小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Harbor Areaとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 港湾地域

JST科学技術用語日英対訳辞書での「Harbor Area」の意味

harbor area


「Harbor Area」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

patrol of officers who police a harbor area発音を聞く 例文帳に追加

港湾地域を監視する警官の巡回 - 日本語WordNet

the area of a city (such as a harbor or dockyard) alongside a body of water発音を聞く 例文帳に追加

(波止場や埠頭のように)水域のそばにある都市の地域 - 日本語WordNet

To provide a wave absorber and a wave absorbing device using it placed at a harbor entrance area or in a harbor, so that a progressive wave, especially a flow of a long-period wave generated in a big storm, is absorbed so that tranquility in the harbor is enhanced.例文帳に追加

港口や港内に設置することによって、進行波、特に大時化時に生じるような長周期波の流れを緩和し、湾内の静穏度の向上を図ることのできる波緩衝体、及びそれを用いた波緩衝装置を提供すること。 - 特許庁

The water treatment apparatus 1 is installed under water in a closed water area such as a septic tank, a dam, a harbor.例文帳に追加

そして、この水処理装置1を、汚水処理槽、ダム、港湾その他の閉鎖性水域内の水中に設置する。 - 特許庁

Historical townscape is well conserved in Tomo, the harbor of which is the one and only place where we can see a complete set of the harbor facilities of the Edo period intact, consisting of 'joya-to' (all-night street lamp), 'gangi' (stair-like landing area), 'hatoba' (wharf), 'tadeba' (old dock) and 'funa-bansho' (old coast guard station).発音を聞く 例文帳に追加

古い町並みがよく残り、江戸時代の港湾施設である「常夜燈」、「雁木」、「波止場」、「焚場」、「船番所」が全て揃って残っているのは全国でも鞆港のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today the place name 'Tomonoura' refers to a wider area including the city area, but etymologically, 'Tomo no ura' means an 'inlet which is located in Tomo,' thus specifically referring to the Tomo-ko Harbor.発音を聞く 例文帳に追加

現在は市街地を含めた範囲を「鞆の浦」と呼ぶことも多いが、本来「鞆の浦」とは「鞆にある入り江」という意味であり厳密には鞆港のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 18 (1) Any person who intends to carry out land reclamation work or dredging or work that causes the flow volume or water level of waterway or the River to change within the area of the Protected Water Surface (excluding the area pertaining to the River, the Designated Land or the area of ports and harbors set forth in paragraph 3 of Article 2 (Definition of Area of Port and Harbor) of the Ports and Harbors Act (Act No. 218 of 1950) or the water area set forth in paragraph 1 of Article 56 of said Act (Port and Harbor without Designation of Area of Port and Harbor)(which is collectively referred to in paragraph 5 as the "Area of Port and Harbor") shall obtain the permission of the prefectural governor or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries that administrates such Protected Water Surface as provided for in a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

第十八条 保護水面の区域(河川、指定土地又は港湾法(昭和二十五年法律第二百十八号)第二条第三項(港湾区域の定義)に規定する港湾区域若しくは同法第五十六条第一項(港湾区域の定めのない港湾)に規定する水域(第五項において「港湾区域」と総称する。)に係る部分を除く。)内において、埋立て若しくはしゆんせつの工事又は水路、河川の流量若しくは水位の変更を来す工事をしようとする者は、政令の定めるところにより、当該保護水面を管理する都道府県知事又は農林水産大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

ウィキペディア英語版での「Harbor Area」の意味

Harbor Area

出典:『Wikipedia』 (2011/05/03 21:15 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用

「Harbor Area」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

The place name 'Tomo no ura' (literally, the inlet of an archer's bracer) refers to a time-honored harbor, port and sea area (bay), which is located in the south end of the Numakuma Peninsula in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture, having flourished from ancient times.発音を聞く 例文帳に追加

鞆の浦(とものうら)は、広島県福山市の沼隈半島の南端にある古代より栄えた港・港町および海域(湾)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an economical sea area environment-coexistent quay structure enabling the coexistence with sea area environment in a harbor facility being increased in water depth while minimizing the load onto the sea bottom ground.例文帳に追加

大水深化する港湾の施設において、海域環境との共生が計れると共に、海底地盤への負荷が小さく、かつ、経済的な海域環境共生型岸壁構造物を提供する。 - 特許庁

(5) In the event that the Minister of Land, Infrastructure and Transport or the administrator of a port and harbor (which means the administrator of the ports and harbors set forth in paragraph 1 of Article 2 (Definition of Administrator of the Port and Harbor) of the Ports and Harbors Act; the same shall apply hereinafter) intends to carry out work listed in paragraph 1 within the Area of Port And Harbor, or that the administrator of the port and harbor intends to grant permission pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 37 (Permission of Work within the Area of Port and Harbor) of said Act for such work or to attend the consultation pursuant to the provision of paragraph 3 of said Article (Special Exceptions to Work by the National Government, etc. within Area of Port and Harbor), or that the prefectural governor intends to grant permission pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 56 of said Act or to attend the consultation pursuant to the provision of paragraph 3 of said Article (Mutatis Mutandis Application to Port and Harbor without Designation of Area of Port and Harbor) or that the administrator of the port and harbor intends to exercise the authority of the prefectural governor under the provisions of the Act on Reclamation of Publicly-owned Water Surface (Act No. 57 of 1921) pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 58 (Relationship with Act on Reclamation of Publicly-owned Water Surface) of said Act, and that such work is conducted within the area of the Protected Water Surface, the Minister of Land, Infrastructure and Transport, the administrator of the port and harbor or the prefectural governor shall consult with the prefectural governor or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries that administrates such Protected Water Surface in advance as provided for in a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

5 国土交通大臣又は港湾管理者(港湾法第二条第一項(港湾管理者の定義)に規定する港湾管理者をいう。以下同じ。)が港湾区域内における第一項に掲げる工事をしようとする場合又はこれらの工事について港湾管理者が同法第三十七条第一項(港湾区域内の工事の許可)の規定による許可をし、同条第三項(港湾区域内の国等の工事についての特例)の規定による協議に応じ、都道府県知事が同法第五十六条第一項の規定による許可をし、同条第三項(港湾区域の定のない港湾への準用)の規定による協議に応じ、若しくは港湾管理者が同法第五十八条第二項(公有水面埋立法との関係)の規定により公有水面埋立法(大正十年法律第五十七号)の規定による都道府県知事の職権を行おうとする場合において、当該工事が保護水面の区域内においてされるものであるときは、国土交通大臣、港湾管理者又は都道府県知事は、政令の定めるところにより、あらかじめ、当該保護水面を管理する都道府県知事又は農林水産大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To intend to make bottom mud into a useful material, which is the contamination source of a water sea area such as a lake, a river, a canal, a harbor and a seashore, and a hazardous and useless obstacle.例文帳に追加

湖沼、河川、運河、港湾、海岸などの水海域の汚染源になっている底泥は有害無用な邪魔者であるが、これを有用な資材にしたい。 - 特許庁

(ii) Large scale Port and Harbor Works specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism among port pollution control facilities, facilities for the improvement of the port and harbor environment, dikes for a waste dumping area or maritime waste disposal facilities necessary for a Major Port to function as a hub of a transport network specified in the preceding item発音を聞く 例文帳に追加

二 重要港湾が前号の拠点としての機能を発揮するために必要な港湾公害防止施設、港湾環境整備施設、廃棄物埋立護岸又は海洋性廃棄物処理施設のうち国土交通省令で定める大規模なものの港湾工事 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method of manufacturing marine ballast water which removes microorganisms in seawater of a harbor area where ships are anchored by a method other than a method of killing microorganisms, and an apparatus for manufacturing the same.例文帳に追加

船舶が停泊する港湾域の海水中の微生物を死滅させる方法以外の方法で除去する船舶用バラスト水の製造方法及び製造装置を提供すること。 - 特許庁

(iii) to execute the Port and Harbor Works for the construction and improvement of Port Facilities (excluding waste disposal facilities other than those listed in item (xi)-3) necessary for the development, utilization and preservation of the port and for preserving the area adjacent to the Port Area発音を聞く 例文帳に追加

三 港湾の開発、利用及び保全並びに港湾に隣接する地域の保全のため必要な港湾施設(第十一号の三に掲げる施設以外の廃棄物処理施設を除く。)の建設及び改良に関する港湾工事をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a tsunami disaster-prevention structure which reduces tsunami energy making an entry into an anti-disaster area of a coastal zone, such as a harbor, and which does not exert an influence on a landscape.例文帳に追加

沿岸部における防護すべき地域、例えば港湾などへ進入する津波エネルギーを低減するとともに、景観にも影響を与えない津波防災構造物を提供することである。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


Harbor Areaのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのHarbor Area (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS