例文 (512件) |
"うみみ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 512件
血圧測定装置用耳掛け部例文帳に追加
EAR HOOKING PART FOR BLOOD PRESSURE MEASURING APPARATUS - 特許庁
ペット用耳穴内清浄組成物例文帳に追加
PET EAR HOLE-CLEANING COMPOSITION - 特許庁
電動耳組装置の制御方法および電動耳組装置例文帳に追加
METHOD FOR CONTROLLING ELECTRIC SELVAGE FORMING APPARATUS AND ELECTRIC SELVAGE FORMING APPARATUS - 特許庁
近江宮川藩(おうみみやかわはん)は、近江国坂田郡宮川(現在の滋賀県長浜市宮司町)に存在した藩。例文帳に追加
The Omi-Miyagawa Domain existed in Miyagawa, Sakata County, Omi Province (present-day Miyashi-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
調味味噌の製造方法及びこの調味味噌を使用したインスタント味噌汁例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING SEASONED MISO, AND INSTANT MISO SOUP COMPRISING THE SEASONED MISO - 特許庁
絡み防止部材40は、可動耳当て部30に連設し、可動耳当て部30とともに揺動する。例文帳に追加
The twining prevention member 40 is connected to the movable ear pad 30 and swings together with the movable ear pad 30. - 特許庁
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。例文帳に追加
The chances are he's already heard the news. - Tatoeba例文
耳たぶって何のためにあるんだろう?例文帳に追加
I wonder why we have ear lobes. - Tatoeba例文
尾の短い野生の猫で、通常耳は房状になっている例文帳に追加
short-tailed wildcats with usually tufted ears - 日本語WordNet
耳の不自由な人の多くは手話を使う例文帳に追加
many of the deaf use sign language - 日本語WordNet
外耳の炎症(耳介と外耳道を含む)例文帳に追加
inflammation of the external ear (including auricle and ear canal) - 日本語WordNet
海緑石を含むオリ−ブグリ−ンの砂岩例文帳に追加
an olive-green sandstone containing glauconite - 日本語WordNet
射撃手などが両耳に付ける遮音器例文帳に追加
something worn over the ears to insulate them from the noise of a firing range - EDR日英対訳辞書
揉み上げという,耳に沿って生えた毛例文帳に追加
continuation of the hairline downward in front of the ears - EDR日英対訳辞書
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。例文帳に追加
The chances are he's already heard the news. - Tanaka Corpus
3 両耳を全く聾したもの例文帳に追加
(3) Those who have completely lost the hearing in both ears. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四条隆資(南海道・西海道)例文帳に追加
Takasuke SHIJO (tonin for the Nankaido and Saikaido regions) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸坊海尊…義経四天王の一人。例文帳に追加
Hitachibo Kaison: one of the Yoshitsune's four heavenly kings - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は内大臣正親町三条実雅。例文帳に追加
His father was Naidaijin (Minister of the Interior) Sanemasa OGIMACHISANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総大将:陸源範頼、海源義経例文帳に追加
Commanding generals: on land, MINAMOTO no Noriyori; at sea, MINAMOTO no Yoshitsune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「近江京」とは、「おうみのみやこ」の意味であると考えられる。例文帳に追加
Omi-kyo' is believed to mean 'Omi no Miyako (capital).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音響装置、広告システム、広告方法、耳栓例文帳に追加
ACOUSTIC DEVICE, ADVERTISEMENT SYSTEM, ADVERTISEMENT METHOD AND EAR PLUG - 特許庁
携帯電話用耳掛け式イヤホンマイク例文帳に追加
EAR-HOOK EARPHONE/MICROPHONE FOR CELLULAR PHONE - 特許庁
耳かけ型補聴器用改良耳栓とその製造方法例文帳に追加
IMPROVED EARPLUG FOR EAR-HANGING TYPE HEARING AID AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁
補聴器用耳栓とその製造方法例文帳に追加
HEARING AID EARPLUG AND MANUFACTURE THEREOF - 特許庁
防汚装置を設けた海水取放水管例文帳に追加
SEAWATER INTAKE AND DISCHARGE PIPE PROVIDED WITH ANTIFOULING DEVICE - 特許庁
「両耳が出てからじゃないと、話してもむだね。例文帳に追加
`It's no use speaking to it,' she thought, `till its ears have come, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
例文 (512件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |