小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ひがしまかど2ちょうめの解説 

ひがしまかど2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ひがしまかど2ちょうめ」の英訳

ひがしまかど2ちょうめ

地名

英語 Higashimakado 2-chome

丁目


「ひがしまかど2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 173



例文

 人事院又は前項の規定により指名された者は、同項の調査に関し必要があるときは、証人を喚問し、又調査すべき事項に関係があると認められる書類若しくはその写の提出を求めることができる。例文帳に追加

(2) The National Personnel Authority, or persons designated pursuant to the provision of the preceding paragraph, may, when necessary in conducting the investigations set forth therein, summon witnesses and demand the submission of documents, or copies thereof, found to be pertinent to the matters for investigation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸幕府2代将軍徳川秀忠は李氏朝鮮との国交修復を図り、対馬藩主の宗氏に交渉を命じた。例文帳に追加

Hidetada TOKUGAWA, the second shogun of Edo shogunate government, intended to resume diplomatic relations with the Yi dynasty of Korea, and ordered the So clan of Tsushima domain to negotiate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月27日から2泊4日の日程で米国に出張しまして、バーナンキFRB(連邦準備制度理事会)議長、コックスSEC(証券取引委員会)委員長、ガイトナー・ニューヨーク連銀総裁、ストロス=カーンIMF(国際通貨基金)専務理事等と面談いたしました。例文帳に追加

I visited the United States from August 27 for a two-night stay and held meetings with officials, such as FRB (Federal Reserve Board) Chairman Bernanke, SEC (Securities and Exchange Commission) Chairman Cox, Federal Reserve Bank of New York President Geithner and IMF Managing Director Strauss-Kahn.発音を聞く  - 金融庁

(b)の従来の印刷物11では、被印刷体の表面に、多色のインクを調合して、それぞれインク層13a,13b,13c,13d,13eとして形成するけれども、インクの数が多くなり、版の数や必要な工程数が増大してしまう。例文帳に追加

(b) In the case of a conventional printed matter 11, many colors of inks are blended and are formed on the surface of the printing material 2 as respective ink layers 13a, 13b, 13c, 13d, 13e, resulting in an increase in the number of inks, finally with the increase in the number of plates and the number of necessary processes. - 特許庁

都道府県別では、キッコーマン(野田市)、ヤマサ、ヒゲタ(いずれも銚子市)等の大手が存在する千葉県が34%、ヒガシマル(たつの市)が存在する兵庫県が16%と上位2県で過半数を占め、以下愛知県(5%)、香川県(4.5%)と続く。例文帳に追加

By prefecture, Chiba Prefecture, where large manufacturers; Kikkoman Corporation (Noda city), YAMASA CORPORATION, Higeta Shoyu Co., Ltd. (Choshi City) are located accounts for 34%, Hyogo Prefecture where Higashimaru Shoyu Co., Ltd. (Tatsuno City) is located accounts for 16%, occupying the majority by them; the third is Aichi Prefecture (5%), the fourth is Kagawa Prefecture (4.5%), and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) 特許庁が猶予期間を求める申請を認めることを拒絶し,また,納付期日が過ぎていた場合は,有効年度に係る国の手数料は,特許庁による決定の日から2月以内に,国の追加手数料を伴わずに,納付することができる。例文帳に追加

(5) If the Patent Office refuses to satisfy an application for a period of grace and the due date for payment has passed, the state fee for the year of validity may be paid without an additional state fee within two months as of the date of the decision of the Patent Office.発音を聞く  - 特許庁

例文

ポリアクリロニトリル系重合体が、基材表面に0.1分子/nm^2以上のグラフト密度でグラフトしていることを特徴とする高密度ポリアクリロニトリル系重合体グラフト高分子膜が開示される。例文帳に追加

The high density polyacrylonitrile-based polymer graft polymer film comprises a base material with its surface grafted by a polyacrylonitrile-based polymer at a graft density of at least 0.1 molecule/nm^2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ひがしまかど2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 173



例文

財務局長は、財務局監理金融商品取引業者等の前事業年度における登録免許税(登録免許税法第条に規定する登録免許税)の納付状況を調査し、毎年4月30日までに金融庁長官へ報告すること。例文帳に追加

(viii) The directors-general of Local Finance Bureaus shall examine the status of the payment, for the previous business year, of the Registration and License Tax (the registration license tax as specified under Article 2 of the Registration and License Tax Act) by Financial Instruments Business Operators, etc., under their jurisdiction, and report the findings to the FSA Commissioner by April 30 every year.発音を聞く  - 金融庁

上面に反射防止膜を形成した第1の平行平面板と、下面にバンドパスフィルタ膜を形成した第2の平行平面板とから成り、前記反射防止膜とバンドパスフィルタ膜それぞれが外面を形成するとともに、当該2つの膜面が所定の傾斜角度を形成するように前記第1及び第2の平行平面板を接着層を介して接合したことを特徴とする光バンドパスフィルタ。例文帳に追加

The filter is obtained by joining the first and second parallel flat plates with an adhesive layer in such a manner that the antireflection film and the band pass filter film form outer faces and that the two film planes form a specified inclination angle. - 特許庁

分子線エピタキシー法を用いて基板上にII−VI族半導体超格子1を形成し、基板の一部をエッチングにより除去して半導体超格子1を基板側に露出させ、この露出面に光反射防止膜3を形成した。例文帳に追加

A II-VI semiconductor superlattice 1 is formed on a substrate 2 by a molecular beam epitaxy method, part of the substrate 2 is removed by etching to expose the semiconductor superlattice 1 to the substrate 2 side and an optical antireflection film 3 is formed on the exposed face. - 特許庁

 国家公安委員会、都道府県公安委員会又は警察官たる者以外の司法警察職員を懲戒し若しくは罷免する権限を有する者は、前項の訴追が理由のあるものと認めるときは、別に法律の定めるところにより、訴追を受けた者を懲戒し又は罷免しなければならない。例文帳に追加

(2) The National Public Safety Commission, the Prefectural Public Safety Commission, or the person who has the authority to institute disciplinary action or remove judicial police officials other than police officials shall, when it deems the charges given in the preceding paragraph to be well-founded, take disciplinary action against the persons charged or remove them, as prescribed by other acts.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長期慢性水生毒性試験法として合意された試験法はまだないため、Priorityとし、慢性水生毒性分類から除外するための根拠とするには専門家の判断が必要である。例文帳に追加

Priority 2 shall be adopted since no officially approved methods are available for testing long-term chronic aquatic toxicity. Judgment of exclusion from chronic aquatic toxicity shall be rendered by experts. - 経済産業省

さらに、当該レーザーポインターにおいて、当該ハーフミラーにほぼ平行な平板を用い、光の分割に供する面と反対側の面に反射防止膜を施し、当該受光素子4で受ける光が干渉縞を有しない、または干渉縞の濃淡が十分に少ないことを特徴とする。例文帳に追加

In the laser pointer, a plate almost parallel with the half mirror 2 is used, reflection prevention films are formed on a face to be used for light division and on the opposite face so that light received by the light receiving element 4 has no interference fringes or the density of interference fringes is characterized by sufficiently low. - 特許庁

外部からの入射光を二次元センサ上に集光するための視野角θを有する集光レンズ1であって、複数のレンズL1〜L7と、これらレンズのうちのレンズ面S3に設けられた、二次元センサの感度波長範囲外の光を反射する入射防止膜とを有する。例文帳に追加

This condenser lens 1 has a visibility angle θ for condensing incident light from an outside on a two-dimensional sensor 2, and has a plurality of lenses L1-L7, and a light incidence preventing film provided on a lens face S3 out of the lenses to reflect the light outside a sensing wavelength range of the two-dimensional sensor 2. - 特許庁

例文

外部からの入射光を二次元センサ上に集光するための視野角θを有する集光レンズ1であって、複数のレンズL1〜L7と、これらレンズのうちのレンズ面S3に設けられた、二次元センサの感度波長範囲外の光を反射する入射防止膜とを有する。例文帳に追加

The condenser lens 1 having a visual field angle θ for condensing incident light from an external part on a two-dimensional sensor 2 has a plurality of lenses L1 to L7 and an incidence preventing film provided on a lens surface S3 of these lenses and reflecting light having a wavelength other than a wavelength range of the sensitivity of the two-dimensional sensor 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Higashimakado 2-chome 日英固有名詞辞典

2
東間門2丁目 日英固有名詞辞典

ひがしまかど2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS