origin and in the certificate. - 特許庁

1767年(明和4年)には『世話料理鱸包丁』(『今織蝦夷錦』)、1789年(寛政元年)には『漢人韓文手管始』、1792年(寛政4年)には『世話仕立唐縫針』など、いずれもこの一件を土台に作成された文芸作品である。例文帳に追加

The following literary works were generated based on this incident: "Sewaryori Suzuki Bocho" ("Imaori Ezonishiki" [Ezo Brocade in modern fashion]) in 1767, "Kanjin Kanmon Tekudano Hajimari" (The Han Chinese and Korean letters, the beginningof their tricks) in 1789, and "Sewajitate Kara no Nuibari" in 1792.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、上記シッピングプラグAを前提にしつつ、上記鍔部3は、その裏面に突起部を設け、プラグ本体1をポート5に押し込んだとき、上記突起部がポート5周囲に圧接する構成にした点に特徴を有する。例文帳に追加

The flange 3 is furnished with a projecting part 4 on the rear surface, and when the plug body 1 is pushed into the port 5, the projecting part 4 is put in pressure contact with the surrounding area of the port 5. - 特許庁

例文

(1) 特許庁内の組織機関である審判委員会は、本法第12条(5)、第19条(4)、第23条(2)及び第 39条(2)に従って提出された異議申立書に関する紛争の訴訟行為外の審理を扱う所管機関とする。 審判委員会に関する規定並びに異議申立書の提出及び審理の適切な手続については、特許庁がこれを定めるものとする。例文帳に追加

(1) The Board of Appeal, a structural unit within Kazpatent, shall be the competent authority entrusted with extrajudicial consideration of disputes relating to the notice of opposition filed in accordance with Article 12(5), Article 19(4), Article 23(2) and Article 39(2) of this Law. The Statute of this Board of Appeal and the appropriate procedure for filing and consideration of the notice of opposition shall be approved by Kazpatent. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
押立町4丁目 日英固有名詞辞典

おしたてちょう4ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS