1016万例文収録!

「"2月27日"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "2月27日"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"2月27日"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

2月27日、卒去。例文帳に追加

He died on March 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年2月27日施行例文帳に追加

ENTRY INTO FORCE: February 27, 2004  - 特許庁

元文(1736年428-1741年2月27日例文帳に追加

Genbun (April 28, 1736 - February 27, 1741)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永徳(1382年411)-1384年2月27日例文帳に追加

Eitoku (April 11, 1382) - February 27, 1384  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

至徳1384年2月27日-1387年823例文帳に追加

Shitoku February 27, 1384 - August 23, 1387  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

貞和(1348年1027)-1350年2月27日例文帳に追加

Jowa (October 27, 1348) - February 27, 1350  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観応1350年2月27日-(1351年117例文帳に追加

Kanno February 27, 1350 - (November 7, 1351)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応安(1368年323)-1375年2月27日例文帳に追加

Oan (March 23, 1368) - February 27, 1375  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永和1375年2月27日-1379年322例文帳に追加

Eiwa February 27, 1375 - March 22, 1379  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1272月27日):讃岐国を兼任例文帳に追加

February 27: He was also assigned to Sanuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2月27日内大臣を辞任例文帳に追加

February 27: He resigned as Naidaijin minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保9年(1838年)2月27日に死去。例文帳に追加

He died on March 22, 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治41年(1908年)2月27日に死去。例文帳に追加

He died on February 27, 1908.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂東志賀次(-明治12年(1879年)2月27日例文帳に追加

Shigaji BANDO (- February 27, 1879)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

907年(延喜7)2月27日、内膳典膳に遷任。例文帳に追加

February 27, 907: He was transferred to Naizen and Tenzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

29(旧暦)(2月27日):太政大臣を辞任例文帳に追加

February 27: He resigned from Dajo Daijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生年不詳-延宝6年17(旧暦)(1678年2月27日)。例文帳に追加

Birth year unknown, to February 27, 1678.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

811年(弘仁22月27日、蔵人頭に補任。例文帳に追加

February 27, 811: Appointed to the post of Kurodo no to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1457年(康正3年)2月27日、贈従一位左大臣。例文帳に追加

On March 31, 1457, he was posthumously awarded the rank of Juichii (Junior First Rank) and Sadaijin (Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治十二年二二十七(1879年2月27日)没。例文帳に追加

She died on February 27, 1879.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1982年(昭和57年)2月27日-篠山口~福知山間CTC化。例文帳に追加

February 27, 1982: The CTC system was adopted in the section between Sasayamaguchi and Fukuchiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五條県:1870年(明治3年)旧暦2月27日設置 →X例文帳に追加

Gojo Prefecture: established on February 27 (old lunar calendar) in 1870. ->X  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇2年(673年)、2月27日に飛鳥浄御原宮で天武天皇が即位。例文帳に追加

On March 23, 673, Emperor Temmu ascended the throne at Asuka Kiyohara no miya Imperial residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月27日、従三位に昇叙し、右近衛中将・備後権守如元。例文帳に追加

February 27, promoted to Jusanmi (Junior Third Rank), retaining his position as Ukone no chujo and Governor (Kokushi) of Bingo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久安6年(1150年) 院号宣下・皇嘉門院と号す(2月27日例文帳に追加

1150: Issued an Imperial letter to permit use of "In" title of Kokamonin (April 3)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(延享7年(1747年)-文化(元号)5年22(旧暦)(1808年2月27日))例文帳に追加

(He was born in 1747 and passed away on February 27, 1808.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年(昭和5年)2月27日長岡天神~柳谷観音間の免許失効。例文帳に追加

February 27, 1930: The license for the line between Nagaokatenjin and Yanagidani Kannon expired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司令長官:大山巌陸軍少将(2月27日-)・高島鞆之助(328-)例文帳に追加

Commander in Chief: Iwao OYAMA, Major General of the Imperial Army (February 27 -), and Tomonosuke TAKASHIMA (March 28 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この事件は212月27日)の記録を最後に途絶えている。例文帳に追加

However, all record of this incident ends after February 1 (February 27).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こう申し上げるのは心苦しいのですが、2月27日のお約束には行かれそうにありません。例文帳に追加

I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. - Tatoeba例文

1875年(明治8年)2月27日、第22代法主大谷光瑩の次男として誕生。例文帳に追加

February 27, 1875: Born to father Koei OTANI, 22nd Hossu (head priest) of the Otani School of the Jodo Shinshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永4年(1707年)53に准后宣下を経て、翌宝永5年(1708年)2月27日、中宮に冊立される。例文帳に追加

She received the Imperial letter of appointment as the title Jugo on May 3, 1707; She was given the title Chugu on February 27, 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年2月27日(1840年330)に従二位、弘化2年63(1845年77)に従一位が追贈された。例文帳に追加

Takako was posthumously conferred Junii (Junior Second Rank) On March 30, 1840, and Juichii (Junior First Rank) on July 7, 1845.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1617年2月27日(元和(本)3年正22)に加藤清正の第五女・八十姫(瑤林院)を正室とする。例文帳に追加

On February 27, 1617, he took the 5th daughter of Kiyomasa KATO, Yasohime (Yorinin), as his legal wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉禎4年(1238年)閏2月27日、正四位下に昇叙し、修理権大夫如元。例文帳に追加

Leap month February 27, 1238 - Promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), retained the post of shurigonnodaibu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜷川虎三(にながわとらぞう、1897年224-1981年2月27日)は、経済学者・統計学者。例文帳に追加

Torazo NINAGAWA (February 24, 1897 - February 27, 1981) was an economist and statistician.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1253年2月27日(建長5年121(旧暦))-宗尊親王が鶴岡八幡宮に参詣する。例文帳に追加

On February 27, 1253, Imperial Prince Munetaka visited the Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西谷啓治(にしたにけいじ、1900年2月27日-1990年1124)は、本の哲学・宗教哲学研究。例文帳に追加

Keiji NISHITANI (February 27, 1900 - November 24, 1990) was a Japanese researcher who studied philosophy and the philosophy of religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀井茲矩(かめいこれのり、1557年(弘治(本)3年)-16122月27日(慶長17年126(旧暦)))は、本の武将。例文帳に追加

Korenori KAMEI (1557-February 27, 1612) was a Japanese busho (military commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月27日、町内の農場でトリインフルエンザの感染の疑い例が発生。例文帳に追加

February 27: A suspected case of avian influenza was reported in a farm in the town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本鎮台の城外出撃は薩軍主力が北部戦線に移動した2月27日から始まった。例文帳に追加

On February 27 when the main force of the Satsuma army was transferred to the north front, Kumamoto Garrison started to make a sortie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてついに2月27日(朝鮮旧暦23)に、江華府練武堂で条約を締結及び批准したのである。例文帳に追加

Finally on February 27, the treaty was concluded and ratified at Ganghwabu Renbudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享4年(1687年)2月27日:魚鳥類食料禁止(鶏と亀と貝類も含む)例文帳に追加

On February 27th, 1687, the consumption of fish and birds (including chickens, turtles and shellfish) was prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄2年(1689年)2月27日:病馬を捨てたとして陪臣14名・農民25名が神津島へ流罪例文帳に追加

On February 27th, 1689, 14 indirect vassals and 25 farmers were exiled to Kozu island due to abandonment of sick horses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清寧天皇(せいねいてんのう、允恭天皇33年(444年)?-清寧天皇5年116(旧暦)(484年2月27日))は、第22代の天皇(在位:清寧天皇元年115(旧暦)(480年211)-同5年116(484年2月27日))。例文帳に追加

Emperor Seinei (c. 444 - February 27, 484), who reigned from February 11, 480, to February 27, 484, was the twenty-second Emperor of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷光演(おおたにこうえん 1875年(明治8年)2月27日-1943年(昭和18年)26)は、浄土真宗の僧で、真宗大谷派第23代法主。例文帳に追加

Koen OTANI (February 27, 1875 - February 6, 1943) was a Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) monk who was the 23rd Hossu (head priest) of the Otani School of the Jodo Shinshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『一枚起請文』(いちまいきしょうもん)とは、建暦2年123_(旧暦)(ユリウス暦12122月27日)に法然が死の直前に自身で遺言を記したものである。例文帳に追加

The Ichimai Kishomon is a will left by Honen on February 27, 1212 just prior to his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元杲(げんごう、延喜14年(914年)-長徳元年2月27日(旧暦)(995年330))は、平安時代中期の真言宗の僧。例文帳に追加

Gengo (914 - March 30, 995) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真盛(しんせい、嘉吉3年128(旧暦)(1443年2月27日)-明応4年230(旧暦)(1495年326))は、戦国時代の天台宗の僧。例文帳に追加

Shinsei (March 8, 1443 - - April 4, 1495) was a priest of the Tendai sect during the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

椿の造花を枝に指したり、紙衣の上に重衣という墨染めの衣を初めて着る「衣の祝儀(2月27日)」などがおこなわれる。例文帳に追加

They put imitation flowers of camellia in branches and "the ceremony of a clerical robe (on February 27)," where they wear a cloth dyed with India ink, called Egoromo (a black robe), on their kamiko, and so on are held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS