| 意味 | 例文 (14件) |
contract order numberとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「contract order number」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
The order reception confirmation center 3 inquires of the provider 2 with which the consumer has a contract and obtains a telephone number at the time of the contract.例文帳に追加
受注確認センタ3は該当消費者が契約しているプロバイダ2に問合わせを行い、契約時の電話番号を入手する。 - 特許庁
To estimate the shipment amount of products when the several number of times of shipping of products may be required for one order reception contract from the past shipping result information.例文帳に追加
1つの受注契約に対して製品の出荷が複数回に渡る場合がある製品の出荷量を、過去の出荷実績情報から推定することを可能とする。 - 特許庁
On completion of print required for the game boards g to be manufactured, a management server 1 is notified of the completion of the print in order to provide the next contract number, and the counter is initialized to zeros.例文帳に追加
そして、製造台数分のプリントが終了した場合は、次の契約番号を得るために、その旨を管理サーバ1に通知し、カウンタを0に初期設定する。 - 特許庁
The extraction part 6 extracts a starting calculating method number and corresponding parameters in the order of the contract data, contract service data, and service data and a calculation part 7 calculates a charge by the calculating method based upon the calculating method number by using the extracted parameters and outputs the result.例文帳に追加
抽出部6では契約データ、契約サービスデータ、サービスデータの順で最初の計算方法番号と対応パラメータを抽出し、計算部7でその計算方法番号による計算方法で、抽出されたパラメータを用いて料金計算を行い、その結果を出力する。 - 特許庁
To provide a holding number inside sale processor, a holding number inside sale processing system, and a program for simplifying and quickening contract processing to a sale order, and simplifying paperwork on individual capital.例文帳に追加
売り注文に対して、約定処理を簡易・迅速化すると共に個別元本に関する事務処理を簡略化する保有口数内売却処理装置、保有口数内売却処理システム及びプログラムを提供する。 - 特許庁
When the number of stock temporarily reserved as a constraint condition is set, an order reception processing part 21 judges that stock is present without performing any access for confirming stock to a product information master 11 which stores the master data of stock when the number of the reception of order of products included in a contract condition with a customer is not more than the temporarily reserved number of stock.例文帳に追加
制約条件として仮押さえをした在庫数が設定されている場合において受注処理部21は、客との契約条件に含まれる製品の受注数が仮押さえをした在庫数以下であれば、在庫のマスタデータを格納した製品情報マスタ11へ在庫確認のためのアクセスを行うことなく在庫有りと判断する。 - 特許庁
In response to the question about the element expected to contract in the future due to the impact of overseas development in connection with concerns over domestic hollowing-out, manufacturers that replied to the question with the order of higher percentage being the "number of employees (manufacturing)" (43%), "manufacturing function (general-purpose products)" (42%), "number of business partners (customers) " (27%), "number of employees (administrative)" (24%), "number of business partners (suppliers)" (23%).例文帳に追加
また、国内の空洞化懸念に関連し、海外展開の影響として、将来の縮小が見込まれる要素を聞いたところ、製造業では「従業者数(製造系)」(56%)、「製造機能(汎用品)」(40%)、「従業者数(事務系)」(35%)、「取引先数(調達先)」(34%)、「取引先数(顧客)」(28%)の順に割合が高かった。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「contract order number」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
A server-side computer system when receiving a purchase order completes business processing for a contract of dealings in a step S21, and then subtracts an ordered sales amount from the total amount of meat in stock (step S22) and subtracts an ordered article number from the number of articles of the ordered kind (step S23).例文帳に追加
サーバ側のコンピュータシステムは購入注文が入ると、ステップS21で売買契約の事務処理をした後、在庫されている食肉の総額から注文販売額を引き(ステップS22)、購入注文された種類の商品数から注文商品数を引く(ステップS23)。 - 特許庁
When a purchase order is inputted, a server side computer system performs the paper work of a sales contract (step S21), subtracts an ordered sales amount from the total amount of stored meat (step S22) and subtracts the number of ordered commodities from the number of commodities corresponding to a sort whose purchase is ordered (step S23).例文帳に追加
サーバ側のコンピュータシステムは購入注文が入ると、ステップS21で売買契約の事務処理をした後、在庫されている食肉の総額から注文販売額を引き(ステップS22)、購入注文された種類の商品数から注文商品数を引く(ステップS23)。 - 特許庁
Article 37-6 (1) A customer who has concluded a Contract for Financial Instruments Transaction (limited to those specified by a Cabinet Order by taking into consideration the contents of the relevant Contract for Financial Instruments Transaction and other circumstances concerned) with a Financial Instruments Business Operator, etc. may, except in cases where it is otherwise specified by a Cabinet Office Ordinance, cancel said Contract for Financial Instruments Transaction by means of a document until the number of days specified by a Cabinet Order has elapsed from the day when the customer received the document set forth in Article 37-4(1).発音を聞く 例文帳に追加
第三十七条の六 金融商品取引業者等と金融商品取引契約(当該金融商品取引契約の内容その他の事情を勘案して政令で定めるものに限る。)を締結した顧客は、内閣府令で定める場合を除き、第三十七条の四第一項の書面を受領した日から起算して政令で定める日数を経過するまでの間、書面により当該金融商品取引契約の解除を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The JV type order contract support server 10 is equipped with: an attending company selection part 11; a company number determination part 12; an investment ratio calculation part 13; a candidate company selection part 14; a document preparation part 15; an investigation part 16; a JV determination part 17; and a data sending/receiving part 18.例文帳に追加
JV方式発注契約支援サーバ10は、共同企業体構成判定部11と、会社数決定部12と、出資比率決定部13と、候補会社選択部14と、資料作成部15と、審査部16と、共同企業体決定部17と、データ送受信部18とを備える。 - 特許庁
Specifically, requisite information including the product name, number of units, and name and address of the offer or is inputted according to the organizational format of the browser window. When this information is sent, the expression of intent to order is transmitted; after the notice of order is saved on the web server of the recipient, confirmation that the contract has been concluded with the offer or is automatically displayed in the browser window.発音を聞く 例文帳に追加
すなわち、ウェブ画面上の定型フォーマットに商品名、個数、申込者の住所・氏名等の必要事項を入力し、これを送信することにより申込みの意思表示が発信され、この申込み通知がウェブサーバーに記録された後、申込者のウェブ画面に承諾した旨又は契約が成立した旨が自動的に表示されるシステムが利用される場合がある。 - 経済産業省
(viii) That, as a result of hearing the opinions pursuant to the following paragraph, the proportion of the number of Banks which have stated their objections to the matters concerning the cancellation of the Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures, other contents of the Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures (excluding the matters listed in the items of Article 52-67, paragraph (2)) and other contents of the Operational Rules (excluding the matters which are to be the content thereof as provided in paragraph (3) of that Article and the matters necessary for conforming to the criteria listed in the items of paragraph (4) of that Article and paragraph (5), item (i) of that Article) (limited to objections with reasonable grounds attached thereto) to the total number of Banks has become less than the proportion specified by Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加
八 次項の規定により意見を聴取した結果、手続実施基本契約の解除に関する事項その他の手続実施基本契約の内容(第五十二条の六十七第二項各号に掲げる事項を除く。)その他の業務規程の内容(同条第三項の規定によりその内容とするものでなければならないこととされる事項並びに同条第四項各号及び第五項第一号に掲げる基準に適合するために必要な事項を除く。)について異議(合理的な理由が付されたものに限る。)を述べた銀行の数の銀行の総数に占める割合が政令で定める割合以下の割合となつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 (1) Among the employers with a contractor who carries out a part of the work in an undertaking executed at one place (where as there exists two or more contracts under which a part of the work in the undertaking is begun, there exist two or more such employers, employer who ordered the earliest contract; hereinafter referred to as the "Principal Employer"), one (hereinafter referred to as "Specified Principal Employer") who carries on an undertaking (hereinafter referred to as "Specified Undertaking") related to construction or other industries prescribed by Cabinet Order, shall, where workers employed by him/her and by his/her contractors (where the work in the said undertaking of the principal employer is carried out under subcontracts of several levels, subcontractors who are party to subsequent subcontractors shall be included; hereinafter referred to as "related contractors") perform work at the said place, appoint an overall safety and health controller in order to prevent industrial accidents which may occur as a result of the work carried out by these workers at the same place, and have him/her direct the work of Principal Safety and Health Supervisors, and at the same time exercise overall control over the matters provided for in each item of paragraph (1) of Article 30; provided that this shall not apply where the number of such workers does not reach the figure provided for by Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加
第十五条 事業者で、一の場所において行う事業の仕事の一部を請負人に請け負わせているもの(当該事業の仕事の一部を請け負わせる契約が二以上あるため、その者が二以上あることとなるときは、当該請負契約のうちの最も先次の請負契約における注文者とする。以下「元方事業者」という。)のうち、建設業その他政令で定める業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う者(以下「特定元方事業者」という。)は、その労働者及びその請負人(元方事業者の当該事業の仕事が数次の請負契約によつて行われるときは、当該請負人の請負契約の後次のすべての請負契約の当事者である請負人を含む。以下「関係請負人」という。)の労働者が当該場所において作業を行うときは、これらの労働者の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、統括安全衛生責任者を選任し、その者に元方安全衛生管理者の指揮をさせるとともに、第三十条第一項各号の事項を統括管理させなければならない。ただし、これらの労働者の数が政令で定める数未満であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2揃い
-
3磁気ストライプ・カード
-
4貿易商
-
5ado
-
6gis
-
7揃 い
-
8stark naked
-
9tomgirl
-
10モンテクリスト・伯
「contract order number」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|