小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > Not Without a Fightの意味・解説 

Not Without a Fightとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「Not Without a Fight」の意味

Not Without a Fight

出典:『Wikipedia』 (2011/07/26 13:20 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用

「Not Without a Fight」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

Yoshihide grabbed Yoshiuji's sleeve of armor, to not let Yoshiuji escape, and Yoshiuji escaped without having a fight.発音を聞く 例文帳に追加

義秀は逃がさずと鎧の袖を掴み、義氏は敵わずと逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the last leader of the samurai, Katsumoto (Watanabe Ken), will not go down without a fight.発音を聞く 例文帳に追加

だが,サムライの最後の長(おさ)である勝(かつ)元(もと)(渡辺謙(けん))は,戦うことなく引き下がるつもりはない。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a master device for preventing circuit destruction in a device without causing any bus fight even when a timing when a reply signal from a slave device is returned does not satisfy tolerance.例文帳に追加

スレーブデバイスによる応答信号を返信するタイミングが許容範囲を満たしていない場合であっても、バスファイトを一度も発生させることがなく、デバイス内の回路破壊を防止することができるマスターデバイスを提供する。 - 特許庁

As for the claim that Nobumori ran away without helping his ally at the Battle of Mikatagahara, the circumstantial judgment of Ieyasu, who decided to fight in an open field under those circumstances, was more at fault (TOKUGAWA's army had enough forces for besiegement if ODA's reinforcements were counted, so there was a high probability of not losing the battle if he decided to be besieged).発音を聞く 例文帳に追加

三方ヶ原の戦で味方を見殺しにした点についてはむしろあの状況で野戦に打って出た家康の状況判断に非がある(徳川軍は織田の援軍を含めれば籠城に必要な兵力をそろえていたため、籠城すれば敗戦とならなかった可能性が高い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dou XIN said, "the Art of War by Tzu SUN tells us that an obstinate attitude leads a small army to being captured by a large army. If the small army fiercely fights against the large army without considering the deference of their fighting strength, it will end up being captured. It is not a perfect plan to force tired soldiers to fight against the enemy that is increasing in number. We should withdraw."発音を聞く 例文帳に追加

忽敦 「孫子の兵法に『小敵の堅は、大敵の擒なり』とあって『孫子(書物)』謀攻編「故善用兵者、屈人之兵、而非戰也。;拔人之城、而非攻也。;毀人之國、必以全爭于天下、故兵不頓、利可全、此謀攻之法也。故用兵之法、十則圍之、五則攻之、倍則分之、敵則能戰之、少則能守之、不若則能避之。故小敵之堅、大敵之擒也」、少数の兵が力量を顧みずに頑強に戦っても、多数の兵力の前には結局捕虜にしかならないものである。疲弊した兵士を用い、日増しに敵軍が増えている状況で相対させるのは、完璧な策とは言えない。撤退すべきである。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Not Without a Fightのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのNot Without a Fight (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS