小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 登万実の英語・英訳 

登万実の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「登万実」の英訳

登万実

読み方意味・英語表記
とまみ

女性名) Tomami

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「登万実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

平成23 年4 月から平成23 年12 月末までの経済産業省支援地域における績は、延べ利用者数約75.3 人、新規録者数約8.7 人、就職者数約4.4 人であった。例文帳に追加

In METI-designated support regions, this project attracted a total of approximately 753,000 users and approximately 87,000 new registrants, and produced approximately 44,000 successful job finders between April and the end of December 2011.発音を聞く  - 経済産業省

第百六十一条 記簿に不の記録をさせることとなる記の申請又は嘱託の用に供する目的で、記識別情報を取得した者は、二年以下の懲役又は五十円以下の罰金に処する。情を知って、その情報を提供した者も、同様とする。例文帳に追加

Article 161 (1) A person who has acquired information for registration identification for the purpose of using such information for an application or commission for registration which may result in creating a false record in a registry shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than 500,000 yen. The same shall apply to a person who has provided the information while knowing such purpose.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)次に掲げる表示を行う者は、6月以上1年以下の禁固若しくは5タカ以上10タカ以下の罰金が科され又はこれを併科される。(a)録商標ではない標章について、それが録商標であるとする表示。(b)録商標の一部であるが商標として個別に録されていない部分について、商標として個別に録されているとする表示。(c)際には録されていない商品又は役務について、録商標が録されているとする表示。又は、(d)録簿に記載された制限を考慮すると、際にはある商標の録がその商標の排他的使用権を付与していない状況において、当該商標の録によって当該排他的使用権が付与されている旨の表示。例文帳に追加

(1) If any person makes any representation- (a) with respect to a mark not being a registered trademark, to the effect that it is a registered trademark; or (b) with respect to a part of a registered trademark not being a part 56 separately registered as trademark, to the effect that it is separately registered as a trademark; or (c) to the effect that a registered trademark is registered in respect of any goods or services in respect of which it is not in fact registered; of (d) to the effect that the registration of a trademark gives an exclusive right to the use thereof in any circumstances in which, having regard to limitations entered on the Register, the registration does not in fact give that right; he shall be punished with imprisonment for a term which may extend to 1 (one) year but not less than 6 (six) months, or with fine which may extend to taka 1 (one) lac but not less than 50 (fifty) thousand, or with both.発音を聞く  - 特許庁

第五十七条 詐欺の行為により用新案録又は審決を受けた者は、一年以下の懲役又は百円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 57 Any person who has obtained a utility model registration or a trial decision by means of a fraudulent act shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 1,000,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

類、根菜類、穀類、海草類を含む原材料を発酵することで得られた植物発酵組成物としての田酵素(録商標)を、主成分として含有する物質を、胎児発育不全の改善物質として用いる。例文帳に追加

The substance essentially comprising Manda Koso (R) as a fermented plant composition, obtained by fermenting a raw material containing fruits, root vegetables, cereals and seaweed, is used as the substance for ameliorating intrauterine growth retardation. - 特許庁

第六十条 特許庁の職員又はその職にあつた者がその職務に関して知得した用新案録出願中の考案に関する秘密を漏らし、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は五十円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 60 A present or former official of the Patent Office who has divulged or misappropriated any secret relating to a device claimed in a pending application for a utility model registration that has become known to him/her in the course of performing his/her duties shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 500,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5)録商標侵害に係る訴訟において,侵害が商品又はサービスに関する模造商標の使用に関係する場合は,原告は次を選択する権利を有する。(a)損害賠償及び当該賠償に算入されていなかった侵害に起因する利益の返還 (b)利益の返還,又は (c)次の法定損害賠償 (i)それに関して模造商標が使用された商品又はサービスの種類ごとに10ドル以下,かつ(ii)侵害による際の損失が100ドルを超えていることを原告が証明する場合を除き,総額100ドル以下。例文帳に追加

(5) In any action for infringement of a registered trade mark where the infringement involves the use of a counterfeit trade mark in relation to goods or services, the plaintiff shall be entitled, at his election, to — (a) damages and an account of any profits attributable to the infringement that have not been taken into account in computing the damages; (b) an account of profits; or (c) statutory damages(i) not exceeding $100,000 for each type of goods or service in relation to which the counterfeit trade mark has been used; and (ii) not exceeding in the aggregate $1 million, unless the plaintiff proves that his actual loss from such infringement exceeds $1 million. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「登万実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

第百五十七条 公務員に対し虚偽の申立てをして、記簿、戸籍簿その他の権利若しくは義務に関する公正証書の原本に不の記載をさせ、又は権利若しくは義務に関する公正証書の原本として用いられる電磁的記録に不の記録をさせた者は、五年以下の懲役又は五十円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 157 (1) A person, who makes a false statement before a public officer and thereby causes the official to make a false entry in the original of a notarized deed, such as the registry or family registry, relating to rights or duties or to create a false record on the electromagnetic record to be used as the original of a notarized deed relating to rights or duties, shall be punished by imprisonment with work for not more than 5 years or a fine of not more than 500,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その関係から、現在残されている作品にはかなりの高値が付いており、過去に『開運!なんでも鑑定団』(テレビ東京)に村山の作品が場した際には3,000円の評価額が付けられたこともある(しかもこれは「オークションでのスタート金額」としての評価であり、番組では「際には億単位になる可能性もある」とのコメントも残された)。例文帳に追加

Therefore, his existing works are set at a high price, and when Murayama's work was evaluated on "Kaiun! Nandemo Kanteidan" (a Japanese TV program which does antiques appraisal) (TV Tokyo Corporation), it was priced at 30 million yen (in addition, it was said on the program that its estimated value was merely the 'starting price for an auction' and 'it could in fact be worth more than a hundred million yen.')発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新聞社に無断で、営利の目的をもって、かつ、反復継続して、しかも、ニュース報道における記事見出しが作成されて間もないいわば情報の鮮度が高い時期に、ニュース報道における記事見出し及び記事に依拠して、特段の労力を要することもなくこれらをデッドコピーないし質的にデッドコピーしてリンク見出しを作成し、これらを自らのウェブサイト上のリンク見出し表示部分のみならず、2サイト程度にも及ぶ設置録ユーザーのウェブサイト上のリンク見出し表示部分に表示させるなど、質的にリンク見出しを配信している場合には、新聞社の見出しに関する業務と競合する面があることも否定できず、社会的に許容される限度を超えたものとして、質的に配信した者に対して、損害賠償請求を認められた事例がある(読売オンライン事件:知財高裁平成17年10月6日判決)。例文帳に追加

A person (the "Defendant") repeatedly created links to some newspaper articles containing major commercial headlines without the permission of the newspaper company. Then, he posted illegal copies of such newspaper articles and an index thereto on his website. Furthermore, the Defendant not only converted them for personal use but also distributed the newspaper articles indexed via a link to 20,000 registered users of his website so that they can access it on the website. In a suit seeking compensation for damages against the Defendant, the court admitted the claim on the ground that the Defendant illegally competed with the newspaper company in a socially unacceptable manner (Yomiuri on-line case, judgment of High Court (Intellectual Properties Division), October 6, 2005).発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

登万実のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS