小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > local government districtの意味・解説 

local government districtとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 州政府直轄地


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「local government district」の意味

local government district


「local government district」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

April 10, 1879: From the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the Kadono District Public Office was built in Uzumasa Village.発音を聞く 例文帳に追加

1879年(明治12年)4月10日-郡区町村編制法に基づき太秦村にを設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 10, 1879: Following the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), Otagi District Public Hall was established.発音を聞く 例文帳に追加

1879年(明治12年)4月10日-郡区町村編制法に基づき下鴨村に愛宕郡役所を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Local government offices were called kanga, located in provinces and districts and known as kokufu (or kokuga - provincial offices) and guke (or gunga - district offices).発音を聞く 例文帳に追加

地方の役所は官衙(かんが)といい、国と群に置かれ、国府(国衙)・群家(郡衙)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 10, 1879: From the Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), the joint district public office of Uji and Kuse Districts were established in Uji-go of Uji District.発音を聞く 例文帳に追加

1879年(明治12年)4月10日-郡区町村編制法に基づき宇治郡宇治郷に宇治・久世郡両郡合同の郡役所を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, the local nobles who developed the land, as a resident of the province, was made to offer military service by the district government office and presented himself for duty as the local officials.発音を聞く 例文帳に追加

一方で開発領主たちは国衙や郡衙から令制国住人として軍役を課せられ、在庁官人として出仕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the alignment of local government system), which authorized the existing Gun as an administrative unit and placed Gunyakusho (a district office) and Guncho (a district headman chosen by the government), was established in 1878.発音を聞く 例文帳に追加

このことから、1878年(明治11年)郡区町村編制法を制定し、旧来の郡を行政単位として認め、郡役所と郡長(官選)が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The government legislated certain local autonomy after reconsidering the failure of the daiku-shoku system (a centralized district system that abolished all pre-existing towns, villages and their offices and institutions), which was designed to make all local systems extensions of the central government.発音を聞く 例文帳に追加

地方制度をすべて中央政府の延長にしようとした大区小区制の失敗に対する反省から、一定の地方自治を法定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「local government district」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

A principle in this period was that Daigaku-ryo (the Bureau of Education under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code)--an educational institution of the central government--targeted nobility, while Kokugaku (provincial schools) (educational institution under the Ritsuryo system), as local educational institutions, targeted younger people of gunji (district managers).発音を聞く 例文帳に追加

この時代、原則的には中央の教育機関であった大学寮は主に貴族の、地方の教育機関であった国学(律令制の教育機関)は郡司の子弟を対象としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the late Heian period (eleventh to twelfth century), Gunji (district magistrates), Goji (local government official) and local kannin (officers) developed abandoned fields and became development landholders who were recognized as having a certain income by the Kokuga.発音を聞く 例文帳に追加

平安時代後期(11世紀-12世紀)から、郡司・郷司・在庁官人の中に、荒地などを開発して国衙から一定の収取が認められた開発領主へ成長する者が多く現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai and landlord in the medieval Japan took charge of the territorial management and ruling by assuming various posts and powers such as Gunji shiki (local headships), Goshi shiki (sub district headships) and Hoshi shiki (executive officer of an Imperial demesne) granted by Kokuga (provincial government office), and Shokan shiki (officer entrusted with local management of the private estate) granted by the lord of a private estate (family head or guarantor of manor), as well as Jito shiki (manager and lord of a private estate) granted by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く 例文帳に追加

中世期の武士・在地領主は、ある者は国衙から郡司職・郷司職・保司職としての地位・権利を認められ、ある者は荘園領主(本家・本所)から荘官職に任じられ、またある者は幕府から地頭職を付与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(8) In the case referred to in paragraph (1)(i) or (ii), where a written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or statement of the holding period of book-entry transfer national government bonds has been submitted to the district director prescribed in item (i)(a) of the said paragraph or a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds or statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds has been submitted to the district director prescribed in item (ii)(a) of the said paragraph, it shall be deemed that the submission to the relevant district director has been made when the business office, etc. of the specified book-entry transfer institution, etc. or the specified overseas business office, etc. of the qualified foreign intermediary, via which submission should be made, has received the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or statement of the holding period of book-entry transfer national government bonds or the said written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds or statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds, from the person who submitted the relevant document.発音を聞く 例文帳に追加

8 第一項第一号又は第二号の場合において、振替国債非課税適用申告書若しくは振替国債所有期間明細書が同項第一号イに規定する税務署長に提出されたとき又は振替地方債非課税適用申告書若しくは振替地方債所有期間明細書が同項第二号イに規定する税務署長に提出されたときは、当該振替国債非課税適用申告書若しくは振替国債所有期間明細書又は当該振替地方債非課税適用申告書若しくは振替地方債所有期間明細書の提出をした者からその提出の際に経由すべき特定振替機関等の営業所等又は適格外国仲介業者の特定国外営業所等が受け取つた時にこれらの税務署長に提出があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Murakuni clan was the most powerful local family in the Kakami district of Mino Province, and thanks to Shimanushi's grandfather MURAKUNI no Oyori winning a name for himself in the fighting during the Jinshin War, their clan reached sufficient prominence in the capital to begin turning out great numbers of middle-ranking government officials.発音を聞く 例文帳に追加

村国氏は美濃国各務郡の豪族で、島主の祖父、村国男依が壬申の乱で功を立ててから、都で中級官人を輩出するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among these, Saikaido contained Dazai-fu (the local government office in Kyushu region) which was located in Chikuzen Province and, in addition to protecting national borders and conducting external affairs, served to govern all islands under its jurisdiction according to the koku-gun-ri system (province-district-village system).発音を聞く 例文帳に追加

このうち西海道には大宰府(だざいふ)が筑前の国に置かれ、国境の防衛や外交事務に当たるとともに、管内諸国島を国、郡、里の三段階で統轄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gunsei was a domestic law of Japan during the period of Meiji and Taisho era, which stipulated Gun, a district occupying an intermediate position between a prefecture and a municipality, as a local government.発音を聞く 例文帳に追加

郡制(ぐんせい)とは、明治期から大正期にかけて府県と町村との間に位置する郡を地方自治体として定めた日本国内における法律である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(18) With respect to the application of the provisions of paragraph (14) in the case where a person who intends to obtain the approval set forth in Article 5-2(5)(iv) of the Act with regard to book-entry transfer national government bonds has already obtained the approval set forth in paragraph (5)(iv) of the said Article with regard to book-entry transfer local government bonds, in paragraph (14), the term "a specified book-entry transfer institution certifies" shall be deemed to be replaced with "the specified book-entry transfer institution pertaining to book-entry transfer national government bonds certifies"; the term "other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance" shall be deemed to be replaced with "and a document that certifies that the person has obtained the approval set forth in item (iv) of the said paragraph with regard to book-entry transfer local government bonds"; the term "submit such documents, in the case of book-entry transfer national government bonds, to" shall be deemed to be replaced with "submit such documents to"; the term "to the district director prescribed in paragraph (1)(i)(a) of the said Article via the specified book-entry transfer institution pertaining to the said book-entry transfer national government bonds, or in the case of book-entry transfer local government bonds, to the district director prescribed in item (ii)(a) of the said paragraph via the specified book-entry transfer institution pertaining to the said book-entry transfer local government bonds and the person who pays interest on the said book-entry transfer local government bonds" shall be deemed to be replaced with "to the district director prescribed in paragraph (1)(i)(a) of the said Article via the specified book-entry transfer institution pertaining to the said book-entry transfer national government bonds." In this case, where the written application set forth in paragraph (14) has been submitted, it shall be deemed that the approval set forth in Article 5-2(5)(iv) of the Act has been granted at the time of such submission.発音を聞く 例文帳に追加

18 振替国債につき法第五条の二第五項第四号の承認を受けようとする者が振替地方債につき同号の承認を受けている場合における第十四項の規定の適用については、同項中「特定振替機関が」とあるのは「振替国債に係る特定振替機関が」と、「その他財務省令で定める書類」とあるのは「及び振替地方債につき同項第四号の承認を受けていることを証する書類」と、「これを、振替国債にあつては」とあるのは「これを」と、「税務署長に、振替地方債にあつては当該振替地方債に係る特定振替機関及び当該振替地方債の利子の支払をする者を経由して同項第二号イに規定する税務署長に」とあるのは「税務署長に」とする。この場合において、同項の申請書の提出があつたときは、その提出の時において同号の承認があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「local government district」の意味に関連した用語
1
州政府直轄地 英和専門語辞典

2
Fenland Wiktionary英語版

3
Broxtowe Wiktionary英語版

4
East Cambridgeshire Wiktionary英語版

5
East Devon Wiktionary英語版

6
Mid Devon Wiktionary英語版

7
Mid Suffolk Wiktionary英語版

8
North West Leicestershire Wiktionary英語版

9
Redditch Wiktionary英語版

10
South Derbyshire Wiktionary英語版

local government districtのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS