意味 | 例文 (16件) |
get arriveとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「get arrive」に類似した例文 |
|
get arrive
> arrival.
to obtain something
to come into possession
to come into one's possession
取り上げた
取り上げた
「get arrive」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
I'll get in touch with you as soon as I arrive.例文帳に追加
着きしだい君に連絡するよ。 - Tatoeba例文
I'll get in touch with you as soon as I arrive.例文帳に追加
着いたらすぐ連絡するね。 - Tatoeba例文
I'll get in touch with you as soon as I arrive.発音を聞く 例文帳に追加
着きしだい君に連絡するよ。 - Tanaka Corpus
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「get arrive」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
railway facilities where passengers get on and off trains and where trains arrive and depart発音を聞く 例文帳に追加
駅という列車の発着,旅客の乗降,列車の編成を行う鉄道施設 - EDR日英対訳辞書
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.例文帳に追加
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 - Tatoeba例文
Human beings usually have two basic desires; to get away from pain and to arrive at pleasure.発音を聞く 例文帳に追加
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 - Tanaka Corpus
Shinkiba Station – Tokyo Station (Depart at Yaesu south exit and arrive at Nihonbashi exit. The following 'Tokyo Station, Yaesu exit' is the same meaning.) – Kasumigaseki (Tokyo Prefecture) – Tomei Mukaigaoka – Tomei Eda – Kyoto Station, Karasuma exit (Only on the up route the buses stop at Kasumigaseki, Tomei Mukaigaoka and Tomei Eda for the passengers to get off.)発音を聞く 例文帳に追加
新木場駅-東京駅バスのりば(発:八重洲南口、着:日本橋口。以下同じ)-(霞ケ関駅(東京都)-東京料金所向ヶ丘バスストップ-江田バスストップ)<上り降車のみ>-京都駅烏丸口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remaining passengers can thus get in the next service elevator, and the earlier passenger need not press the push-button for the remaining passengers and wait for the getting-in, and both users can arrive their target floor without delay without irritation.例文帳に追加
複数の利用者が特定階から乗車するときに一部の利用者が乗り合わせ拒否を行った場合でも、先客の乗車判定により残客用のエレベーターを直ちにサービスするように構成する。 - 特許庁
Exceptionally, when trains of the Yamatoji Line that are scheduled to make connections with trains departing for Kameyama from the center track arrive at Platform 4, trains bound for Kameyama open the doors of both sides so that passengers who get on and get off at this station can use Platform 2 and those who transfer at this station can use Platform 3 (when trains coming from Kameyama, which are scheduled to make connections with trains of the Yamatoji Line leaving from the center track, arrive at Platform 1, trains of the Yamatoji Line open the doors of both sides and, in this case, Platform 2 is used for passengers to transfer).発音を聞く 例文帳に追加
但し例外もあり、中央の線の亀山方面発着列車に接続する大和路線列車が4番のりばに入線した場合、前者は両方の扉を開き、当駅での乗降客を2番のりば、乗換客を3番のりばで客扱いすることで、乗換の利便性を図っている(中央の線の大和路線列車に接続する亀山方面からの列車が1番のりばに入った場合も前者が両扉扱いを行い、この場合は2番のりばが乗換ホームとなる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「get arrive」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |