意味 | 例文 (25件) |
久懐の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 long-cherished hope
「久懐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
久しぶりで懐かしかった例文帳に追加
It had been a long time since we met and a lot of memories were revived.発音を聞く - Weblio Email例文集
久しくその宿望を懐いている例文帳に追加
I have long cherished a desire to do so.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
建久2年(1191年)虚庵懐敞より臨済宗の嗣法の印可を受ける。例文帳に追加
He received Inka (Certification of spiritual achievement) of shiho(to inherit the dharma from a priest master) for the Rinzai sect from Kian Ejo in 1191.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三男の宇都宮貞邦は、兄貞久と共に懐良親王の九州の南朝方となり、甥の宇都宮懐久と共に筑後川の戦いで討ち死する。例文帳に追加
The third son, Sadakuni UTSUNOMIYA, joined the Southern Court of Imperial Prince Kagenaga in Kyushu, joining his elder brother Sadahisa, and died fighting in the Battle of the Chikugo-gawa River with his nephew, Kanehisa UTSUNOMIYA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次男の南朝(日本)方の宇都宮貞久の子の宇都宮懐久は、筑後宇都宮氏後裔の蒲池氏の祖となる。例文帳に追加
Kanehisa UTSUNOMIYA, the son of Sadahisa UTSUNOMIYA, Sadayasu's second son, of the Southern Court, became the patriarch of the Kamachi clan of Chikugo-Utsunomiya clan descendants.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孤雲懐奘(こうんえじょう、建久9年(1198年)-弘安3年8月24日(旧暦)(1280年9月19日))は鎌倉時代の禅宗僧侶。例文帳に追加
Ejo KOUN ((1198 - September 26, 1280) was a priest of the Zen Sect in the Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康永元/興国3年(1342年)、懐良親王が征西将軍宮として薩摩谷山に到着すると、幕府は宗久に出陣を要請する。例文帳に追加
In 1342, when Imperial Prince Kaneyoshi arrived to Satsumataniyama as Seisei shogun no Miya, the bakufu demanded Munehisa to join the fray.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「久懐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
大木氏は筑後国の蒲池氏の一族で、筑後宇都宮氏の宇都宮懐久の次男の宇都宮資綱の嫡子大木政長を祖とする。例文帳に追加
The Oki clan is a branch family of the Kamachi clan in Chikugo Province and their ancestor is Masanaga OKI who is a legitimate son of Tomotsuna UTSUNOMIYA, the second son of Kanehisa UTSUNOMIYA of Utsunomiya clan in Chikugo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「久国」は江戸時代の天保元年に成立した刀剣解説書『懐宝剣尺』で美術的価値において古刀最上作に列せられている。例文帳に追加
In a sword instruction "Kaihokenjaku" written in 1830 in the Edo period, 'Hisakuni' is listed as the best old sword in terms of its artistic value.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この中には、荒木久左衛門の息子荒木自念(14歳)、懐妊中であった荒木隼人介の妻(20歳)も含まれている。例文帳に追加
Jinen ARAKI (14 years old), who was a son of Kyuzaemon ARAKI, and Hayatonosuke ARAKI's wife (20 years old) who was pregnant were included among them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『風信帖』は、「風信雲書、自天翔臨」(風の如きお便り、雲の如き御筆跡が天から私の所へ翔臨してまいりました)、『久隔帖』は、「久隔清音、馳恋無極」(久しくごぶさたしていますが、深く貴台を懐かしく思っております)で始まる。例文帳に追加
"Fushinjo" starts with, 'I received a letter from the heavens with writing like clouds, and it flew onto me like a wind,' while "Kyukakujo" starts, 'I have not seen you in a while. I have missed you.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1372年(文中元年/応安5年)6月には懐良親王、菊池武光らを筑後高良山(福岡県久留米市)から菊池氏本拠の肥後隈部まで追い、征西府から大宰府を奪回し、拠点とする。例文帳に追加
In July 1372, he drove Imperial Prince Kaneyoshi and Takemitsu KIKUCHI from Mt. Kora in Chikugo Province (present-day Kurume City, Fukuoka Prefecture) and tracked down them at Kumabe of Higo Province, the headquarter of the Kikuchi clan, then he recaptured Dazaifu from Seiseifu fortress and put a foothold there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1342年(康永元年/興国3年)征西宮懐良親王が谷山城に入城して南朝方に勢いがつき、貞久は度々谷山に攻撃を掛けたが落とせず、戦況はなかなか有利にならなかった。例文帳に追加
The Southern Court gained momentum as Imperial Prince Kaneyoshi of Nishinomiya entered the Taniyama-jo Castle in 1342, and the war situation did not improve easily, for Sadahisa's repeated attacks on the Taniyama-jo Castle proved to be futile.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
順徳天皇は討幕に積極的で、承久3年(1221年)に懐成親王(仲恭天皇)に譲位し、自由な立場になって積極的に協力する。例文帳に追加
Emperor Juntoku enthusiastically supported the plan to overthrow the shogunate, so in 1221, he abdicated in favor of Imperial Prince Kanenari (who became Emperor Chukyo), and with his newfound freedom from official duties he actively worked to aid the plan to topple the shogunate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳶ヶ巣山砦は、長篠城を包囲・監視するために築かれた砦で、本砦に4つの支砦、中山砦・久間山砦・姥ヶ懐砦・君ヶ伏所砦という構成であった。例文帳に追加
Erected to lay siege on and observe the castle, the fort consisted of a main fort and four other sub-forts of Nakayama, Mt. Kuma, Ubagafutokoro and Kimigafushidoko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
long-cherished hope
英和対訳
|
意味 | 例文 (25件) |
|
久懐のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |