意味 | 例文 (4件) |
結論から言うとの英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 as a result
Weblio実用英語辞典での「結論から言うと」の英訳 |
|
結論から言うと
「結論から言うと」の英語
to begin with the conclusion, to start with the conclusion, to cut to the chaseto begin with the conclusion
to begin with the conclusionの発音記号
[tə bɪˈgɪn wɪð ðə kənˈkluːʒn]
to begin with the conclusionのニュアンス
この表現は、話の先に進む前に結果や重要な点を先に述べる際に使用される。特に、長い説明を省略して核心部分にすぐに進みたい時に適している。
to begin with the conclusionと一緒に使われやすい単語・表現
summary (要約), main point (主要な点), outcome (結果)
to begin with the conclusionの例文
To begin with the conclusion, the project was a success. (結論から言うと、そのプロジェクトは成功だった。)
To begin with the conclusion, we need to revise our strategy. (結論から言うと、私たちは戦略を見直す必要がある。)
To begin with the conclusion, the data does not support our hypothesis. (結論から言うと、そのデータは私たちの仮説を支持していない。)
to start with the conclusion
to start with the conclusionの発音記号
[tə stɑːrt wɪð ðə kənˈkluːʒn]
to start with the conclusionのニュアンス
このフレーズは、話し手が聞き手に対して、議論や説明の最終的な結果を最初に提示する意図がある場合に用いられる。これにより、聞き手はその後の情報を結論の文脈で理解することができる。
to start with the conclusionと一緒に使われやすい単語・表現
verdict (評決), final decision (最終決定), end result (最終結果)
to start with the conclusionの例文
To start with the conclusion, our team has outperformed the expectations. (結論から言うと、私たちのチームは期待を上回る成績を収めた。)
To start with the conclusion, there will be no layoffs this year. (結論から言うと、今年は解雇はありません。)
To start with the conclusion, the experiment did not yield the anticipated results. (結論から言うと、実験は予想された結果をもたらさなかった。)
to cut to the chase
to cut to the chaseの発音記号
[tə kʌt tə ðə tʃeɪs]
to cut to the chaseのニュアンス
このイディオムは、余計な前置きや詳細を省略して、直接的に話の要点や最も重要な部分に移ることを意味する。映画で追跡シーンにすぐに移ることから来ており、状況によっては非常に率直な印象を与えることがある。
to cut to the chaseと一緒に使われやすい単語・表現
point (要点), bottom line (最も重要な点), essence (本質)
to cut to the chaseの例文
To cut to the chase, we're not happy with the current progress. (手短に言うと、私たちは現在の進捗に満足していません。)
To cut to the chase, can you meet the deadline? (早速本題に入るが、締め切りに間に合わせることはできますか?)
To cut to the chase, we're losing market share to our competitors. (端的に言うと、私たちは競合他社に市場シェアを奪われている。)
「結論から言うと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
結論から言うと、あなたが有名だから。例文帳に追加
Well, as it turns out, you are famous. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
結論から言うと 私は誰かが必要なの あなたの... 他に類のない資格例文帳に追加
As it turns out, I have need of someone with your... singular qualifications. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だが、岩倉による代案が地租の米納復帰と言う江戸時代の年貢への復帰という提案であっために、黒田清隆ら一部の支持を得たのみでこれも否決され、最終的に大隈と伊藤が代案を作成するという結論に落ち着いたのである。例文帳に追加
But Iwakura's alternative plan too was rejected, which gained only a little support from Kiyotaka KURODA and a few others because it suggested to pay land tax by rice which means a return to nengu (annual tribute, land tax) system of Edo Period, so Okuma and Ito ended up drawing another alternative plan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「結論から言うと」に類似した例文 |
|
結論から言うと
結論からいうと
To give a conclusion
This is the bottom line.
It is expressly stated―explicitly stated.
言うことには
to speak with too much self-pride
わけを言う
to tell the plain truth 【イディオム・格言的には:】“call a spade a spade”
to say things outright―tell the downright truth―state the straightforward fact―speak out―speak plain―speak in plain English―hint broadly―call a spade a spade
|
意味 | 例文 (4件) |
|
結論から言うとのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |

-
1imply
-
2備える
-
3逃す
-
4how to
-
5samples
-
6swine
-
7Affiliation
-
8キーワード
-
9collaborative
-
10conventional

![]() | 「結論から言うと」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |