意味 | 例文 (12件) |
外側船位の英語
追加できません
(登録数上限)
「外側船位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
防風フェンス6において主船体2の外側を向く面は、上端が下端よりも上部構造3側に位置する傾斜面とする。例文帳に追加
A surface directed to the outside of the main vessel body 2 in the wind prevention fence 6 is made to a slant surface where an upper end is positioned on the upper structure 3 side from a lower end. - 特許庁
船尾の船底2に左右一対のツイン・スケグを備えているツイン・スケグ船において、左右一対のスケグ3よりなるツイン・スケグが、プロペラの軸中心位置付近で下端部側を船体幅方向外側に広げるように折曲した折曲部5を備えている。例文帳に追加
In the twin skeg vessel provided with a pair of right and left twin skegs on the vessel bottom 2 of a stern, the twin skeg comprising the pair of right and left skegs 3 is provided with a bent part 5 bent so as to enlarge a lower end side outward in a hull width direction near the axis of a propeller. - 特許庁
リバースバケット25が上記船体3に支承される左右一対のバケット28,28を備え、これら各バケット28が水噴射ノズル17の「後方位置」と、この「後方位置」の左右各「外側方位置」との間をそれぞれ船体3の幅方向で往復移動自在となるようにする。例文帳に追加
The reverse bucket 25 is furnished with a left and a right buckets 28 borne by the hull 3, wherein the buckets 28 are arranged movable reciprocating in the direction across the hull width between the back position of the water jet nozzle 17 and a left and a right 'outer side position' of the back position. - 特許庁
動作位置と非動作位置の間の運動は、船体内またはその外側に設けた作動手段により行なわれるが、スタビライザー要素を受容するためにはハウジングAの内側に配置される。例文帳に追加
Motion between the action position and the non-action position is performed by an operation means provide in the hull or at the outer side and it is arranged at an inner side of the housing A in order to storing the stabilizer elements. - 特許庁
この案内手段23が後方位置からこの後方位置の外側方、もしくは上方に向って往、復移動B,C可能となるよう船尾11に支持される。例文帳に追加
This guide means 23 is supported in the stern 11 so as to be forwardly-backwardly movable B and C toward the outside of this rear position or an upper part from the rear position. - 特許庁
船艇1が、船尾11に支持され、後方に向って噴射水12を噴射可能とさせる推進用ノズル13と、船尾11に支持されて推進用ノズル13の後方位置に配置され、噴射水12が船尾11の左右外側方かつ前方に向うよう噴射水12を案内する案内手段23とを備える。例文帳に追加
This boat 1 has a propelling nozzle 13 supported in the stern 11 and jetting the water jet 12 backward and a guide means 23 supported in the stern 11, arranged in a rear position of the propelling nozzle 13 and guiding the water jet 12 so that the water jet 12 turns to the lateral outside and the front of the stern 11. - 特許庁
吃水線Wの上方に位置する上向き面22と、上向き面22に上方から対向する下向き面24と、上向き面22と下向き面24との間に延在する横向き面26とにより画定され、船体外側面より窪んだ凹部20を船首部分の左右両側に設ける。例文帳に追加
A recessed part 20 hollower than an outside surface of the hull is disposed on both right and left sides of a bow portion, the recessed part defined by an upward surface 22 positioned above a water line W, a downward surface 24 facing the upward surface 22 from above, and a lateral surface 26 extending between the upward surface 22 and the downward surface 24. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「外側船位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
風船膜と当該風船膜の周縁外側に位置し当該風船膜を支持する円環状支持体とを有する宇宙用膨張膜アンテナにおいて、上記円環状支持体は、構成部材が一様で、制御された速度で展開し、全体形状が相似的に変形し且つ展開する同期展開トラス構造とした。例文帳に追加
In the expandable film antenna for the outer space having a balloon film and an annular support positioned outside the periphery of the balloon film to support the balloon film, the annular support has synchronous development truss structure where constituting members are uniforms and developed at a controlled speed and the whole shape is deformed and developed similarly. - 特許庁
制御部は、自船の位置情報及び自船の周辺情報をレーダ映像表示領域35aに表示するとともに、表示対象の位置がレーダ映像表示領域35aの外側となる少なくとも1つの表示対象を、表示対象が位置する方向に対応させて、レーダ映像表示領域35aの外周部35bに表示する。例文帳に追加
The control section displays: the positional information and surrounding-area information of a ship itself in a radar video display region 35a; and at least one display object, with a position thereof outside the radar video display region 35a, in a periphery portion 35b of the radar video display region 35a in a corresponding direction where the display object exits. - 特許庁
フローティングターミナル10にその側部没水部から外側に突出する受台15を設け、該ターミナルに横付けしたタンカー30の船底を該受台の上に載せるようにし、うねりを受けたとき、ターミナルに対しタンカーが下降するような相対変位を阻止する。例文帳に追加
The floating terminal 10 is provided with receiver bases 15 projecting outside from each of side underwater parts, and the bottom of a tanker 30 laid alongside of the terminal is loaded onto the receiver base to hinder a relative displacement of the tanker such as lowering in relation to the terminal. - 特許庁
1この条約の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権的権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(b)「オランダ」とは、オランダ王国のうちヨーロッパに位置する部分(領海及びその領海の外側に位置する区域であって、オランダが国際法に基づき管轄権又は主権的権利を行使する区域を含む。)をいう。(c)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオランダをいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又はオランダの租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。「国際運輸」とは、一方の締約国の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約国内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(ii)オランダについては、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(k)「国民」とは、次の者をいう。(i)日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体(ii)オランダについては、オランダの国籍を有するすべての個人及びオランダにおいて施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人、組合又は団体(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。(m)「年金基金」とは、次の(i)から(iii)までに掲げる要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立され、かつ、規制されること。(ii)主として、老齢年金、障害年金若しくは遺族年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得を取得することを目的として運営されること。(iii) (ii)に規定する活動に関して取得する所得につき当該一方の締約国において租税を免除されること。例文帳に追加
1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the term “Japan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; b) the term “the Netherlands” means the part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in Europe, including its territorial sea and any area beyond the territorial sea within which the Netherlands, in accordance with international law, exercises jurisdiction or sovereign rights; c) the terms “a Contracting State” and “the other Contracting State” mean Japan or the Netherlands, as the context requires; d) the term “tax” means Japanese tax or Netherlands tax, as the context requires; e) the term “person” includes an individual, a company and any other body of persons; f) the term “company” means any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; g) the term “enterprise” applies to the carrying on of any business; h) the terms “enterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting State” mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; i) the term “international traffic” means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; j) the term “competent authority” means: (i) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (ii) in the case of the Netherlands, the Minister of Finance or his authorised representative; k) the term “national” means: (i) in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; and (ii) in the case of the Netherlands, any individual possessing the nationality of the Netherlands and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the Netherlands; l) the term “business” includes the performance of professional services and of other activities of an independent character; and m) the term “pension fund” means any person that: (i) is established and regulated as such under the laws of a Contracting State; (ii) is operated principally to administer or provide old age, disability or survivor’s pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income for the benefit of other pension funds; and (iii) is exempt from tax in that Contracting State with respect to income derived from the activities described in clause (ii).発音を聞く - 財務省
1この協定の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、(a)「香港特別行政区」とは、地理的意味で用いる場合には、中華人民共和国香港特別行政区の境界の内側を構成する陸地及び水域(香港島、九龍、新界及び香港の水域を含む。)並びに中華人民共和国香港特別行政区の租税に関する法令が適用される他の地域をいう。(b)「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されているすべての区域(海底及びその下を含む。)をいう。(c)「一方の締約者」及び「他方の締約者」とは、文脈により、日本国又は香港特別行政区をいう。(d)「租税」とは、文脈により、日本国の租税又は香港特別行政区の租税をいう。(e)「者」には、個人、法人及び法人以外の団体を含む。(f)「法人」とは、法人格を有する団体又は租税に関し法人格を有する団体として取り扱われる団体をいう。(g)「企業」は、あらゆる事業の遂行について用いる。(h)「一方の締約者の企業」及び「他方の締約者の企業」とは、それぞれ一方の締約者の居住者が営む企業及び他方の締約者の居住者が営む企業をいう。(i)「国際運輸」とは、一方の締約者の企業が運用する船舶又は航空機による運送(他方の締約者内の地点の間においてのみ運用される船舶又は航空機による運送を除く。)をいう。(j)「国民」とは、日本国については、日本国の国籍を有するすべての個人、日本国の法令に基づいて設立され、又は組織されたすべての法人及び法人格を有しないが日本国の租税に関し日本国の法令に基づいて設立され、又は組織された法人として取り扱われるすべての団体をいう。(k)「権限のある当局」とは、次の者をいう。(i)香港特別行政区については、税務局長又は権限を与えられたその代理者(ii)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(l)「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。例文帳に追加
1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term “Hong Kong Special Administrative Region”, when used in a geographical sense, means the land and sea comprised within the boundary of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, including Hong Kong Island, Kowloon, the New Territories and the waters of Hong Kong, and any other place where the tax laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China apply; (b) the term “Japan”, when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; (c) the terms “a Contracting Party” and “the other Contracting Party” mean Japan or the Hong Kong Special Administrative Region, as the context requires; (d) the term “tax” means Japanese tax or Hong Kong Special Administrative Region tax, as the context requires; (e) the term “person” includes an individual, a company and any other body of persons; (f) the term “company” means any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (g) the term “enterprise” applies to the carrying on of any business; (h) the terms “enterprise of a Contracting Party” and “enterprise of the other Contracting Party” mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting Party and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting Party; (i) the term “international traffic” means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting Party, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting Party; (j) the term “national” means, in the case of Japan, any individual possessing the nationality of Japan, any juridical person created or organised under the laws of Japan and any organisation without juridical personality treated for the purposes of Japanese tax as a juridical person created or organised under the laws of Japan; (k) the term “competent authority” means: (i) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region, the Commissioner of Inland Revenue or his authorised representative; and (ii) in the case of Japan, the Minister of Finance or his authorised representative; and (l) the term “business” includes the performance of professional services and of other activities of an independent character.発音を聞く - 財務省
|
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「外側船位」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |