意味 | 例文 (24件) |
公益団体の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 public utility corporation
「公益団体」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
非政府組織, 民間公益団体.例文帳に追加
a nongovernmental organization発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
協会は,オランダ憲法第134条の意味における公益団体とする。例文帳に追加
The Association shall be a public entity within the meaning of Article 134 of the Dutch Constitution. - 特許庁
また、その販売における利益の一部は公益団体に寄付される。例文帳に追加
A part of the profit in the sale is donated to the public service group. - 特許庁
国や地方公共団体が公益事業を目的として土地を強制的に買い上げること例文帳に追加
the action of a nation or local public group forcefully buying private property発音を聞く - EDR日英対訳辞書
企業は好感度の向上に資することができ、市民は容易に公益事業の一翼を担うことができ、さらに公益団体は容易に活動資金を得られる公益事業広告・企業広告表示付きティシュー容器を提供すること。例文帳に追加
To provide a tissue box having display of a public service advertisement and a company advertisement in which a company can improve their favorable impression, citizens can easily support a part of a public service, and a public service group can easily obtain the activity fund. - 特許庁
が、仏教、教派神道、キリスト教の宗教団体は民法の公益法人を適用されないままであった。例文帳に追加
However, religious bodies such as Buddhism, Sect Shinto and Christianity were not treated as public interest corporations under civil law.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六 国若しくは地方公共団体若しくはこれらの機関、公益に関する団体であつて営利を目的としないもの又は公益に関する事業であつて営利を目的としないものを表示する標章であつて著名なものと同一又は類似の商標例文帳に追加
(vi) is identical with, or similar to, a famous mark indicating the State, a local government, an agency thereof, a non-profit organization undertaking a business for public interest, or a non-profit enterprise undertaking a business for public interest;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「公益団体」に類似した例文 |
|
公益団体
「公益団体」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
2 国若しくは地方公共団体若しくはこれらの機関、公益に関する団体であつて営利を目的としないもの又は公益に関する事業であつて営利を目的としないものを行つている者が前項第六号の商標について商標登録出願をするときは、同号の規定は、適用しない。例文帳に追加
(2) Where the State or a local government, an agency thereof, a non-profit organization undertaking a business for public interest, or a person undertaking a non-profit activity for public interest files an application for trademark registration falling under item (vi) of the preceding paragraph, the provision of the said item shall not apply.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 国若しくは地方公共団体若しくはこれらの機関又は公益に関する団体であつて営利を目的としないものの商標登録出願であつて、第四条第二項に規定するものに係る商標権は、譲渡することができない。例文帳に追加
(2) A trademark right in connection with an application for trademark registration which falls under Article 4(2) filed by the State, a local government, an agency thereof, or a non-profit organization undertaking a business for public interest may not be assigned.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十条の四 関係のある公務所又は公共的な団体は、公益上必要があると認めるときは、公正取引委員会の承認を得て、当事者として審判手続に参加することができる。例文帳に追加
Article 70-4 Any public office or public organization concerned may, if it finds it necessary for the public interest, participate in the hearing procedures as a party with the approval of the Fair Trade Commission.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 使用者委員は使用者団体の推薦に基づいて、労働者委員は労働組合の推薦に基づいて、公益委員は使用者委員及び労働者委員の同意を得て、都道府県知事が任命する。例文帳に追加
(3) The prefectural governor shall appoint the employer members based upon the recommendations of the employers' organizations, the labor members based upon the recommendations of the labor unions, and the public members with the consent of the employer members and the labor members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 使用者委員は使用者団体の推薦に基づいて、労働者委員は労働組合の推薦に基づいて、公益委員は使用者委員及び労働者委員の同意を得て、国土交通大臣が任命する。例文帳に追加
(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall appoint the employer members based upon the recommendations of the employers' organizations, the labor members based upon the recommendations of the labor unions and the public members based upon the consent of the employer members and the labor members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一方、非正社員では「自社」が69.0%、この他では、「親会社・グループ会社」(15.4%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(13.5%)、「民間教育訓練機関」(12.6%)などとなっている。例文帳に追加
On the other hand, for non-regular employees, “The company” was highest at 69.0%, followed by “Parent and group companies” (15.4%), “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (13.5%), “Private sector training and education institutions” (12.6%) and so on. - 厚生労働省
2 支援センターは、前項の業務のほか、これらの業務の遂行に支障のない範囲内で、第三十四条第一項に規定する業務方法書で定めるところにより、国、地方公共団体、公益社団法人若しくは公益財団法人その他の営利を目的としない法人又は国際機関の委託を受けて、被害者等の援助その他に関し、次の業務を行うことができる。例文帳に追加
(2) The JLSC may handle not only the business provided for in the preceding paragraph but also the following business for assistance to victims and family members as entrusted by the national government, local governments, public interest incorporated associations or public interest incorporated foundations, and other non-profit juridical persons, or international organizations pursuant to the provision of the statement of operation procedures provided for by the provision of paragraph (1) of Article 34 to the extent that this does not hinder the performance of the business under the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) OFF-JTの実施主体(図33)受講したOFF-JTの実施主体(複数回答)は、正社員では「自社」を挙げる割合が63.7%と最も高く、以下、「民間教育訓練機関」(29.1%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(19.5%)、「親会社・グループ会社」(18.4%)と続いている。例文帳に追加
4) Entities that provide off the job training (Figure 33)The entities that provided the off the job training were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “The company” was highest at 63.7%, followed by “Private sector training and education institutions” (29.1%), and “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (19.5%), and “Parent and group companies” (18.4%). - 厚生労働省
|
意味 | 例文 (24件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「公益団体」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |