小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > Emperor Kuの意味・解説 

Emperor Kuとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「Emperor Ku」の意味

Emperor Ku

出典:『Wikipedia』 (2011/04/03 21:49 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用
引用
(simplified Chinese: ; traditional Chinese: ), or Dì Kù (simplified Chinese: ; traditional Chinese: ), also known asoxīn Shì (Chinese: ), was a mythical Emperor of China during the Three Sovereigns and Five Emperors period. He was the son of Jiăo Jí (蟜/蟜极), the grandson of Shăohào (昊) and the great grandson of Huáng-dì (/), the Yellow Emperor. According to speculative dates (from after 100 BC, calculated by Liu Xin) he is supposed to have ruled from c. 2436 BCc. 2366 BC, but other dates are also mentioned. Dì Kù established schools.

「Emperor Ku」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

Nogi-jinja Shrine is a Shinto shrine located at Fushimi-Momoyama Mausoleum (the mausoleum of the Emperor Meiji) in Fushimi-ku Ward, Kyoto City.発音を聞く 例文帳に追加

乃木神社(のぎじんじゃ)は、京都市伏見区の伏見桃山陵(明治天皇陵)の麓にある神社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the term "Oyake" (another pronunciation of 'ku' of 'kubo') was used to mean the Emperor as the national embodiment in ancient Japan, and the custom of calling the Emperor, his family, and the Court as "Koke" (literally, public family) or "Kubo" sprang up.発音を聞く 例文帳に追加

このような感覚から、古代には日本という国家を一身で体現する存在である天皇を指し示す表現として「おおやけ」という言葉が使われ、天皇やその家、朝廷を「公家(こうけ)」或いは「公方」と呼称する慣習が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This will and testament states that Byodo-ji Temple was founded by Imperial Prince Kazurawara (786 - 853), the son of the Emperor Kanmu and the ancestor or Kanmu Heishi (Taira clan), and situated in Uzumasa (in present-day Ukyo-ku Ward, Kyoto City).発音を聞く 例文帳に追加

置文によれば、平等寺は桓武天皇の皇子で桓武平氏の祖である葛原親王(かずらわらしんのう、786-853)の創建で、太秦(うずまさ、現京都市右京区)に所在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.発音を聞く 例文帳に追加

『古事記』敏達段の押坂彦人大兄皇子の系譜に百済王の名は見えず、妃糠手姫皇女所生の多良王(たらのみこ、舒明天皇同母弟)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される一方、妃大俣王所生の茅渟王(ちぬのみこ、皇極天皇・孝徳天皇の父)と同一人と推定する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was born at the Minamioji residence in Shimogamo Village, Otagi County, Province of Yamashiro (present-day Shimokamo, Sakyo-ku, Kyoto) and on October 14, 1845, at the age of 13, she became a wife of the Crown Prince, Imperial Prince Osahito (later Emperor Komei), who was 2 years older than her.発音を聞く 例文帳に追加

山城国愛宕郡下鴨村(現京都市左京区下鴨)の南大路家で誕生し、弘化2年(1845年)9月14日(旧暦)、13歳の時に、2歳年上の東宮統仁親王(のちの孝明天皇)の妃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, in August or September 733, Emperor Shomu ordered the Daizenshiki (Office of the Palace Table) to offer a memorial service on urabon, and after that, the service, called urabone-kuyo or urabone-ku (both meaning a memorial service on urabon), was offered on July 14 (in the old calendar) every year as a regular Buddhist event in the imperial court.発音を聞く 例文帳に追加

後に聖武天皇の天平5年7月(733年)には、大膳職に盂蘭盆供養させ、それ以後は宮中の恒例の仏事となって毎年7月14日(旧暦)に開催し、孟蘭盆供養、盂蘭盆供とよんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Several years later in 1299, the temple was relocated to the site of Minister of the Left MINAMOTO no Toru's residence (Rokujo Kawarain) in Rokujo Higashinotoin (present-day Shimogyo-ku Ward, Kyoto City) due to the patronage of Kanpaku (chief advisor to the emperor) Tadanori KUJO, and merged with the Tenman-gu Shrine and Kanki-ji Temple of the jingu-ji Temple (temples associated with shrines) at the former residence (in present-day Horimatsu-cho, Kamigyo-ku Ward, Kyoto City) of SUGAWARA no Koreyoshi (the father of SUGAWARA no Michizane).発音を聞く 例文帳に追加

それから数年後の正安元年(1299年)、寺は関白九条忠教の庇護のもと、六条東洞院(現・京都市下京区)の源融(みなもとのとおる)左大臣の旧跡(六条河原院)へ寺地を移すとともに、菅原是善(菅原道真の父)の旧邸(現・京都市上京区堀松町)の天満宮とその神宮寺である歓喜寺を合併した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Emperor Ku」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

It is certain that Kutarano Miko was reported in "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) as a grandson of the Emperor Bidatsu on Sakyo Kobetsu (clans branched out from the Imperial Family) was a son of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, but since his name was not mentioned in the genealogy in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there is a theory that Kutara no Miko was the same person as Tara no Miko (Ku from Kutara was dropped) and Chinu no Okimi.発音を聞く 例文帳に追加

なお、『新撰姓氏録』左京皇別に敏達天皇の孫として見える「百済王(皇族)(くたらのみこ)」も彦人大兄皇子の子であることは確実だが、『古事記』に掲げられた系譜には見えないため、多良王(久多良王の久が脱落)や茅渟王と同一人に考える説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Emperor Kuのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのEmperor Ku (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS