意味 | 例文 (31件) |
日本語データベースの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Japanese data base
「日本語データベース」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
入力部122Jはその日本語メッセージをそのまま日本語掲示板データベース15Jに登録するとともに、翻訳エンジン部81から得られる英語の翻訳文を英語掲示板データベース15Eにも登録する。例文帳に追加
The input part 122J registers the Japanese message in a Japanese bulletin board database as it is and also registers an English translation obtained from a translation engine part 81 in an English bulletin board database 15E. - 特許庁
課題 132274: データベースウィザードからの WSDL が、Solaris の日本語ロケール (euc-jp) で例外をスローし、正しくない WSDL ファイルを作成する。例文帳に追加
Issue #132274: WSDL from database wizard throws an exception and createsincorrect wsdl file on Solaris in Japanese locale (euc-jp) .発音を聞く - NetBeans
日本語検索要求は、英語に翻訳され、英語の検索要求に基づいて英語のテキストデータベース6が検索される。例文帳に追加
A Japanese retrieval request is translated into English and retrieval from an English database 6 is performed at the English retrieval request. - 特許庁
記事登録部152は、その日本語のブログ記事を、これを管理するための原語分データベース15b上に登録する。例文帳に追加
An article registration part 152 registers the Japanese blog article on an original language database 15b for managing it. - 特許庁
そして、まず一の端末装置5にて日本語から英語への翻訳が行われ、入力された訳語若しくは訳文はデータベース3に登録される。例文帳に追加
First, translation from Japanese to English is performed in the one terminal device 5, and inputted translated terms or sentences are registered in the database 3. - 特許庁
日本語文字統一データベースDB1をオンライン手続システムの申請受け付け側サーバ2に接続する。例文帳に追加
A Japanese language character unified database DB1 is connected to an application accepting side server 2 of an on-line procedural system. - 特許庁
データベースには訳語も割り付けられているので、世界中のWebページを日本語で検索可能である。例文帳に追加
Since an equivalent term in translation is allocated to a database, Web pages in all over the world can be retrieved with Japanese. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「日本語データベース」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
記憶部240は、対訳例文・対訳テンプレートデータベースと、英語辞書データと、日本語辞書データと、英語シソーラスデータと、日本語シソーラスデータ245と、各テンプレートとを含む。例文帳に追加
The memory part 240 includes a bilingual example and bilingual template database, English dictionary data, Japanese dictionary data, English thesaurus data, Japanese thesaurus data 245, and templates thereof. - 特許庁
日本語エイリアスデータベースを利用して長音及び促音に対するエラーを減らし、日本語入力機の使用の際に単字検索機能を提供する方法及びシステム例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR PROVIDING SINGLE CHARACTER RETRIEVAL FUNCTION IN USING JAPANESE INPUT MACHINE AND REDUCING ERROR TO LONG SOUND AND DOUBLE CONSONANT USING JAPANESE ALIAS DATABASE - 特許庁
検索においては、検索キー入力部4から日本語的表音表記を検索キーとして入力し、入力された日本語的表音表記により、記憶部3の外国語電子辞書データベースから検索する。例文帳に追加
In retrieving, the Japanese-like phonogram is inputted from a retrieval key input part 4 as a retrieval key, and the word is retrieved from the electronic foreign language dictionary database in the storage part 3 according to the inputted Japanese-like phonogram. - 特許庁
検索においては、検索キー入力部4から日本語的表音表記を検索キーとして入力し、入力された日本語的表音表記により、記憶部3の外国語電子辞書データベースから検索する。例文帳に追加
In the case of retrieval, the Japanese-like phonogram is inputted from a retrieval key input part 4 as the retrieval key, and data are retrieved from the electronic foreign language dictionary data base in the storage part 3 corresponding to the inputted Japanese-like phonogram. - 特許庁
特許文献のパテントファミリー関係を積極的に利用し、これにより日本語で構築された特許文献データベースを検索して得られた成果、及び、このときの日本語検索式を英語で構築された特許文献データベース検索のための英語検索式作成に有効に利用する、あるいは、日本語検索式を使用して日本語特許文献を入手すると同時に、特に英語検索式を人が作成することなく、米国特許文献も入手できるようにすることを課題とする。例文帳に追加
To effectively use the result obtained by retrieving a patent document database constructed in Japanese and a Japanese retrieval expression used therefor for the formation of an English retrieval expression for patent document database retrieval constructed in English or to make available a US patent document without particularly forming the English retrieval expression by actively use the patent family relation of patent documents. - 特許庁
日本語文における「係り結び」を形成する呼応ペアを蓄積したデータベースを利用することで、入力済の日本語自然文からなるテキストデータにおいて、真に正しいと推測される呼応関係を見出し、当該自然文の曖昧性を解消する。例文帳に追加
To find out a concord relationship being presumed to be truly correct in text data composed of inputted Japanese natural sentence and eliminate ambiguity in the natural sentence, by using a database storing concord pairs forming "concord" in Japanese sentences. - 特許庁
元々日本語にのみ対応するべく作られたデータベースシステムを、後から多言語化のための改変を行う際、URLパラメータ文字列で言語と対応するプログラムを判別するためのマッピングテーブルを設けた。例文帳に追加
In order to alter a database originally created so as to correspond to only Japanese for multilingualization later, a mapping table is provided for discriminating a program corresponding to language with a URL parameter character string. - 特許庁
翻訳するための用語若しくは文章からなる例えば日本語の用語リスト1が作成され、データ変換サーバ2のデータベース3に登録される。例文帳に追加
A term list 1, for example, in Japanese composed of terms or sentences to be translated is registered in the database 3 of a data conversion server 2. - 特許庁
1
Japanese database
コンピューター用語
|
意味 | 例文 (31件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3consider
-
4present
-
5while
-
6appreciate
-
7prowl
-
8whether
-
9provide
-
10experience
「日本語データベース」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |