小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ほんたもん2ちょうめの解説 

ほんたもん2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ほんたもん2ちょうめ」の英訳

ほんたもん2ちょうめ

地名

英語 Hontamon 2-chome

多聞丁目


「ほんたもん2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



例文

日本生命初代社長鴻池善右衛門に続き、1903年より1919年までの17年に渡り2代目社長を務めた。例文帳に追加

Naoharu became the second president of Nippon Life Insurance, succeeding Zenemon KONOIKE, the first president of the company.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官が,長官により指定された独立専門家に関して第107条(2)に従って証明を行う場合は,長官は,出願人及び当該独立専門家の指定を請求した者に対して,証明書と共に当該請求書の謄本を送付しなければならない。例文帳に追加

Where the Commissioner makes a certification pursuant to subsection 107(2) in respect of an independent expert nominated by the Commissioner, the Commissioner shall send a copy of the request together with the certification to the applicant and to the person who requested the nomination of the independent expert.発音を聞く  - 特許庁

(2) 裁判所に対し本条の規定に基づく命令を求める申請があったときは,申請人は,局長にこれを通知する。局長は,出廷して聴聞を受ける権利を有し,また,裁判所から命じられるときは,出廷しなければならない。例文帳に追加

(2) Where an application for an order under this section is made to the Court, the applicant shall give notice of the application to the Commissioner, and the Commissioner shall be entitled to appear and be heard, and shall appear if so directed by the Court. - 特許庁

(2)に基づき提出された証拠を考慮して,回復命令の根拠が示されていないと長官が思料する場合は,長官は,出願人にその旨を通知するものとし,1月以内に申請人が本件について聴聞を受けることを請求しない限り,長官は,申請を拒絶する。例文帳に追加

Where upon consideration of the evidence provided under paragraph (2) it does not appear to the Controller that a case for a reinstatement order has been made, he or she shall notify the applicant accordingly and unless within one month the applicant requests to be heard in the matter the Controller shall refuse the application. - 特許庁

(2) 特許クレームは,特許保護を求める発明の内容を文言により明確かつ簡潔に定義しなければならない。特許クレームにおいては,発明の内容を当該発明についての一まとめの本質的特徴として提示しなければならない。特許クレームは,1又は2以上のクレームで構成する。例文帳に追加

(2) Patent claims shall define the subject matter of the invention, for which patent protection is applied, in words in a clear, concise and short manner. In patent claims, the subject matter of an invention shall be presented as a set of essential features of the invention. Patent claims consist of one or several claims.発音を聞く  - 特許庁

(3) (a) 本条規則に基づく登録官の下での異議申立手続であって登録官の下での聴聞が行われるものにおいては,当該事項の両当事者は,聴聞のために設定された日の2開廷日前までに,登録官に主張の要点を提出するものとする。例文帳に追加

(3) (a) In any opposed proceedings before the registrar in terms of this regulation which result in a hearing before the registrar, both parties to the matter shall file heads of argument at the office of the registrar not later than two court days before the date which has been set down for the hearing. - 特許庁

例文

上記課題を解決するための手段として、本発明では、ウルトラミクロトーム用ダイヤモンドナイフの本体(3)に装着する治具(1,)であって、ダイヤモンドナイフ転倒時にダイヤモンド製の刃先(4)を保護することを特徴とするダイヤモンドナイフ刃先保護用治具としたものである。例文帳に追加

As a means to solve the problem, this jig for protecting a diamond knife edge is composed of the jigs (1 and 2) mounted on the main body (3) of the diamond knife for the ultramicrotome and characterized by protecting the edge (4) made of diamond when the diamond knife falls. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ほんたもん2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



例文

(4) (a) 本条規則に基づく登録官の下での異議申立手続であって登録官の下での聴聞が行われるものにおいては,当該事項の両当事者は,聴聞のために設定される日の2開廷日前までに,主張の要点を登録官に提出するものとする。例文帳に追加

(4) (a) In any opposed proceedings before the Registrar in terms of this regulation which result in a hearing before the Registrar, both parties to the matter shall file heads of argument at the Office of the Registrar not later than two court days before the date which has been set down for the hearing. - 特許庁

(2) 第63条(2)に従って庁に提出されたスロバキア語への特許明細書の翻訳文及び第60条(2)に従って庁に提出された特許クレームの翻訳文に準拠した保護の範囲が欧州特許庁への手続言語による欧州特許出願の文言及び欧州特許より狭い場合は,欧州特許の取消手続に係る場合を除いて,スロバキア語への翻訳文が拘束力を有する文言となる。例文帳に追加

(2) If protection ensuing from the translation of the patent specification into the Slovak language submitted to the Office pursuant to Section 63(2) as well as from the translation of patent claims submitted to the Office pursuant to Section 60(2) is narrower than from the wording of the European Patent Application and European patent in the language in which the proceedings before the European Patent Office were held, the translation into the Slovak language shall be considered the binding wording, with the exception of proceedings for revocation of the European patent. - 特許庁

(4)高等裁判所又は登録官は、職権で、関係当事者に所定の方式で通知を行い、聴聞の機会を与えた後、本条第(1)項及び第(2)項に言及する命令を発することができる。例文帳に追加

(4) The High Court Division or the Registrar of its or his own motion, may, after giving notice in the prescribed manner to the parties concerned and after giving them an opportunity of being heared, make any order referred to in sub-section (1) or sub-section (2) of this section.発音を聞く  - 特許庁

文久2年に秀策が死去し、門下実力第一の秀甫が後継と見られていたが、文久3年に本因坊丈和未亡人・勢子の抗議により秀和の長男で14歳の本因坊秀悦が跡目とされる。例文帳に追加

When Shusaku died in 1862, most people thought that Shuho would succeed him because he was the best among the Hoinbo disciples, but the widow of Honinbo Jowa, Seiko, strongly objected it and 14-year-old Honinbo Shuetsu, Shuwa's first son, became the heir in 1863.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官は,(2)に基づいて提出された証拠を検討して,回復命令の根拠が示されたと判断しない場合は,その旨を申請人に通知し,かつ,1月以内に申請人が本件について聴聞を受けるべき旨を請求しない限り,申請を拒絶する。例文帳に追加

Where, upon consideration of the evidence provided under paragraph (2), the Controller is not satisfied that the case for a restoration order has been made, he or she shall notify the applicant accordingly, and unless within one month the applicant requests to be heard in the matter the Controller shall refuse the application. - 特許庁

複数本のマイクロ流路を有するマイクロチップにおいて、少なくともマイクロ流路内部の表面の一部をダイヤモンドライクカーボン膜で被覆したことを特徴とするマイクロチップ。例文帳に追加

This microchip is characterized by coating at least a part of the surface inside a micro-passage 2 with a diamond-like carbon film, concerning the microchip having a plurality of micro-passages 2. - 特許庁

また、2009 年2 月には、新日本石油会長、国際石油開発帝石会長、日揮会長の3 名がバグダッドを訪問し、マーリキー首相・シャハリスターニ石油大臣他に面会するなど、民間企業によるイラクの油田開発に向けた動きも見られる72。例文帳に追加

Private companies have also begun moves toward oil field development in Iraq. For example, threebusiness leaders, CEO of Nippon Oil Corporation, CEO of INPEX Corporation and CEO of JGCCorporation, visited Baghdad in February 2009 and met with Prime Minister Maliki and Oil MinisterHussain Shahristani. - 経済産業省

例文

このとき毛利と尼子の和議調停に奔走したことで知られる聖護院第25代門跡である道増(1508年(永正5年)-1571年(元亀2年))とその甥道澄(1544年(天文13年)-1608年(慶長13年))の書写による桐壺の巻と夢浮橋の巻が加えられた。例文帳に追加

During this period, the chapters of Kiritsubo (The Paulownia Court) and Yume no Ukihashi (The Floating Bridge of Dreams) were added, which had been copied by Dozo(1508-1571), the 25th monzeki (the priest in charge) of the Shogoin Temple who is known for having engaged in mediation to make peace between the Mori clan and the Amako clan, and his nephew Docho (1544-1608).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Hontamon 2-chome 日英固有名詞辞典

2
本多聞2丁目 日英固有名詞辞典

ほんたもん2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS