英和・和英辞典で「3月22日_(旧暦)」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「3月22日_(旧暦)」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
3月22日(旧暦)(4月29日)には町飛脚の第4報が到着し、浅野長広お預かりの情報が伝えられた。例文帳に追加
On April 29, the fourth messengers arrived and delivered information about Nagahiro ASANO's confinement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
超然(ちょうねん、寛政4年12月23日(旧暦)(1793年2月3日)-慶応4年2月29日(旧暦)(1868年3月22日))は、江戸時代後期の浄土真宗の僧。例文帳に追加
Chonen (February 3, 1793 - March 22, 1868) was a Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) priest in the late Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条忠良(いちじょうただよし、安永3年3月22日(旧暦)(1774年5月2日)-天保8年6月3日(旧暦)(1837年7月5日))は、江戸時代の公卿。例文帳に追加
Tadayoshi ICHIJO (May 2, 1774 - July 5, 1837) was a Court noble who lived during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無文元選(むもんげんせん、元亨3年2月15日(旧暦)(1323年3月22日)-明徳元年/元中7年3月22日(旧暦)(1390年5月7日))は、南北朝時代(日本)の臨済宗の僧。例文帳に追加
Mumongensen (March 30, 1323 - April 16, 1390) was the priest of the Rinzai sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大典顕常(だいてんけんじょう、享保4年(1719年)-享和元年2月8日(旧暦)(1801年3月22日))は江戸時代中期-後期の禅僧、漢詩人である。例文帳に追加
Kenjo DAITEN (1719 - March 22, 1801), a Zen Buddhist monk and a Chinese-style poet, lived from the middle to late Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺では、例年は聖徳太子の(旧暦にあわせた)祥月命日にあたる3月22日~24日に「お会式」が行われ大法要は行われない。例文帳に追加
Horyu-ji Temple holds 'Oeshiki' (ceremony for the anniversary of Founder's death) from March 22 to 24, the anniversary of the month of Prince Shotoku's death (in the old calendar) each year, and no Daihoyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
掲子内親王(ながこないしんのう、生年不詳-延喜14年2月23日(旧暦)(914年3月22日))は、平安時代前期の皇族。例文帳に追加
Imperial Princess Nagako (year of birth unknown - March 27, 914) was a member of the Imperial Family during the early Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勧修寺尹豊(かじゅうじこれとよ、文亀3年(1503年)-文禄3年2月1日(旧暦)(1594年3月22日))は、安土桃山時代の公家(公卿)。例文帳に追加
Koretoyo KAJUJI (1503 – March 22, 1594) was a court noble in the Azuchi-Momoyama Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承和15年2月14日(旧暦)(848年3月22日)には正五位下に叙されて文章博士兼務のまま備中守に転じた。例文帳に追加
On March 22, 848, he was appointed to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and became Bicchu no kami (governor of Bicchu Province) while he was still a Monjo hakese.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原朝方(ふじわらのともかた、久寿2年(1155年)-建仁元年2月16日(旧暦)(1201年3月22日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Tomokata (1155 - March 29, 1201) was a Kugyo (top court official) from the late Heian period to the early Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小出秀政(こいでひでまさ、1540年(天文(元号)9年)-1604年4月21日(慶長9年3月22日(旧暦)))は、安土桃山時代の武将(大名)。例文帳に追加
Hidemasa KOIDE (1540 - April 21, 1604) was a busho (Japanese military commander) (and daimyo [Japanese feudal lord]) in Azuchi-Momoyama period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1238年3月22日(嘉禎4年2月28日(旧暦))-公家に馬を献上するための行列の随兵2番として随行する。例文帳に追加
On March 22, 1238, he accompanied the procession to present a horse to the court noble as No. 2 attendant warrior.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蘇我稲目(そがのいなめ、武烈天皇8年(506年)頃?-欽明天皇32年3月1日(旧暦)(570年3月22日))は飛鳥時代の大臣。例文帳に追加
SOGA no Iname (c. 506 - March 22, 570) was a minister during the Asuka Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上杉憲実(うえすぎのりざね、応永17年(1410年)?-文正元年2月6日(旧暦)(1466年3月22日)?)は室町時代中期の武将。例文帳に追加
Norizane UESUGI (1410 - March 31, 1466?) was a busho (Japanese military commander) in the middle of the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本多康重(ほんだやすしげ、1554年(天文(元号)23年)-1611年5月4日(慶長16年3月22日(旧暦)))は、戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Yasushige HONDA (1554 - May 4, 1611) is a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月1日(3月22日(旧暦))、その機会をとらえて呰麻呂は俘囚の軍を動かして反乱を起こし、まず大盾を殺し、次に広純を多勢で囲んで殺した。例文帳に追加
On May 1, Azamaro took the chance and staged a rebellion using a barbarian army killing Odate first and clustered around Hirozumi next and killed him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初世花柳壽輔(はなやぎじゅすけ、1821年3月22日(文政4年2月19日(旧暦))-1903年(明治36年)1月28日)は、日本舞踊家、振付師。例文帳に追加
Jusuke HANAYAGI, the first (March 22, 1821 - January 28, 1903) was a classical Japanese dancer and a choreographer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
707年(慶雲4年)3月22日(旧暦)-下毛野石代(下毛野朝臣石代)の性を下毛野川内朝臣とすることを請い、これが許される。例文帳に追加
On May 2, 707, Komaro asked the Imperial Court if SHIMOTSUKENU no Iwashiro (SHIMOTSUKENU no Ason Iwashiro) could change his family name into SHIMOTSUKENU no Kawachi Ason and received permission for it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かくして実如は、永正6年3月22日(旧暦)に山科本願寺に復帰するまでの2年間を近江堅田で生活することになった。例文帳に追加
In this way, Jitsunyo was forced to live in Omi Katata for two years until he went back to Yamashina Hongan-ji Temple on April 21, 1509.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀11年3月22日(旧暦)(780年5月1日)、呰麻呂は伊治城において紀広純らを殺害、俘囚軍は多賀城を襲撃し略奪放火をした。例文帳に追加
On May 1, 780, Azamaro killed KI no Hirozumi and others at Iji Castle, while the army of assimilated Emishi people attacked and plundered Taga Castle and set the fire to it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳和天皇の即位後は離宮となり、天長10年2月28日(旧暦)(833年3月22日)にここで甥の正良親王(仁明天皇)への譲位を宣言した。例文帳に追加
After the enthronement of Emperor Junna, it became Rikyu, and on March 26, 833, he declared the abdication of the throne to his nephew Imperial Prince Masara (Emperor Ninmyo) here.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
猪飼敬所(いがいけいしょ 宝暦11年3月22日(旧暦)(1761年4月26日)-弘化2年11月10日(旧暦)(1845年12月8日))は、日本の江戸時代後期の折衷学派の儒学者。例文帳に追加
Keisho IGAI (April 26, 1761 - December 8, 1845) was a Japanese Confucianist of the eclectic school (of Japanese Confucianism), who lived during the late Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺(斑鳩町、聖徳宗総本山)では、実質的に宗祖といえる聖徳太子の(旧暦にあわせた)祥月命日にあたる3月22日~24日に「お会式」が行われる。例文帳に追加
At Horyu-ji Temple (Ikaruga-cho, the head temple of Shotoku Sect), 'Oeshiki' is held from March 22 -24, which coincides with shotsuki-meinichi (the anniversaries of one's death after the first anniversary) of the virtual sect founder Prince Shotoku (on lunar calendar basis).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
満天姫(まてひめ、天正17年(1589年)?-寛永15年3月22日(旧暦)(1638年5月5日))は、安土桃山時代-江戸時代の女性で、徳川家康の異父弟・下総関宿藩主松平康元の娘。例文帳に追加
Matehime (1589 - May 5, 1638), a woman who lived from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period, was a daughter of the lord of the Sekiyado Domain in Shimosa Province, Yasumoto MATSUDAIRA who was the half-brother of Ieyasu TOKUGAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また本所屋敷は当初鉄砲州上屋敷から運び出した品を収納していたが、それも随時運び出して、3月22日(旧暦)(4月27日)には安井彦右衛門から加藤泰恒(伊予国大洲藩主)に引き渡された。例文帳に追加
Although the residence in Honjo was initially used to store Asano's belongings removed from the Tepposhu Kamiyashiki, it was handed over from Hikoemon YASUI to Yasutsune KATO (the lord of Ozu Domain in Iyo Province) on April 27 after the goods were transported to somewhere else.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀11年3月22日(旧暦)(780年5月1日)、紀広純が覚べつ城建設を建議し伊治城を訪れた機会をとらえた呰麻呂は、俘囚の軍(俘軍)を動かして反乱を起こし、まず大盾を殺し、次に広純を多勢で囲んで殺した。例文帳に追加
On May 5, 780 when KI no Hirozumi visited Korehari-jo Castle proposing the construction of Kakubetsu-jo Castle, Azamaro, who caught this opportunity, moved the armed forces of barbarians (military of barbarians), and woke up rebellion to kill Otate at first, then Hirozumi surrounding with many soldiers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月16日(旧暦)(4月23日)中に家財の積み出し作業も終わって赤穂藩士は全員鉄砲州の上屋敷から引き払い、申の刻(午後4時頃)には広島藩兵たちも引き上げて、戸田氏定がひとまずの管理者となったが、3月17日(旧暦)(4月24日)には同屋敷は新しい主となった出羽国新庄藩主戸沢正誠に引き渡され、さらに3月22日(旧暦)(4月27日)には小浜藩主酒井忠囿の屋敷となった。例文帳に追加
When they finished removing Asano's belongings on April 23 and retainers of Ako Domain as well as Hiroshima Domain left the Tepposhu Kamiyashiki by 4 p.m., Ujisada TODA became a temporal manager until it was handed over to the lord of Shinjo Domain, Dewa Province Masanobu TOZAWA on April 24, and it then became the residence for the lord of Obama Domain Tadasono SAKAI on April 27.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本姓は下毛野朝臣だが、続日本紀によると707年(慶雲4年)3月22日(旧暦)、一族の下毛野古麻呂が石代の姓を「下毛野朝臣」から「下毛野川内朝臣」に変更することを朝廷に上申し、許可が下りていることから、この時点で下毛野川内朝臣に改姓したものと考えられる。例文帳に追加
His main name was SHIMOTSUKENU no Ason (second highest of the eight hereditary titles), however, according to Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued), on May 2, 707, SHIMOTSUKENU no Komaro, a member of his family, asked the Imperial Court if SHIMOTSUKENU no Iwashiro could change Iwashiro's family name into 'SHIMOTSUKENU no Kawachi Ason' from 'SHIMOTSUKENU no Ason' and received permission for it, therefore it is believed that Iwashiro changed his family name into SHIMOTSUKENU no Kawachi Ason at this point.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「3月22日_(旧暦)」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
「3月22日_(旧暦)」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「3月22日_(旧暦)」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8consider
-
9appreciate
-
10present
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |