意味 | 例文 (12件) |
鎖分銅の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 chain with a weight at the end (usu. a weapon)
「鎖分銅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
また、剣術併伝の鎖鎌術で薙鎌に鎖分銅を付け鎖鎌としたものを使用する流派もある。例文帳に追加
There are also schools which use "kusarigama" (a chain-sickle) which consists of nagikama with a chain weight, in the art of kusarigama of the combined swordplay.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖鎌(くさりがま)とは、草刈り鎌に鎖分銅を取付けた様な形をした武器で、農耕具を武器として発展させた物である。例文帳に追加
Kusarigama (a chain and a sickle) is a weapon that has a form like a kama (a sickle) for cutting grass attached to a chain weight and it was developed as a weapon from a farming tool.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖分銅は一度投げてしまうと投げた鎖を巻き取り再度振り回して攻撃態勢が整うまで非常に時間がかかる。例文帳に追加
Once a chain weight is thrown, it takes a very long time to retrieve the thrown chain and brandish the chain again to be ready for the next attack.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖鎌術(くさりがまじゅつ)は鎖鎌を片手に鎌の柄を握って構え、片手に分銅のついた鎖を振り回し、分銅の鉄丸を相手に打ち付けたり、鎖を相手の武器に巻きつけて奪ったりして鎌でとどめをさす術。例文帳に追加
The term 'Kusarigama jutsu' refers to a martial art in which a fighter, holding a sickle on a chain in one hand and the chain with a iron weight in the other, and swinging the weight in a circular motion, could throw the iron weight to the opponent's body or use the chain to entangle the weapon to retrieve and then kill him with the sickle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖鎌の形態としては、鎌の柄尻に鎖分銅の付いた物が一般的に知られているが、流派によっては片手でも使える様に鎌の頭端部に鎖分銅を取付けたもの、『大鎖鎌』(又は薙鎖鎌)と称する柄の部分が4尺(約120cm)のもの、7尺の八重鎌(薙鎌)に鎖をつけた八重鎖鎌など様々な形の物が確認されている。例文帳に追加
As a form of kusarigama, one having a chain weight at the bottom end of a handle of kama is generally known, but depending on schools, various forms of kusarigama have been confirmed, such as one having a chain weight at the top end of kama so that it may be used with one hand, one having a 4 shaku (about 120cm) length of a handle which is referred to as "dai-kusarigama (big kusarigama)" (or nagi-kusarigama), and yae-kusarigama which is a 7 shaku (about 210cm) length of yaegama (nagikama) (sickle-weapon) with a chain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敵との間合いに応じて、投げれば手裏剣のようにも、振り回せば分銅鎖のようにも、手突き槍としても小刀としても使用された。例文帳に追加
Depending on the proximity of the opponent, uchine could be thrown like a shuriken, wielded like a Kusarifundo (a traditional Japanese chain weapon), or thrust like a spear or knife.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小説やドラマ等での表現により、鎖部分が数mある様なイメージがあるが、実際にはそれ程長い鎖分銅を取付けた物は存在せず、せいぜい1.5~2m位である。例文帳に追加
Kusarigama has a image that the portion of chain is several meters in length according to the expression in a novel or drama, but in practice there is no such kusarigama with several meters of chain weight attached and the actual length of chain is as much as 1.5 to 2 meters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「鎖分銅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
このため、鎖鎌術を伝授する流派では、鎖分銅をかわされた場合の戦闘を考慮した(鎌の部分を利用した)接近戦戦闘法を繰り返し稽古している。例文帳に追加
For this reason, pupils in schools teaching the art of the kusarigama repeatedly practice a close quarters combat style (utilizing the portion of kama) that takes into account situations in which the opponent has managed to dodge the chain weight.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的な操法として、右手に鎖、左手に鎌を持ち、敵の頭部・顔面・脛・小手の部分を狙って分銅を打ち付けたり、敵の武器を鎖で叩き落したり、敵の手首や足に鎖を絡めさせたりしながら、敵の動きを封じた後左手に持った鎌刃で斬りつけ止めを刺す。例文帳に追加
As a general art of handling, a person holds a chain in his right hand and kama in his left hand to take aim at the enemy's head, face, shank and forearm to hit with the weight, use the chain to knock off the enemy's weapon, entangle the chain with the enemy's wrist or leg while containing the movements of the enemy and then slashing the enemy with a blade of kama held in the left hand to kill him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
距離の離れた相手に対して鎖分銅を投げる場合、フィクション作品で表現されている長い鎖分銅をブンブンと振り回す様なシーンは実際には有り得ず(一周の周期が1秒以上かかる緩慢な動きとなる上に、回転のタイミングでしか仕掛けられないので相手にも投げるタイミングが解る)、実用的な攻撃方法とは言えない。例文帳に追加
When throwing a chain weight to a distant opponent, the situation in which one brandishes a long chain weight as can be seen in a work of fiction is practically impossible (in addition to slow movement of the chain weight with more than one second per round, one can launch an attack on the opponent only based on the timing of rotation of the chain weight and thus the opponent can see the timing of throwing) and therefore it cannot be said that it is a practical method of attack.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には万力鎖術で用いられる様に数十cm程垂らした鎖をクルクルと回転させて勢いをつけた上で直線的に投げつけるスリングによる投石に近い攻撃方法が取られる(分銅を持って投ずる流派もある)。例文帳に追加
In practice, a method of attack is adopted in which a suspended chain of several dozen centimeters is rotated to gain momentum and then kusarigama is thrown linearly and it is like a method used in the art of manriki-gusari which is similar to stone throwing using a sling (in some schools, one holds the chain weight and throws it).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使い手の技量によっては千差万別に使い分ける事が出来る優れた武器ではあるが、反面操り方が難しく、初心者では鎖分銅を自らの体に打ち付けてしまう可能性も高いので、かなりの鍛錬が必要とされる武器でもある。例文帳に追加
Kusarigama is a good weapon which can be used in various ways depending on the skill of the user, but on the other hand, the handling of kusarigama is difficult and a beginner is likely to hit his own body with the chain weight and thus kusarigama is a weapon requiring intensive training.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
|
鎖分銅のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |