意味 | 例文 (39件) |
民数記の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Book of Numbers
「民数記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39件
『大仏殿再建記』には、この時集った民の数を二十万人以上と伝えている。例文帳に追加
"Daibutsuden saiken ki" (Records of Reconstruction of the Great Buddha) says that the number of people who gathered for this ceremony was more than 200,000.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最近の民間調査会社の統計で、昨年の企業倒産が複数出ている中で、ここ数年で最悪の件数を記録しました。例文帳に追加
According to recent statistics released by private research companies, the number of corporate bankruptcies last year rose to the highest level in several years.発音を聞く - 金融庁
また、「民事・訟務・人権統計年報」は設立登記数、会社解散の登記数は把握できるものの、正確な累計数値が公表されていない。例文帳に追加
In addition, while the Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties records the number of incorporation registrations and disintegrated companies, it does not release precise numerical totals. - 経済産業省
このため、「会社設立登記数(民事・訟務・人権統計年報)/前年の会社数(国税庁統計年報書)」から開業率を、「{前年の会社数+会社設立登記数-当該年の会社数(国税庁統計年報書)}/前年の会社数」から廃業率を算出している。例文帳に追加
Therefore, we have calculated entry rates based on "number of incorporation registrations(Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties) / number of businesses in the previous year (National Tax Agency Annual Statistics Report)" and exit rates based on "{number of businesses in the previous year + number of incorporation registrations - number of businesses in the year concerned (National Tax Agency Annual Statistics Report)} / number of businesses in the previous year." - 経済産業省
例えば「(01)最高裁国民審査」,「(02)衆議院小選挙区」など複数の選挙種別と、例えば「(1)候補者名を記入」,「(2)政党名を記入」,「(3)投票する候補者に○を記入」など複数の記入方法を記憶装置に別々に記憶する。例文帳に追加
The plural election classes such as 'national examination of the Supreme Court judge (01)' and 'small constituency of the House of Representatives (02)', for example, and the plural entry methods such as 'enter candidate name (1)', 'enter political party name (2)' and 'surround candidate to vote with circle (3)', for example, are separately stored in a storage device. - 特許庁
例えば「(01)最高裁国民審査」,「(02)衆議院小選挙区」など複数の選挙種別と、例えば「(1)候補者名を記入」,「(2)政党名を記入」,「(3)投票する候補者に○を記入」など複数の記入方法を記憶装置に別々に記憶する。例文帳に追加
The plural election kinds such as '(01) Supreme Court popular review' and '(02) House of Representatives small constituency' for instance and the plural entry methods such as '(1) enter the name of candidate', '(2) enter the name of political party' and '(3) enter a circle to voting candidate' for instance are respectively stored in a storage device. - 特許庁
第六十八条 外国人は、第六十一条の二の十二第一項の規定により難民旅行証明書の交付を受け、又は同条第七項の規定により難民旅行証明書に有効期間の延長の記載を受けるときは、手数料を納付しなければならない。例文帳に追加
Article 68 (1) An alien shall pay a fee when obtaining a refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (1) or when obtaining an extension of the valid period entered in the refugee travel document pursuant to the provisions of paragraph (7) of the same Article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「民数記」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39件
当時、欧米列強の支配下にあり、後に独立した国々の指導者達の回顧録に下記のような、植民地時代における感慨の記録が数多く見受けられる。例文帳に追加
Many of the memoirs written by the leaders of countries formerly colonized by western countries refer to the Russo-Japanese War with great excitement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音声辞書記憶部18は、地域、民族、階層、個人などの属性により異なる、音声情報が収められた複数の属性別辞書22を記憶する。例文帳に追加
The voice dictionary storing part 18 stores plural dictionaries 22 classified by attributes, which are different by the attributes such as an area, a race, a social stratum, an individual, and in which voice informations are stored. - 特許庁
従来の用途を満足しつつも、さらに複数の光ディスクへの同一コンテンツダビングという新しい機能を容易に実現でき、更に複数の光ディスクに対してディスクを跨いだコンテンツ記録などを実現出来る、民生用AVレコーダのような情報記録再生装置を提供する。例文帳に追加
To provide an information recording and reproducing device such as a consumer AV recorder capable of easily realizing new function of dubbing of the same contents to a plurality of optical disks, and further of realizing a recording of contents across disks with respect to the plurality of optical disks or the like while satisfying conventional usage. - 特許庁
上記の数字は、パテイン市民の大部分が現在水に対して支払っている金額は、良く運営された水道事業の導入があれば、大幅に削減される可能性がある、ということを示唆している。例文帳に追加
The above figures imply that the current amount of water payment for most of Pathein citizens could be reduced substantially by the introduction of the well managed water supply system. - 厚生労働省
本法(金融規制改革法)の制定日の180日後までに、国務長官は、国連コンゴ民主共和国専門家グループの2008年12月報告書における勧告に従い、 (i) コンゴ民主共和国および周辺国における鉱物資源の豊富な地区、取引ルート、および武装集団の支配下にある領域の地図を、下記を含む多数の情報源からのデータに基づき作成する。(I) 国連コンゴ民主共和国専門家グループ、(II) コンゴ民主共和国政府、周辺国の政府、およびその他の国連加盟国の政府、ならびに、(III) 現地及び国際的な非政府組織(ii) 当該地図を一般市民が入手できるようにする。かつ、(iii) 当該地図のもととなった情報の出所、および示された鉱山を支配する武装集団またはその他の勢力の素性(可能な場合)を記載した注記を、該当する議会の委員会に提供する。例文帳に追加
Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State shall, in accordance with the recommendation of the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo in their December 2008 report (i) produce a map of mineral-rich zones, trade routes, and areas under the control of armed groups in the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries based on data from multiple sources, including (I) the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo; (II) the Government of the Democratic Republic of the Congo, the governments of adjoining countries, and the governments of other Member States of the United Nations; and (III) local and international nongovernmental organizations; (ii) make such map available to the public; and (iii) provide to the appropriate congressional committees an explanatory note describing the sources of information from which such map is based and the identification, where possible, of the armed groups or other forces in control of the mines depicted. - 経済産業省
正税帳と他の帳簿・資料などを照合して、正税帳と他の帳簿・資料との間に稲穀数の差が大国で1万束、上国で8千束、中国で6千束、下国で4千束以上の差(「勘出」)が発生した場合に、主税寮が返却事由を記した正税返却帳を作成して民部省に提出、民部省がこれを適切と判断すれば押署の上で正税帳の返却時に令制国側に送付された。例文帳に追加
When any kanshutsu (difference) occurred in the amount of rice by ten thousands bunches and above for taikoku, eight thousands and above for jogoku, six thousands and above for chugoku and four thousands and above for gekoku compared to any other account book and material, shuzeiryo made a shozei henkyakucho containing a mention on the reason of return and submitted to Minbusho, and if Minbusho judged it as convincing, it was signed and sent to ryoseikoku along with shozeicho to be returned.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巡爵とは、太政官において式部・民部・外記・史記など特定の部署に属する六位の官人の中から、1人を年労即ち在職年数に応じて毎月正月の除目において従五位に叙爵することをいう。例文帳に追加
Junshaku is promoting one of the government officials of the sixth rank belonging to the divisions of Shikibu, Minbu (popular affairs), Geki (Secretary of the Grand Council of State), or Shiki to Jugoi (Junior Fifth Rank), in accordance with tenure (the number of years in service), at Jimoku (ceremony for appointing officials) performed by Daijokan (Grand Council of State) on every New Year's day.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有権者情報DB11では有権者の住民基本台帳番号情報とサーバ装置10へのアクセス用パスワード情報とを関連付けて記憶し、被投票情報DB12では所定の選挙に際し選挙対象項目,各項目に対する複数の被投票情報を記憶する。例文帳に追加
The voter information DB11 relates the resident registration number information of voters to password information for access to the server device 10 and stores them, and the voting information DB 12 stores election target items and a plurality of voting information for those items in predetermined election. - 特許庁
|
意味 | 例文 (39件) |
|
民数記のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |