1153万例文収録!

「"べんごしほう"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "べんごしほう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"べんごしほう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 266



例文

弁護士法例文帳に追加

Attorney Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一の二 弁護士法人 弁護士法の規定による弁護士法人をいう。例文帳に追加

(i)-2 legal professional corporation; this shall mean a legal professional corporation under the provisions of the Attorney Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法人の継続例文帳に追加

Continuation of a Legal Professional Corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法の準用等例文帳に追加

Applications mutatis mutandis of Attorney Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

弁護士法の準用例文帳に追加

Application mutatis mutandis of the Attorney Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

弁護士法という法律例文帳に追加

a law called {Attorneys-at-Law Act}  - EDR日英対訳辞書

よい弁護士;法律に詳しい人例文帳に追加

a good lawyer - Eゲイト英和辞典

第四章の二 弁護士法人例文帳に追加

Chapter IV-2 Legal Professional Corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 他の弁護士法人との合併例文帳に追加

(iii) A merger with another Legal Professional Corporation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十条の十九 弁護士法人の社員は、他の弁護士法人の社員となつてはならない。例文帳に追加

Article 30-19 (1) A member of a Legal Professional Corporation shall not become a member of another Legal Professional Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

他の弁護士法人への加入の禁止等例文帳に追加

Prohibition on joining another Legal Professional Corporation, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法人の社員等の汚職行為の禁止例文帳に追加

Prohibition of corruption by the Members, etc. of a Legal Professional Corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法人の入会及び退会例文帳に追加

Admission and withdrawal of a Legal Professional Corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の三 弁護士法人は、その名称中に弁護士法人という文字を使用しなければならない。例文帳に追加

Article 30-3 A Legal Professional Corporation shall include the words "legal professional corporation" in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の十三 弁護士法人の業務を執行する社員は、各自弁護士法人を代表する。例文帳に追加

Article 30-13 (1) Each member of a Legal Professional Corporation who executes its practice shall represent such Legal Professional Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 弁護士法人を代表する社員は、弁護士法人の業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。例文帳に追加

(3) A member who represents a Legal Professional Corporation shall have the authority to conduct all judicial and non-judicial activities regarding the practice of the Legal Professional Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十七 弁護士法人は、総社員の同意があるときは、他の弁護士法人と合併することができる。例文帳に追加

Article 30-27 (1) A Legal Professional Corporation may merge with another Legal Professional Corporation with the consent of all members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十八 合併をする弁護士法人の債権者は、当該弁護士法人に対し、合併について異議を述べることができる。例文帳に追加

Article 30-28 (1) A creditor of a Legal Profession Corporations that is merging may lodge an objection against the merger of the Legal Professional Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 弁護士法人でない者は、その名称中に弁護士法人又はこれに類似する名称を用いてはならない。例文帳に追加

(3) No person who is not a Legal Professional Corporation shall use "legal professional corporation" or any other similar name in its name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士、弁護士法人又は公証人の職務に関する債権例文帳に追加

Any claim regarding the duties of an attorney, a legal professional corporation, or a notary public  - 法令用語日英標準対訳辞書

2 第一条の規定は、弁護士法人について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 1 shall apply mutatis mutandis to Legal Professional Corporations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の四 弁護士法人の社員は、弁護士でなければならない。例文帳に追加

Article 30-4 (1) The members of a Legal Professional Corporation shall be attorneys.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護士法人に対する懲戒は、次の四種とする。例文帳に追加

(2) There shall be four kinds of disciplinary actions against Legal Professional Corporations, as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)第五条例文帳に追加

vi) Article 5 of the Attorney Act (Act No. 205 of 1949  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 弁護士会 弁護士法の規定による弁護士会をいう。例文帳に追加

(xiii) bar association; this shall mean a bar association under the provisions of the Attorney Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護士法人の社員等は、その弁護士法人が受任している事件に関し、相手方から当該弁護士法人に利益を供与させ、又はその供与の要求若しくは約束をしてはならない。例文帳に追加

(2) The Members, etc. of a Legal Professional Corporation shall not, in connection with any case that the Legal Professional Corporation has undertaken, cause the Legal Professional Corporation to accept, demand, or promise to accept any profit from the other party in connection with a case that the Legal Professional Corporation has undertaken.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 合併後存続する弁護士法人又は合併により設立する弁護士法人は、当該合併により消滅する弁護士法人の権利義務を承継する。例文帳に追加

(4) The Legal Professional Corporation surviving the merger or newly created through the merger shall succeed to all rights and obligations of the Legal Professional Corporation which is dissolved by the merger.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 合併により消滅する弁護士法人及び合併後存続する弁護士法人又は合併により設立する弁護士法人の名称及び主たる事務所の所在地例文帳に追加

(ii) Name and location of principal office of the Legal Professional Corporation to be dissolved, and of the Legal Professional Corporation to survive or to be established as a result of the merger; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 弁護士法人の社員が前項の規定に違反して自己又は第三者のためにその弁護士法人の業務の範囲に属する業務を行つたときは、当該業務によつて当該社員又は第三者が得た利益の額は、弁護士法人に生じた損害の額と推定する。例文帳に追加

(3) If a member violates the provisions of the preceding paragraph and performs any undertaking within the scope of the Legal Professional Corporation's practice for his/her own or a third party's benefit, the amount of profit earned by that member or third party shall be presumed to be the amount of damages incurred by the Legal Professional Corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条 弁護士会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士及び弁護士法人の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。例文帳に追加

Article 31 (1) The purpose of a bar association, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, is to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of its members in order to maintain their integrity and improve and advance their work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 日本弁護士連合会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士、弁護士法人及び弁護士会の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。例文帳に追加

(2) The purpose of the Japan Federation of Bar Associations shall be, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of attorneys, Legal Professional Corporations, and bar associations, in order to maintain the dignity and improve and advance the work of attorneys and Legal Professional Corporations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十八条 弁護士法人の社員等が、その弁護士法人の業務に関し、次の各号に掲げる規定の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その弁護士法人に対して当該各号に定める罰金刑を科する。例文帳に追加

Article 78 (1) If Members, etc. of a Legal Professional Corporation violate the following provisions in connection with the legal practice of said corporation, such member shall be punished, and in addition, said Legal Professional Corporation shall be punished by the imposition of a fine as set forth below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の七 弁護士法人は、政令で定めるところにより、登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 30-7 (1) All Legal Professional Corporations shall be registered in accordance with Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十二 弁護士法人の社員は、次に掲げる理由によつて脱退する。例文帳に追加

Article 30-22 A member of a Legal Professional Corporation shall resign from the Legal Professional Corporation for the following reasons:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十三 弁護士法人は、次に掲げる理由によつて解散する。例文帳に追加

Article 30-23 (1) A Legal Professional Corporation shall be dissolved for any of the following reasons:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十六 弁護士法人の清算人は、弁護士でなければならない。例文帳に追加

Article 30-26 (1) The liquidator of a Legal Professional Corporation shall be an attorney.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 弁護士法人は、同一の地域にある複数の弁護士会に所属することはできない。例文帳に追加

(5) A Legal Professional Corporation may not belong to more than one bar associations in the same district.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 懲戒は、その弁護士又は弁護士法人の所属弁護士会が、これを行う。例文帳に追加

(2) Disciplinary actions shall be taken by the bar association to which the attorney or Legal Professional Corporation belongs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 二年以内の弁護士法人の業務の停止又はその法律事務所の業務の停止例文帳に追加

(ii) Suspension of the Legal Professional Corporation or of its law office for not more than two years;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法人に対する懲戒に伴う法律事務所の設置移転の禁止例文帳に追加

Prohibition of the establishment or relocation of a law office by a Legal Professional Corporation subject to disciplinary action  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 新弁護士法第六十四条第三項の規定は、前項の異議の申出に準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of paragraph (3) of Article 64 of the New Attorney Act shall apply mutatis mutandis to an objection set forth in the previous paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士法第六条第一項第二号に規定する大学を定める法律の廃止例文帳に追加

Repeal of the Act Stipulating the Universities Prescribed in item (ii), paragraph (1) of Article 6 of the Attorney Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 弁護士 弁護士法(昭和二十四年法律第二百五号)の規定による弁護士をいう。例文帳に追加

(i) attorney at law; this shall mean an attorney at law under the provisions of the Attorney Act (Act No. 205 of 1949).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 日本弁護士連合会 弁護士法の規定による日本弁護士連合会をいう。例文帳に追加

(xii) Japan Federation of Bar Associations; this shall mean the Japan Federation of Bar Associations under the provisions of the Attorney Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護士法第七十二条の規定は、外国法事務弁護士には適用しない。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 72 of the Attorney Act shall not apply to a registered foreign lawyer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護士法第七十四条第二項の規定は、外国法事務弁護士には適用しない。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraph (2) of Article 74 of the Attorney Act shall not apply to a registered foreign lawyer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 自己に対する留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇に関し弁護士法第三条第一項に規定する職務を遂行する弁護士(弁護士法人を含む。以下この款において同じ。)例文帳に追加

(c) Attorney (including a legal professional corporation, hereinafter the same shall apply in this Subsection) who discharges the duty prescribed in paragraph (1) of Article 3 of the Attorney Act with regard to the measures taken by the detention services manager toward the unsentenced person, or any other treatment the detainee received;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 自己に対する海上保安留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇に関し弁護士法第三条第一項に規定する職務を遂行する弁護士(弁護士法人を含む。以下この款において同じ。)例文帳に追加

(c) Attorney (including a legal professional corporation, hereinafter the same shall apply in this Subsection) who discharges the duty prescribed in paragraph (1) of Article 3 of the Attorney Act with regard to the measures taken by the coast guard detention services manager toward the coast guard detainee, or any other treatment the coast guard detainee received;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十 弁護士法人の社員等は、その弁護士法人が受任している事件に関し、相手方から利益の供与を受け、又はその供与の要求若しくは約束をしてはならない。例文帳に追加

Article 30-20 (1) The Members, etc. of a Legal Professional Corporation shall not accept, demand, or promise to accept, any profit from the other party in connection with a case that the Legal Professional Corporation has undertaken.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 合併は、合併後存続する弁護士法人又は合併により設立する弁護士法人が、その主たる法律事務所の所在地において登記をすることによつて、その効力を生ずる。例文帳に追加

(2) A merger between Legal Professional Corporations shall take effect upon registration by the Legal Professional Corporation surviving the merger or newly created through the merger at the location of its principal law office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS