| 意味 | 例文 (18件) |
全篇の英語
追加できません
(登録数上限)
「全篇」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
全篇を通じて面白い例文帳に追加
The book is interesting from cover to cover―from title-page to colophon.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
1807年(文化(元号)4年)にまず前篇が発刊、後篇、続篇、拾遺、残篇と全5篇、29冊で1811年(文化8年)に完結。例文帳に追加
The first edition was published in 1807, and a complete five editions consisting of 29 volumes of prequel, sequel, second sequel, shui (collect), and remaining volumes were completed in 1811.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全篇を通読する人は少ない例文帳に追加
Few people read through the book―read the book from cover to cover.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
全五巻、九篇の構成であった。例文帳に追加
It had five volumes in total and consisted of nine stories.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『井月全集』には64篇の連句が残されている。例文帳に追加
There is a series of sixty-four renku in "Seigetsu zenshu" (the collection of Seigetsu's haiku).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原文は全巻亡失しているが、『弘仁格抄』(後述)によってその篇目が知ることが出来る。例文帳に追加
Although the original volumes were all lost, the volume titles are listed in the "Koninkyaku-sho" (Extracts of the Konin-Kyaku Code, listed below).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その報告書は空虚な言葉の羅列に終始して内容の全くない一篇の作文に過ぎなかった.例文帳に追加
The report was nothing more than a schoolboy's essay [paper], full of big empty words and with no real substance.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「全篇」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
民俗学者・藤沢衛彦の著書『妖怪画談全集日本篇上』には、以下のような話がある。例文帳に追加
"Yokai Gadan Zenshu (Complete Collection of Discussions on Monster Art) Japan Vol.1," a book by a folklorist Morihiko FUJISAWA, includes the following story.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1929年には、『現代長編小説全集』第6巻(新潮社)の「島崎藤村篇」で「破戒」が収録された。例文帳に追加
In 1929, 'Hakai' appeared in the 'Shimazaki Toson hen' (the Toson SHIMAZAKI volume), which was the sixth volume of the "Gendai chohen shosetsu zenshu" (A Collection of Modern Long Fiction, Shinchosha).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
火事のせいか、当時の「神変麝香猫」全3作シリーズ、9月公開の3作目は『神変麝香猫火焔解決篇』となった。例文帳に追加
Although it is not known whether or not the fire had an influence on when the next film was to be produced, the third film released in September became "Shinpen Jakoneko 3: Kaen Kaiketsu-hen" (Masked Cat 3: The Fire was Solved) which was the last of the trilogy, 'Shinpen Jakoneko' (Masked Cat).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『百科全書』の翻訳事業に参加して「地質学」「果園篇」「太古史」の翻訳を担当した(「太古史」は、日本に初めて考古学の紹介をすることとなる)。例文帳に追加
He joined the translation project of "Hyakkazensho (Encyclopedia, or systematic dictionary of the sciences, arts, and crafts)" and was in charge of translation of 'geology,' 'orchardry' and 'history of ancient time' (which introduced the subject of archaeology to Japan for the first time).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」例文帳に追加
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. - Tatoeba例文
現存の『儀式』(『貞観儀式』)は、全10巻77篇目から構成されており、第一から第五までは、「祈念祭儀」「践祚大嘗祭儀」「天皇即位儀」など、主要な恒例祭儀と代始諸儀に充てられている。例文帳に追加
Existent "Gishiki" ("Jogan gishiki") consists of ten volumes/seventy-seven clauses and volume one to volume five are allotted for the explanation of principal ceremonies and rites, such as 'Kinensaigi' (a ceremony of praying for the harvest), 'Senso daijosai' (the imperial enthronement ritual) and 'Tenno sokuigi' (rite of the emperor's enthronement).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「余ハ此篇ヲ読ミ、私ニ我邦現今ノアル神道熱心家ハ決シテ緘黙スベキ場合ニアラザルヲ思フ、若シ彼等ニシテ尚ホ緘黙セバ余ハ彼等ハ全ク閉口シタルモノト見做サザルベカラズ」と述べ、神道家を挑発する。例文帳に追加
He wrote, 'I read the article and believed that true Shintoists in our country must not be silent with this article, if they keep quiet over this issue, I shall assume that they must be overwhelmed.' and provoked the Shintoist.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「鬼神新論」「本教外篇」「古今妖魅考」「勝五郎再生記聞」「霧島山幽境真語」「稲生物怪録」「幽顕弁」などの一連の異界探究の論考の中に『仙境異聞』全五巻も含まれている。例文帳に追加
"Senkyo Ibun" (Interview with an Apprentice of Tengu), five volumes, were included in series of argument and consideration of the different world research such as "Kishin Shinron" (New Treatise on the Gods), "Honkyo Gaihen", "Kokon-Yomi-Ko" (A study on monsters of all ages), "Katsugoro Saisei Kibun" (Record of Katsugoro's Rebirth), "Kirishimayama Yukyo Shingo" (True Story of Mysterious Place in Mt. Kirishima), "Ino Mononoke Roku" (The Ghost Experience of Mr. Ino) and "Yuken no ben".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (18件) |
|
|
全篇のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2shipping policy
-
3磁気ストライプ・カード
-
4ado
-
5貿易商
-
6揃 い
-
7モンテクリスト・伯
-
8揃い
-
9gis
-
10acetoacetyl-coa
「全篇」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|