小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 陪席裁判官の英語・英訳 

陪席裁判官の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 side judge; associate judge; associate justice


研究社 新和英中辞典での「陪席裁判官」の英訳

陪席裁判官 <陪席>

an associate judge.

「陪席裁判官」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

陪席裁判官の尋問例文帳に追加

Examination by an Associate Judge発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

陪席裁判官という職業の人例文帳に追加

a person who is an associate judge発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

4 陪席裁判官は、裁判長に告げて、証人を尋問することができる。例文帳に追加

(4) An associate judge may examine a witness, after notifying the presiding judge.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 陪席裁判官は、裁判長に告げて、前項に規定する処置をすることができる。例文帳に追加

(2) An associate judge, after notifying the presiding judge, may take the measures prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 陪席裁判官は、裁判長に告げて、鑑定人に対し質問をすることができる。例文帳に追加

(2) An associate judge may ask questions to an expert witness, after notifying the presiding judge.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 陪席裁判官は、裁判長に告げて、前項に規定する処置をすることができる。例文帳に追加

(2) An associate judge may take the measures prescribed in the preceding paragraph after notifying the presiding judge to that effect.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

明治19年(1886年)10月、従三位に叙され、明治20年(1887年)2月、高等法院陪席裁判官となる。例文帳に追加

In October 1886, he was raised to Jusanmi (Junior Third Rank), and became Associate Judge of Supreme Court in February 1887.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

法令用語日英標準対訳辞書での「陪席裁判官」の英訳

陪席裁判官


日英・英日専門用語辞書での「陪席裁判官」の英訳

陪席裁判官


Weblio例文辞書での「陪席裁判官」に類似した例文

陪席裁判官

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「陪席裁判官」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

第三百四条 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人は、裁判長又は陪席裁判官が、まず、これを尋問する。例文帳に追加

Article 304 (1) The witness, expert witness, interpreter or translator shall first be examined by the presiding judge or an associate judge.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 陪席裁判官、検察官、弁護人、共同被告人又はその弁護人は、裁判長に告げて、前項の供述を求めることができる。例文帳に追加

(3) The associate judge, the public prosecutor, the counsel, the codefendant or his/her counsel may, by notifying the presiding judge, also ask questions as prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の場合において、裁判長に支障があるときは、陪席裁判官がその事由を付記して認印しなければならない。裁判官に支障があるときは、裁判所書記官がその旨を記載すれば足りる。例文帳に追加

(3) In the cases set forth in the preceding paragraph, if the presiding judge has difficulty affixing a seal of approval, an associate judge shall affix the seal of approval while appending a supplementary note about the grounds therefor. If any other judges have difficulty affixing a seal of approval, it is sufficient for the court clerk to include a statement to that effect in the record.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 裁判長又は陪席裁判官は、被害者等が意見を陳述した後、その趣旨を明確にするため、当該被害者等に質問することができる。例文帳に追加

(3) The presiding judge or the associate judges may, after the victim or others have stated their opinion, question them in order to clarify the purport of the statements.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所が職権で証拠書類の取調をするについては、裁判長は、自らその書類を朗読し、又は陪席裁判官若しくは裁判所書記にこれを朗読させなければならない。例文帳に追加

(2) When the court examines documentary evidence ex officio, the presiding judge shall read out the documents, or have an associate judge or court clerk to do.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所が職権で証拠物の取調をするについては、裁判長は、自らこれを訴訟関係人に示し、又は陪席裁判官若しくは裁判所書記にこれを示させなければならない。例文帳に追加

(2) When examining material evidence ex officio, the presiding judge shall display the evidence to the persons concerned in the trial or order an associate judge or court clerk to do so.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十九条の九 裁判所が職権で証人を取り調べる場合において、裁判長又は陪席裁判官が尋問した後、訴訟関係人が尋問するときは、反対尋問の例による。例文帳に追加

Article 199-9 In cases where the court interviews a witness ex officio, when the persons concerned in the case examine the witness after the presiding judge or an associate judge has examined the witness, the rules on cross examination shall be observed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百条 陪席裁判官は、証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人を尋問するには、あらかじめ、その旨を裁判長に告げなければならない。例文帳に追加

Article 200 For an associate judge to examine a witness, expert witness, interpreter, or translator, he/she shall notify the presiding judge to that effect in advance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


陪席裁判官のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS