小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 何らかの回答の英語・英訳 

何らかの回答の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 a reply from something;An answer from something


Weblio英語表現辞典での「何らかの回答」の英訳

何らかの回答


「何らかの回答」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

私たちはそれに対して何らかの回答を欲しい。例文帳に追加

We would like some kind of response for that.発音を聞く  - Weblio Email例文集

出願人が前記期間内に何らかの方法で回答しないとき、出願人はその出願を取り下げたものとみなされる。例文帳に追加

If the applicant does not respond in one way or the other within the said period, he shall be deemed to have withdrawn his application.発音を聞く  - 特許庁

このような各処理により、どのような問合せであっても何らかの1次回答を遅延なく返答するので、迅速に顧客満足を実現できる。例文帳に追加

The customer satisfaction is quickly realized by the respective processings since the primary reply is replied without any delay even in any inquiry. - 特許庁

質問に回答させたり、他の者と何らかの会話をさせたりすることなく、推定対象者の性格推定を行う性格推定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a character estimation device performing character estimation of an estimation target person without making the estimation target person answer a question or making the estimation target person have some conversation with another person. - 特許庁

純粋に「可能である」と回答した企業は15.8%にとどまり、8 割弱の企業が「困難である」・「可能だがコストが合わない」・「可能だが時間がかかる」といった何らかの制約を感じていることがわかった。例文帳に追加

The number of companies responding "possible" accounts for as low as 15.8%, and a little less than 80% of companies selected "difficult," "possible but too costly," or "possible but too time consuming," indicating the presence of some constraints. - 経済産業省

日本最大のコーペラティブチェーンであるCGCグループの加盟企業に対するアンケートによると、61.9%の企業が買い物弱者を対象に「何らかの取組を行うことを考えている」と回答している。例文帳に追加

According to a questionnaire to the member companies of the CGC Japan, the largest co-operative chain in Japan, 61.9 percent of the correspondents answered that they were "considering to make some efforts" for people with limited access to shopping facilities.発音を聞く  - 経済産業省

例文

第3-2-15 図は、中小企業が経営支援を受けたことによる効果を示したものであるが、中小企業の7割強が、何らかの効果があったと回答している。例文帳に追加

Fig. 3-2-15 shows the effects brought about to SMEs by receiving business support, from which it can be seen that more than 70% of SMEs report experiencing some form of benefit.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「何らかの回答」に類似した例文

何らかの回答

1

回答した

6

質問答えます

例文

I will answer the question.

例文

to give some answer

8

質問回答です

例文

It's a response to the question.

例文

I will respond to your question.

例文

answer the question

例文

Please give me a response.

例文

Where shall I bid him stay and sing?

19

いい質問

例文

I will answer your question.

例文

a rough answer

例文

I will answer that.

例文

the action of answering

例文

The answer to that is the following.

例文

a wise answer

例文

A small question

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「何らかの回答」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

「承継アンケート」回答企業経営者のうち95.1%の企業経営者が、自分の代で廃業するのではなく「何らかの形で引き継ぎたい」と望んでいることからも分かる(第3-2-3図8)。例文帳に追加

That this is so is apparent also from the fact that 95.1% of the business proprietors who responded to the Succession Questionnaire said that they wanted to hand their business on to someone in some form rather than close it down upon retirement (Fig. 3-2-3).発音を聞く  - 経済産業省

特に、55歳以上の経営者に限ってみても、「事業を何らかの形で他者に引き継ぎたい」と思っているにもかかわらず「事業承継について深く検討していない」と回答した企業が33.1%もある(第3-2-9図)。例文帳に追加

In particular, if we limit our focus to just proprietors aged 55 or over, 33.1% of enterprises responded that they are “not seriously considering business successionregardless of the fact that they want someone to take over their business in some form (Fig. 3-2-9).発音を聞く  - 経済産業省

これによると、問題点がないと回答した中小企業は4.2%であり、海外展開している中小企業のほとんどが海外拠点において何らかの形で課題を抱えている。例文帳に追加

According to this figure, 4.2% of SMEs that have expanded overseas indicated having no problems, meaning that most SMEs have problems of some kind or another at overseas bases. - 経済産業省

先述の国際協力銀行(2011)のアンケートによれば、震災により何らかの影響を受けた企業(全体の9 割弱)の中で、「部品・材料の調達面で影響を受けた」と回答した企業(全体の約7 割)が最も多かった。例文帳に追加

According to the aforementioned survey conducted by the Japan Bank for International Cooperation (2011), out of the companies affected by the earthquake in any way, which account for nearly 90% of the total respondents, the largest number (corresponding to about 70% of the total) answered that the earthquakeaffected their procurement of materials and components.” - 経済産業省

なお、当該報告書では事業者団体については取り上げられていないが、経済産業省による我が国事業者団体に対するヒアリング調査によれば、競争法に限らず、何らかのコンプライアンス・ルールを策定していると回答した事業者団体は少数であった。例文帳に追加

Moreover, trade associations were not taken up in this Report but according to the hearing survey of Japanese trade associations conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry, there was only a small number of trade associations that had established rules, not just limited to competition law but on any form of compliance rules. - 経済産業省

例文

その一方で、高齢層従業員の定年後対策制度導入について「何もしていない」とする企業も18.3%あるが(第3-2-46図)、先の第3-2-45図によれば、退職予定高齢層の継続勤務について24.3%の企業が「働き続けることを期待するが実現困難」や「働き続けることを期待していない」と回答していることから見て、おおむね、高齢層の再雇用が必要な企業においては、何らかの対応が図られていると思われる。例文帳に追加

On the other hand, as many as 18.3% of enterprises answered that they had not introduced any post-retirement schemes for older workers (Fig. 3-2-46). Considering that according to Fig. 3-2-45, seen earlier, 24.3% of enterprises say that they would like older workers scheduled for retirement to continue working but consider this unfeasible or do not expect workers to continue working, it would seem that action of one kind or another is in general being taken at enterprises that need to reemploy older workers. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「何らかの回答」の英訳に関連した単語・英語表現

何らかの回答のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS