小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

業務管理室の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

部局課名・官職名英訳辞典での「業務管理室」の英訳

業務管理室


「業務管理室」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

宿泊施設の予約業務とフロント業務とを管理するシステムにおいて、複数の客をグループとしてフロント業務を行う場合に生じる操作ミスを解消し、しかもフロント業務もれを起こさない宿泊管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an accommodation managing system by which an operation mistake is cancelled, which occurs in a front job to be executed with a plurality of guest rooms as a group, and also an omission is eliminated in the front job in a system for managing the preservation job and front job of accommodation facilities. - 特許庁

・個人データを取り扱う業務の、入退館(管理を実施している物理的に保護された内での実施例文帳に追加

Implementation of the work handling personal data in a room that is physically protected by the control for entering and leaving a building (room)発音を聞く  - 経済産業省

この発明の目的は、管理及び運用の簡易化が図れるとともに、円滑な業務遂行を可能とする入退管理方法及びこの方法を適用した入退管理システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a room entering/leaving management method capable of simplifying management and operations and smoothly executing a job and a room entering/leaving management system to which the method is applied. - 特許庁

認証情報の管理業務に負荷をかけずに新たな認証情報を登録することができる入退システムを提供する。例文帳に追加

To provide a room in/out system capable of registering new certified information without any load on routine certified information management work. - 特許庁

一般企業における受付業務の省力化を図り、機密エリアの入退のセキュリティ管理を行う。例文帳に追加

To carry out labor saving in reception work in an ordinary enterprise and perform the security control for entering to and leaving from a confidential area. - 特許庁

ニ 航空機乗組員及び客乗務員の乗務割並びに運航管理者の業務に従事する時間の制限(客乗務員の乗務割については、客乗務員を航空機に乗り組ませて事業を行う場合に限る。)例文帳に追加

(d) Limits for flight crew and cabin crew assignment schedules and duty hours of flight dispatcher (for limits for cabin crew assignment schedules, limited to the cases which cabin crew are on board the aircraft to perform operation)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

予約申込情報を入力する予約受付端末、フロント業務端末、マスター業務端末、前記各端末からの情報を集積し演算処理するサーバ及び自動精算機を、XMLWebサービスのネットワークを介して接続したことを特徴とするゴルフ場運営管理支援システムである。例文帳に追加

In this golf course administration support system, a reservation reception terminal for inputting reservation application information, a front business terminal, a master room business terminal, a server collecting information from each the terminal and performing arithmetic processing, and an automatic fee adjustment machine are connected via a network of XML Web service. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「業務管理室」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

栽培センタ20は、ガス化炉システム30によって得られる熱エネルギを利用して行う温栽培に関する業務予定データを身障者労働情報管理センタ10に通信する。例文帳に追加

A greenhouse cultivation center 20 communicates operation schedule data regarding greenhouse cultivation using the heat energy obtained by a gasification furnace system 30 to a physically handicapped person work information management center 10. - 特許庁

第二百十四条 留置担当官は、被留置者が次の各号のいずれかに該当する場合には、留置業務管理者の命令により、その者を保護に収容することができる。例文帳に追加

Article 214 (1) In cases where a detainee falls under any of the cases set out under the following items, detention officers may confine him/her in a protection room by order of the detention services manager:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

航空機乗組員の乗務割は第百五十七条の三の基準に従うものであり、客乗務員の乗務割は客乗務員の職務に支障を生じないように定められているものであり、運航管理者の業務に従事する時間は運航の頻度を考慮して運航管理者の職務に支障を生じないように制限されているものであること。例文帳に追加

Flight crew assignment shall be made in accordance with the standards under Article 157-3, cabin crew assignment shall be specified, so as not to impede the competent performance of duties, and the duty hours of flight dispatcher shall be limited, taking frequency of operations into account, so as not to impede the competent performance of duties.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特に、経営管理会社又はグループ内の一の金融機関に対して、業務改善命令等の監督上の厳正な対応を検討している部局においては、コングロマリット及び他のグループ内会社を監督する部局との連携に十分留意することとする。例文帳に追加

Especially, the departments contemplating to impose improvement orders or other strict supervisory measures on a management company or one of the group financial institutions shall pay attention to the cooperation with the Conglomerate Office and other departments responsible for supervising other group companies.発音を聞く  - 金融庁

へのチェックインを確認した場合、休憩か宿泊かの意志確認を構内電話装置を介して自動的に行うことによりフロント業務を簡易化し省人化を図ると共に、お客様のプライバシーを守ることが出来る部屋管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a room management system that simplifies a front job and carries out man-hour saving and can protect customers' privacy by automatically confirming the intention of a customer as to whether the customer desires to take a rest or lodgment by way of a private telephone set when confirming check-in to a guest room. - 特許庁

へのチェックインを確認した場合、休憩か宿泊かの意志確認を構内電話装置を介して自動的に行うことによりフロント業務を簡易化し省人化を図ると共に、お客様のプライバシーを守ることが出来る部屋管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a room management method that simplifies a front job and carries out man-hour saving and can protect customers' privacy by automatically confirming the intention of a customer as to whether the customer desires to take a rest or lodgment by way of a private telephone set when confirming check-in to a guest room. - 特許庁

2 第七十九条第二項から第六項までの規定は、被留置者の保護への収容について準用する。この場合において、同条第二項から第五項までの規定中「刑事施設の長」とあるのは「留置業務管理者」と、同条第二項中「刑務官」とあるのは「留置担当官」と、同条第五項中「刑事施設の職員である医師」とあるのは「当該留置業務管理者が委嘱する医師」と、同条第六項中「法務省令」とあるのは「内閣府令」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraphs (2) to (6) inclusive of Article 79 shall apply mutatis mutandis to the confinement of a detainee in a protection room. In this case, the term "warden of the penal institution" in the respective provisions of paragraphs (2) to (5) inclusive under said Article shall be read as "detention services manager," ; the term "prison officers" in paragraph (2) of said Article shall be read as "detention officers," ; the phrase "a medical doctor on the staff of the penal institution" in paragraph (5) of said Article shall be read as "a medical doctor commissioned by the detention services manager" ; and the term "Ministry of Justice Ordinance" in paragraph (6) of said Article shall be read as "Cabinet Office Ordinance".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百八十二条 被留置者の処遇(運動、入浴又は面会の場合その他の内閣府令で定める場合における処遇を除く。)は、居(被留置者が主として休息及び就寝のため使用する場所として留置業務管理者が指定するをいう。以下この条及び第二百十二条において同じ。)外において行うことが適当と認める場合を除き、昼夜、居において行う。例文帳に追加

Article 182 (1) Treatment of detainees (except for the cases specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the case of exercise, bathing, or visits) shall be conducted in a detainee's room (i.e. a room which the detention services manager assigns as a place used by detainees mainly for rest and sleep; the same shall apply in this Article and Article 212) throughout day and night, except where it is deemed appropriate to conduct it in the outside of the detainee's room.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


業務管理室のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年6月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS