小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

letter filingとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「letter filing」の意味

letter filing


「letter filing」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

7. The translation of claims set forth in Article 19, paragraph 3, letter (a) of the Law must be submitted within a period of one month starting from the date of filing the patent application.例文帳に追加

(7) 法第19条(3)(a)に規定された翻訳文については,特許出願日から起算して1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

This filing method constitutes its characteristic feature of filing the important document 4 or the pack 6 storing the important document 5 in it with a staple 1 by engraving specific information 2 of letter, figures, marks, etc. on a surface of the staple 1.例文帳に追加

ステープル1の表面に文字、数字、記号等の特定情報2をレーザー加工により刻設し、上記ステープル1で重要文書4又は重要物件5を収納した包袋6を綴じることを特徴とする。 - 特許庁

To collate and correct image data and letter information together for correct filing by making it possible to correctly handle images of the same patient about the same inspection even if the images are sent to a filing device at different times.例文帳に追加

ファイリング装置側に対して別々のタイミングで送っても、同一患者の同一検査の画像を正しく扱うことができ、正しくファイリングが行なえるような、画像データと文字情報との照合・修正を行う。 - 特許庁

(18) Where the provisions of Art. 66 paragraph (2) letter b) of the Law apply, the new patent application shall have the same filing date as the original patent application.例文帳に追加

(18) 本法第66条第 2段落(b)の規定を適用する場合は,新たな特許出願は原特許出願と同一の出願日を有するものとする。 - 特許庁

When a letter concerns an application it shall state the name of the applicant, the title of the utility model or industrial design, the application number and the filing date of the application.例文帳に追加

書状が出願に関するときは,出願人の名称,実用新案又は意匠の名称,出願番号及び出願日を記載しなければならない。 - 特許庁

each patent application resulting from the division referred to in letter a may be filed as a separate application, and with respect to such patent application the same date of filing as the date of filing of the original patent application shall be given.発音を聞く 例文帳に追加

(a)にいう分割により生じた各特許出願は,別個の出願としてすることができ,当該特許出願に対しては,当初の特許出願の受理の日と同一の特許出願の受理の日を付与することができる。 - 特許庁

例文

(e) Letter relating to applications. When a letter concerns an application it shall state the name of the applicant, the mark or trade name or name or other mark of ownership sought to be registered, the application number and the filing date of the application.例文帳に追加

(e)出願に関する書状。書状が出願に関するときは,出願人の名称,登録を求める標章,商号又は名称その他の所有権の表示,出願番号及び出願日を記載しなければならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「letter filing」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

failing to file the translation or to pay the filing fee there for, the application shall be rejected, according to the provisions of Art. 28 paragraph (2) letter a) of the Law.例文帳に追加

翻訳文の提出又はそれに係る手数料の納付をしないときは,その出願は,本法第 28条第 2段落(a)の規定により拒絶されるものとする。 - 特許庁

(1) With a view to granting the filing date, in application of the provisions of Art. 15 paragraph (1) ofthe Law, the part of the application provided for under letter c) of this paragraph is filed in Romanian, or in a foreign language, in the conditions provided for by Art. 16 paragraph provided for under letter c) of this paragraph is filed in Romanian, or in a foreign language, in the conditions provided for by Art. 16 paragraph of the Law.例文帳に追加

(1) 本法第 15条第 1段落の規定の適用上,出願日を付与するためには,出願書類の一部であって,同段落(c)に定めるものは,ルーマニア語によって,又は本法第 16条第 1段落に定められる条件の下で,外国語によって提出される。 - 特許庁

c) the request referred to under letter a) presents the reasons for failure to file the patent application within the priority period and a statement or other proof can be attached for sustaining the reasons; d) the fee for claiming a priority is paid at the time of filing the request under letter a).例文帳に追加

(c) (a)にいう請求書が,優先期間内に特許出願をすることができなかった理由を示しており,また,その理由を裏付ける声明又は他の証拠を添付することができること(d) 優先権主張手数料が,(a)に基づく請求書の提出時に納付されること - 特許庁

A license of a patent declared to be canceled due to reasons as referred to in Article 91 paragraph (1) letter b, but acquired in good faith before the filing of the lawsuit for revocation of the relevant patent, shall continue to be effective with respect to the other patent.発音を聞く 例文帳に追加

第91条 (1) (b)にいう理由により取消が宣言された特許のライセンスであって,当該特許の取消訴訟が提起される前に,善意で取得したものは,当該他の特許に対して引き続き効力を有する。 - 特許庁

(3) Where, according to the provisions of Art. 15 paragraph (1) letter b) of the Law, OSIM can contact the applicant, but the documents provided for in Art. 15 paragraph (1) letter a) and/or c) of the Law have not been filed, OSIM shall notify the applicant on the ascertained drawbacks and grant a two-month time period, from the date of filing at least one ofthe documents, for submitting the missing documents.例文帳に追加

(3) OSIMが,本法第 15条第 1段落(b)の規定に従い,出願人に連絡することができるが,本法第 15条第 1段落(a)及び/又は(c)に定める書類が提出されていない場合は,OSIMは出願人に対し,確認した欠陥について通告し,また,それらの書類の少なくとも 1の提出日から2月の期間を欠落書類の提出のために与えるものとする。 - 特許庁

(7) If, from the communication made according to paragraph (6) letter b), it results that the person whose right to the patent was recognized, desires to continue the procedure instead of the applicant, according to Art. 66 paragraph (2) letter a) of the Law and pays the fee for filing the modifications in the legal status of the patent application, OSIM shall publish in BOPI the mention of the change of the person entitled to be granted the patent.例文帳に追加

(7) (6)(b)に従って行われた連絡の結果として,特許を受ける権利を承認された者が,本法第 66条第 2段落(a)に従い,出願人に代って手続を続行することを希望し,特許出願に係る法的地位の変更を届け出るための手数料を納付したときは,OSIMは特許の付与を受ける権利48 を有する者の変更に関する言及を BOPIに掲載する。 - 特許庁

A fee of 600 francs shall be paid for each filing of a translation of claims of the European patent application, submitted to the Service in compliance with Article 67, paragraph 3, letter (a) of the European Patent Convention. It is the same when it concerns a revised translation of the claims.例文帳に追加

欧州特許付与に関する条約第67条(3)(a)にしたがって庁に対して提出する欧州特許のクレームについての翻訳文については,各提出につき手数料600フランの納付を必要とする。 クレームの補正の翻訳文についての場合も,同様とする。 - 特許庁

例文

(6) The informing with regard to the invention shall be made personally, with the number of filing with the enterprise, by registered letter, so as to be used as a means of proving the informing of the employer, while observing the provisions of the special law.例文帳に追加

(6) 発明に関する通知は,使用者に通知したことを証明する手段として使用することができるように,企業への提出番号を付し,書留郵便をもって本人によって直接に行われるものとし,その際,特別法の規定が遵守されなければならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

letter filingのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS