1016万例文収録!

「"木柱"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "木柱"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"木柱"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

木柱例文帳に追加

DUMMY TREE - 特許庁

木柱参照。例文帳に追加

See Makibashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父髭黒は真木柱を特に愛しており、真木柱も父を慕っていた。例文帳に追加

Her father, Higekuro, especially loved Makibashira, and she also loved him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉鬘十帖(「玉鬘」より「真木柱」まで。源氏35-36歳)例文帳に追加

Ten quires of Tamakazura (From Tamakazura to Makibashira (The Cypress Pillar) Genji, age 35 to 36)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

木柱(まきばしら):髭黒の大将の娘。例文帳に追加

Makibashira: The daughter of Higekuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

木柱でそれらをかき回すことによって、溶融金属を還元する例文帳に追加

deoxidize molten metals by stirring them with a wooden pole  - 日本語WordNet

最初の北の方に先立たれた後、真木柱と再婚した。例文帳に追加

After the death of his first lawful wife, he gets married to Makibashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬚黒の一族(真木柱・玉鬘の子供達もここに含まれる)例文帳に追加

The family of Higekuro (Makibashira, children of Tamakazura are included here, too)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木柱(まきばしら)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Makibashira is one of the 54 chapters of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大将が玉鬘を妻に迎えた後は真木柱と共に実家に戻った。例文帳に追加

After Higekuro married Tamakazura, she returned to her family's home with Makibashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

部材接合構造、及び、木柱梁との接合構造、並びに、接合具例文帳に追加

MEMBER JOINT STRUCTURE, JOINT STRUCTURE OF WOODEN COLUMN AND WOODEN BEAM, AND CONNECTOR - 特許庁

金属キャップまたはバンドでばらばらになるのを防ぐため木柱にはまっている例文帳に追加

a metal cap or band placed on a wooden pole to prevent splitting  - 日本語WordNet

屋根または橋または他の構造を支える堅い構造を形作る梁(垂、支)の枠組み例文帳に追加

a framework of beams (rafters, posts, struts) forming a rigid structure that supports a roof or bridge or other structure  - 日本語WordNet

玉鬘、初音、胡蝶、蛍、常夏、篝火、野分、行幸、藤袴、真木柱の十帖を玉鬘十帖例文帳に追加

Tamakazura, Hatsune, Kocho, Hotaru, Tokonatsu, Kagaribi, Nowaki, Miyuki, Fujibakama, and Makibashira are called the Ten Quires of Tamakazura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の北の方は、髭黒大臣の娘で故蛍兵部卿宮の北の方だった真木柱である。例文帳に追加

His present wife is Makibashira, a daughter of Higekuro Daijin, and a former wife of the late Hotaru Hyobukyo no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-真木柱(黒崎書店、日本名著全集江戸文芸之部21偐紫田舎源氏下)例文帳に追加

Makibashira (The Cypress Pillar) (Nisemurasaki Inaka Genji vol.2, Complete Japanese Masterpieces of Literature during the Edo Period vol. 21, Kurosaki Shoten Co., Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣の女御、中納言女、宰相女…「真木柱」のみに登場。例文帳に追加

Sadaijin no nyogo (court lady of the Minister of the Left), Chunagon no musume (daughter of Middle Counselor), Saisho no musume (daughter of the prime minister) --- they appear in the chapter of 'Makibashira' (The Cypress Pillar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木柱を立て、米や家畜など多くの供物を捧げ、穢れを払い、火を以って祖先や神を祭る。例文帳に追加

They set up a wooden post, purify themselves, give lots of offerings like rice and cattle, and worship their ancestors and god with fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

築後造住宅のコンクリート基礎と土台木柱、あるいはその上に建てられた垂直木柱との固定を堅固かつ地震に耐えるように補強する。例文帳に追加

To reinforce the fixture of a concrete foundation of an existing wooden dwelling to a wooden sill column or a perpendicular wooden column built thereon so as to be firm and earthquake-resistant. - 特許庁

また、真木柱には故宮の忘れ形見の姫君(宮の御方)がいて、この姫君も大納言の邸で暮らしている。例文帳に追加

Furthermore, Makibashira is left with a girl (Miya no Onkata) by her husband's death, and the girl also lives in the residence of Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大君の後見に忙しい真木柱は、宮の御方には良縁と思うが大納言の気持を思うと躊躇してしまう。例文帳に追加

Makibashira, who is busy with acting as a guardian for Oigimi, thinks that it would be a good match for Miya no Onkata, but she hesitates about it considering Dainagon's feelings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一人髭黒の可愛がっていた娘(真木柱)だけは父の帰りを待つと言い張ったが、別れの歌を邸のに残して泣く泣く連れられていった。例文帳に追加

The daughter (Makibashira), whom Higekuro loved, declared that she would wait for her father alone, but was taken away crying, and left a poem of farewell on the pillar in the residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の元に帰った弟二人は継母玉鬘との仲も良好で、真木柱は却って弟たちを羨んだ。例文帳に追加

Her two younger brothers, who went back to her father's, got along with their stepmother, Tamakazura, so Makibashira rather envied them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木柱のあとに現在の源氏物語には見られない「さくらひと」なる巻の存在が示されている。例文帳に追加

After the 'Makibashira' (The Cypress Pillar) chapter, it mentions a chapter called 'Sakura hito' that does not appear in the present Tale of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに長女と共に引き取った孫の真木柱も、のち蛍兵部卿宮と結婚したもののうまくいかないなど、家庭は不幸であった。例文帳に追加

Moreover, he took in his grandchild, Makibashira, together with his eldest daughter, who later married Hotaru Hyobukyo no Miya; unfortunately, they did not get along and so the family was unhappy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女は息子二人(「若菜下」に登場、母は不明)と娘(宮の御方、母は真木柱。「紅梅」に登場)がいる。例文帳に追加

He had two sons (appeared in chapter 'Wakana' (New Herbs): Part Two and their mother unknown) and a daughter (Miya no Onkata; her mother was Makibashira. Appeared in 'Kobai').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群馬県太田市堀口町(旧新田郡尾島町堀口)には、堀口館跡があり、それを示す木柱が早川の堤防脇に立てられている。例文帳に追加

There are remains of Horiguchi Yakata (castle) in Horiguchi-machi, Ota City, Gunma Prefecture (former Horiguchi, Ojima-machi, Nitta County) and the wooden poles beside the river bank of Haya-kawa River indicate the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガラス繊維以外への適用例として、パルプ紙、綿状パルプあるいは樹木柱等へのケイ酸カリュウムの含浸塗布があげられる。例文帳に追加

As an example of application to those other than the glass fiber, pulp paper, cotton-like pulp, and trees, and columns are impregnated and coated with the potassium silicate. - 特許庁

致仕太政大臣(頭中将)の孫娘中の君と匂宮との結婚が画策されるが、真木柱の姫君と蛍兵部卿宮の娘に心引かれる匂宮は相手にしない。例文帳に追加

A marriage between Niou Miya and Naka no Kimi, a granddaughter of resigned Grand Minister (To no Chujo), is being arranged, but he is attracted to both lady Makibashira and a daughter of Hotaru Hyobukyo no Miya, and takes no notice of Naka no Kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「玉鬘」より「真木柱」までの十帖を玉鬘を主題としたひとまとまりの物語であるとする立場からまとめて玉鬘十帖と呼ぶこともある。例文帳に追加

Some people consider Tamakazura as a central figure in the ten chapters from 'Tamakazura' to 'Makibashira (The Cypress Pillar),' so these chapters are sometimes called the ten folded books of Tamakazura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初音(源氏物語)、胡蝶_(源氏物語)、蛍_(源氏物語)、常夏、篝火、野分_(源氏物語)、行幸_(源氏物語)、藤袴、真木柱が玉鬘(源氏物語)の並びの巻例文帳に追加

Narabi no maki for Tamakazura (The Jeweled Chaplet) (The Tale of Genji) are Hatsune (The First Warbler) (The Tale of Genji), Kocho (Butterflies) (The Tale of Genji), Hotaru (The Fireflies) (The Tale of Genji), Tokonatsu (The Pink), Kagaribi (The Cressets), Nowaki (The Typhoon) (The Tale of Genji), Miyuki (The Imperial Progress) (The Tale of Genji), Fujibakama (Thoroughwort Flowers), Makibashira (The Cypress Pillar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後女三宮の婿候補にも挙がったが果たせず、結局真木柱(髭黒の娘、式部卿宮の孫)を後妻としたものの、夫婦仲は芳しくなかった(「若菜下」)。例文帳に追加

Later he became a candidate for the husband of Onna Sannomiya (the Third Princess) but he failed again, so he ended up marrying Makibashira (Higekuro's daughter and Shikibukyo no Miya's granddaughter), but their marriage didn't go well (chapter 'Wakana' (New Herbs): Part One).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

補強ラーメン3は、開口部2の両側に位置する木柱に沿って配置した1対の補強5と、該補強5の上部間に架設した補強梁6とから構成することがある。例文帳に追加

The reinforcing rigid frame 3 is formed of a pair of reinforcing columns 5 arranged along wooden columns located on both sides of the opening part 2 and a reinforcing beam 6 installed between the upper parts of the reinforcing columns 5. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS