小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しょうじんばがわの英語・英訳 

しょうじんばがわの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しょうじんばがわ」の英訳

しょうじんばがわ

地名

英語 Shojinbagawa

精進


「しょうじんばがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

彼らが持ち込んだ当時の中国式の精進料理(いわゆる素菜)は「普茶料理」と呼ばれる。例文帳に追加

Chinese-style Shojin ryori were then introduced (so-called Sosai) and are called Fucha-ryori cuisine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7幅のうち5幅は空海が唐から持ち帰ったもので、損傷甚大とはいえ、唐時代絵画の数少ない遺品としてきわめて貴重。例文帳に追加

Of the 7, 5 were brought back from Tang China by Kukai; although they are heavily damaged, they are extremely valuable because they are some of the few remaining examples of Tang period painting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここからは従業員規模が小さいほどメインバンクに保証(人的担保)を提供している企業の割合が高いことが分かる。例文帳に追加

From this it can be seen as the number of employees falls, the proportion of enterprises providing their main bank with guarantees (personal collateral) increases. - 経済産業省

対象人物だけにカメラの撮影範囲を合わせたりする必要がなく、対象以外の人物のプライバシーを保護できるようにする。例文帳に追加

To provide a monitoring system without needs to focus the photographing range of a camera onto a figure of interest only, and capable of protecting privacy of figures other than the a figure of interest. - 特許庁

購入者は初期段階に於いて多くの分割(割賦)金を支払うことによって、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で購入することが可能となり、また、販売者も初期段階に於いて多くの分割金を受ければ、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で販売することが可能となる例文帳に追加

The system enables a purchaser who pays much installment in an early stage to perform the purchase by the installment plan without examination, security, and guarantor, and enables a seller whom much installment is paid in an early stage to perform the selling by the installment plan without examination, security, and guarantor. - 特許庁

(1) 共和国外の場所で作成された宣誓供述書は,当該共和国外の場所で公証人の署名及び公証人役場印により適正に認証されている場合は,共和国における使用の目的で十分に認証されているものとみなされる。例文帳に追加

(1) Any affidavit executed in any place outside the Republic shall be deemed to be sufficiently authenticated for the purposes of use in the Republic if it is duly authenticated at such foreign place by the signature and seal of office of a notary public. - 特許庁

例文

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。例文帳に追加

I became a co-signer for a friend's basic guarantee contract, but later I was surprised by the drastically inflated joint liability amount. - Weblio英語基本例文集

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しょうじんばがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

第六十五条 共同訴訟人は、等しい割合で訴訟費用を負担する。ただし、裁判所は、事情により、共同訴訟人に連帯して訴訟費用を負担させ、又は他の方法により負担させることができる。例文帳に追加

Article 65 (1) Co-parties shall bear court costs equally; provided, however, that the court, depending on circumstances, may have co-parties bear court costs jointly and severally or in any other manner.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし古典の美学を究めるより、笑いを求めて精進の結果、「爆笑王」の異名を取るに至った。例文帳に追加

However, he devoted himself to seeking comedy rather than mastering classic aesthetics, which resulted in bringing him the nickname 'King of great laughter.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2-3-40図から、中小企業はメインバンクに対して、より頻繁に物的担保、保証人、信用保証を提供していることが分かる。例文帳に追加

From Figure 2-3-40, it can be seen that SMEs very frequently provide collateral on property, guarantors, and credit guarantees to their main bank. - 経済産業省

購入者は一定の預託金を差し入れることで、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で購入することが可能となり、また、販売者も一定の預託金を受け入れることによって、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で販売することが可能となる。例文帳に追加

A purchaser can have a purchase dividedly (on installment) without any examination, collateral or surety by sending a fixed deposit in, and a seller can also make a sale dividedly (on installment) without any examination, collateral or surety by receiving the fixed deposit. - 特許庁

精進料理の材料の一つとして、日本のゆばは約1200年前に最澄が中国から仏教・茶・ゆばを持ち帰ったのが初めと云われる。例文帳に追加

It is said that yuba as an ingredient for vegetarian cuisine was seen for the first time in Japan approximately 1200 years ago, when Saicho brought it back from China along with Buddhism and tea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時に塩谷氏の郎党は主人(塩谷親朝)の忌日も過ぎておらず、幕府もまた精進しているところであったが、公私にわたり立場も弁えずに奇怪な企てや狼藉を働くのは重科に相当した。例文帳に追加

While it occurred not long after the head of Shionoya clan (Chikatomo SHIONOYA) died and the bakufu had not taken any drastic measures, it was considered a grave offense to act irresponsibly without consideration both in public and private, through strange behavior and violence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため一部の本省人は「犬(煩いかわりに役には立つ)の代わりに豚(食べるばかりで役たたず)が来た」(狗走豬擱來)と大陸からやってきた人間を揶揄し、日本の統治時代を部分的・相対的に肯定した。例文帳に追加

Some native-born Taiwanese made a mockery of the people from mainland China and affirmed partially and relatively the Japanese ruling, saying, "dogs (annoying but useful = Japanese) left and pigs (which did nothing but eat = mainland Chinese) came" ().発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参加者システムから電子手形情報と保証付与要求を受けた電子手形管理システムは、受信した付与要求に対する保証人システムを識別し、識別された保証人システムに対して、電子手形の情報とともに保証付与可否の問合せをし、保証人システムからの保証可の回答を受信した場合に、保証付きの電子手形として登録し、管理する。例文帳に追加

The electronic draft management system that received electronic draft information and the guaranteeing request from a participant system identifies a guarantor system to the received guaranteeing request, inquires whether the guaranteeing is possible or not to the guarantor system with the electronic draft information, and registers and manages the electronic draft concerned as a guaranteed electronic draft when the answer that the guaranteeing is possible is received from the guarantor system. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「しょうじんばがわ」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Shojinbagawa 日英固有名詞辞典

2
精進場川 日英固有名詞辞典

しょうじんばがわのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS