意味 | 例文 (11件) |
river characterとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 川の字
「river character」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
In maps for Kyoto, the character Y is often used for indicating the Kamo-gawa River, where the one on the right side indicates the Takano-gawa River.発音を聞く 例文帳に追加
京都の地図で、鴨川はよくYの字で表されるが、その右側に当たる川である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we contrast character with genius,―set character against genius,―we find them to be suggestive of a mountain and a river.発音を聞く 例文帳に追加
仁者と智者を対照すると山と河の観がある - 斎藤和英大辞典
Shinjo-kun is a character based on the nihon kawauso, the Japanese river otter.例文帳に追加
しんじょう君はニホンカワウソをもとにしたキャラクターだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Although there are many theories on the etymology of the Edo as a place name, the theory that the Character "e" [江] refers to a river or mouth of a river, and "to" [戸] as a gate or theshhold and hence "entry to a river" has been widely accepted.発音を聞く 例文帳に追加
地名の語源は諸説あるが、江は川あるいは入江とすると、戸は入口を意味するから「江の入り口」に由来したと考える説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two priests wrote over 69,380 characters of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) on the pebbles in the river beach, one character on each pebble, threw them into the river, and erected a tower for repose of the Kansaku's soul; subsequently, the apparition stopped coming out.発音を聞く 例文帳に追加
二人が法華経69380字余りを一字一字河原の石に書いて川に流し、供養塔を建てたところ、それ以降勘作の亡霊は出なくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1228 during the Kamakura period, the Kamo-gawa River flooded due to heavy rain, but the rain stopped and the floodwater subsided when the Nakahara (中原) clan who served as Bokashi (administration of the Kamo-gawa River) prayed to the Jizo statue for the rain to stop, and the temple was granted the name 'Chugen-ji Temple' (仲源寺, which are expressed in 'naka' (中) and 'hara' (原) added right-hand radical of each Chinese character, meaning 'human' (人) and 'water' (水) respectively) by the imperial court.発音を聞く 例文帳に追加
鎌倉時代の1228年(安貞2年)鴨川が大雨で洪水となり、防鴨河使となった中原氏がこの地蔵尊に止雨を祈ったところ雨がやんで洪水も治まったことから、朝廷から「仲源寺」の寺号を下賜されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Others suggest that Yamatanoorochi was the god of a river and that she was originally a shrine maiden serving the god by giving her name a Chinese character meaning comb and depicting her as a shrine maiden wearing a comb.発音を聞く 例文帳に追加
また、櫛の字を宛てることからクシナダヒメは櫛を挿した巫女であると解釈し、ヤマタノオロチを川の神として、元々は川の神に仕える巫女であったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「river character」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
On the front wall on the second floor, jomon (family crest) of the Kawai clan, consisting of three vertical lines to assimilate the Chinese character delineating river (kawa in Japanese) in the igetawaku (similar to the Oxford frame) and hatajirushi (war banners used on the medieval Japanese battlefield) of the family composed of three vertically stacked diamonds are painted in black on the right and left hand sides, respectively.発音を聞く 例文帳に追加
2階正面の壁には、向かって右方に川の字の井桁枠で囲み川井氏の定紋を入れ、左には菱形3段に重ねた当家の旗印を付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some opinions where the name is derived from, including from the fact that the pond water depends on the Yoshiki-gawa River, or the pond is shaped like the Chinese character 'Water' in the Sosho-tai (cursive style writing), or it was taken from a phrase 'Meien ha Ryokusui ni Yori' (The beautiful garden to go is spread along the green water) of a poem written by Toho (a Chinese poet), however, none of them is not certain.発音を聞く 例文帳に追加
池が吉城川の水に依っているためという説や、然庭園内の池が草書体の水の形をしていることに由来するという説、杜甫の「名園緑碌水」の句に由来するなどの説があるが、はっきりしたことは分かっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Sanmon" is considered to have been very popular since soon after the opening, because it was adopted without big changes for many other kabuki where the leading character was Goemon ISHIKAWA or a big bandit written after Goemon; popular titles among such kabuki are "Nanzen-ji Sanmon-no-ba" (Scene at Sanmon Gate of Nanzen-ji Temple) of "Sanmon Hitome-senbon", the last scene of "Aoto-zoshi Hana-no-nishiki-e", "Gokuraku-ji Sanmon-no-ba" (Scene at Sanmon Gate of Gokuraku-ji Temple) and "Namekawa Dobashi-no-ba" (Scene at the bridge covered with soil across Namekawa River) of the same kabuki.発音を聞く 例文帳に追加
この『山門』は、『楼門詠千本』の「南禅寺山門の場」や、『青砥稿花紅彩画』大詰の「極楽寺山門の場」・「滑川土橋の場」など、『楼門五三桐』以後に書かれた石川五右衛門や五右衛門をモデルとした大盗賊を主役とする数々の演目にほぼそのままのかたちで取り入れられており、誰もが一度は見たがった人気の一幕であったことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight types of the surrounding scenery and vistaed views include: in particular, the 'temple views' such as Kamo Wakeikazuchi-jinja Shrine, Kamo Mioya-jinja Shrine, To-ji Temple and Kiyomizu-dera Temple; the 'street views' such as the Oike-dori Street and the Shijo-dori Street; the 'waterfront views' such as the view from Lake Biwa Canal; the 'background garden view' such as Entsu-ji Temple (Kyoto City); the 'mountain views' such as the Higashi-yama mountains and the Kita-yama mountains; the 'symbol views' such as the Daimonji (huge kanji character "dai" formed by bonfire in the Daimonji Festival); the 'lookout views' such as the view from the bridge over the Kamo-gawa River; and the 'bird's-eye views' such as the view from Mt. Daimonji-yama.発音を聞く 例文帳に追加
眺望景観とは、具体的には賀茂別雷神社、賀茂御祖神社、東寺、清水寺などからの「境内の眺め」や、御池通、四条通などからの「通りの眺め」、琵琶湖疏水などからの「水辺の眺め」、円通寺(京都市)などからの「庭園の眺め」、東山・北山などに対する「山並みへの眺め」、大文字などに対する「しるしへの眺め」、鴨川にかかる橋からの「見晴らしの眺め」、大文字からの「見下ろしの眺め」の8種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「river character」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |