例文 (85件) |
"6月7日"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 85件
久邇宮家の梨本徳彦(龍田徳彦・昭和18年6月7日)例文帳に追加
Norihiko NASHIMOTO of the Kuninomiya family (Norihiko TATSUTA, June 7, 1943) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月7日、左近衛少将に任官。例文帳に追加
July 1: He was appointed to Sakonoe no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1988年6月7日に旧丹波町と姉妹都市提携。例文帳に追加
It became the sister city to the former Tanba Town on June 7, 1988. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月7日の午後10時にサウスコーストホテルのロビーに集合です。例文帳に追加
We are going to meet in the lobby of South Coast Hotel at 10 p.m. on June 7th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
1985年認定西出大三(にしでだいぞう1913年6月7日-1995年7月8日)例文帳に追加
Daizo NISHIDE (June 7, 1913 - July 8, 1995): In 1985 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年6月7日に佐保川の橋の上へ訪れる2つの人魂を指す。例文帳に追加
It refers to the two spirits which visit a bridge over Saho-gawa River on June 7 every year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「モリアオコンサ-ト」平成21年は6月7日(日)午後1時より開催例文帳に追加
The 2009 'Green Forest Concert' was held on June 7 (Sunday) from 1 PM. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月7日、贈従一位、太政大臣(左大臣という説もある)。例文帳に追加
On June 7th, he was given the First Rank and became a Daijo daijin after his death. (There is a presumption that he was given the title of Minister of the Left.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文9年(1669年)6月7日午前6時頃に水野家江戸屋敷で誕生。例文帳に追加
He was born in the Edo residence of Mizuno family about six o'clock in the morning on July 4, 1669. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太田氏房(おおたうじふさ、永禄8年(1565年)-文禄元年4月28日(1592年6月7日))例文帳に追加
6月7日に久木野が陥落し、薩軍は小河内方面に退却した。例文帳に追加
On June 7, after Kukino was taken by the government army, the Satsuma army retreated towards the Ogochi area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この御所千度参りは、天明7年6月7日(旧暦)頃から始まった。例文帳に追加
The Gosho Sendo-mairi started around July 21, 1878. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(イ)IAEA報告書(6月7日)等。③ 原子力被災者への対応例文帳に追加
(b) Submitted IAEA report (June 7)(iii) Supported residents affected by the nuclear accident - 経済産業省
第二次長州征伐は、6月7日の幕府軍艦による上ノ関砲撃から始まった。例文帳に追加
The second conquest of Choshu started with the bombardment of Kaminoseki by a battleship of the shogunate on June 7. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年6月7日には最初の女子を出産し、以後2男5女を儲けた。例文帳に追加
After giving birth to the first daughter on July 5 in the following year, she had two sons and five daughters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
701年6月7日(旧暦)に68歳で箕面市の天井ヶ岳にて入寂したと言われる。例文帳に追加
It is said that he died at Tenjogadake Mountain in Mino City in July 20, 701, at the age of 68. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に応永16年(1409年)6月7日には、出家の身で4度目の管領に就任(『教言卿記』他)。例文帳に追加
On July 28, 1409, he became Kanrei for fourth time despite he was a priest ("Noritoki kyo ki [diary of Noritoki YAMASHINA]" and others). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅謙次郎(うめけんじろう、1860年7月24日(万延元年6月7日(旧暦))-1910年(明治43年)8月26日)は、日本の法学者。例文帳に追加
Kenjiro UME (July 24, 1860 - August 26, 1910) was a Japanese jurist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永元年(1182年)6月7日、由比々浜での酒宴で、酒に酔い倒れた加藤景廉の介抱を行う。例文帳に追加
On June 7, 1182, he took care of Kagekado KATO who got falling-down drunk at a drinking party at Yuigahama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1945年(昭和20年)6月7日空襲で天満橋駅、天満橋運輸事務所、同保線事務所が全焼。例文帳に追加
June 7, 1945: Attacked from the air, Tenmabashi Station, the Tenmabashi Transportation Office and the Tenmabashi Railway Maintenance Office were burned down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清は6月7日には日本に派兵を通告し12日に900名の軍隊が牙山に上陸した。例文帳に追加
Qing informed Japan of the dispatch of the troops on June 7, and 900 soldiers landed at Asan on the 12th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月7日、久光ら薩摩兵1000人が随行し大原重徳は江戸へ入り、幕府との交渉を開始する。例文帳に追加
On June 7, Shigetomi OHARA, accompanied by 1000 Satsuma troops led by Hisamitsu, went to Edo and started the negotiation with the bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1868年6月7日(慶応4年閏4月17日)、太政官達が示され、捕縛された信徒の流罪が示された。例文帳に追加
Dajokan tasshi (proclamation by the Grand Council of State) was issued on June 7, 1868 to provide for deportation for the captured Christians. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この変更に伴いまして、発送日が6月5日そして配送日が6月7日になりますことをご了承ください。例文帳に追加
Please note that due to this change, the shipment date is going to be June 5th and the delivery date is going to be June 7th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
そして1912年6月7日、第57世日正の決定により、現在の「日蓮正宗」へと宗派名の変更が行われた。例文帳に追加
Then it was renamed 'Nichiren Shoshu Sect' by the decision of Nissho the fifty seventh on June 7, 1912, which is the current official name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
楷・行・草・写経用の1本ずつで、これを弘仁3年(812年)6月7日、嵯峨天皇に献上した。例文帳に追加
Each brush was made for Kaisho-tai, Gyosho-tai, Sosho-tai, and copying of a sutra, respectively and Kukai presented them to Emperor Saga on June 7, 812. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通幻寂霊(つうげんじゃくれい、元亨2年(1322年)-明徳2年/元中8年5月5日(旧暦)(1391年6月7日))は、南北朝時代(日本)の曹洞宗の僧。例文帳に追加
Tsugenjakurei (1322 - June 7, 1391) was a Soto sect Buddhist monk during the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁明天皇の皇女の眞子内親王(さねこないしんのう、生年不詳-貞観(日本)12年5月5日(旧暦)(870年6月7日))。例文帳に追加
Imperial Princess Saneko, a daughter of Emperor Ninmyo (date of birth unknown - June 11, 870) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光明皇后(こうみょうこうごう、大宝(日本)元年(701年)-天平宝字4年6月7日(旧暦)(760年7月27日))は、奈良時代の人。例文帳に追加
Empress Komyo (701 - July 27, 760) was a person in the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穴穂部皇子(あなほべのみこ、生年不詳-用明天皇2年6月7日(旧暦)(587年7月17日))は、飛鳥時代の皇族。例文帳に追加
Prince Anahobe (year of birth unknown - July 19, 587) was one of the Imperial family members of the Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作宮(さくのみや、元禄2年6月27日(旧暦)(1689年8月12日)-元禄5年4月23日(旧暦)(1692年6月7日))は江戸時代中期の皇族。例文帳に追加
Saku-no-miya (August 12, 1689 - June 7, 1692) was a member of the Imperial family who lived in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近衞前久(このえさきひさ、天文(元号)5年(1536年)-慶長17年5月8日(旧暦)(1612年6月7日))は、戦国時代(日本)・安土桃山時代の公家。例文帳に追加
Sakihisa KONOE (1536 - June 7, 1612) was a court noble who lived during the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原師輔(ふじわらのもろすけ 延喜8年(908年)-天徳(日本)4年5月6日(旧暦)(960年6月7日))は、平安時代中期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Morosuke (908 - June 7, 960 (May 6, 960 by the old calendar)) was a Kugyo (Court Noble) during the mid Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大江維時(おおえ・の・これとき 仁和4年(888年)-応和3年6月7日(旧暦)(963年7月5日))は平安時代の貴族、学者。例文帳に追加
OE no Koretoki (888 - July 5, 963) was a noble and scholar who lived in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六角氏頼(ろっかくうじより、嘉暦元年(1326年)-正平(日本)25年/応安3年6月7日(旧暦)(1370年6月30日))は、南北朝時代(日本)の武士。例文帳に追加
Ujiyori ROKKAKU (1326 - July 8, 1370) was a samurai (warrior) who lived in the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九条師教(くじょうもろのり、文永10年5月27日(旧暦)(1273年6月13日)-元応2年6月7日(旧暦)(1320年7月13日))は鎌倉時代の公卿。例文帳に追加
Moronori KUJO (June 20, 1273 - July 21, 1320) was a court noble who lived in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西園寺実氏(さいおんじさねうじ、建久5年(1194年)-文永6年6月7日(旧暦)(1269年7月7日))は、鎌倉時代前期の公卿。例文帳に追加
Saneuji SAIONJI (1194 - July 14, 1269) was a court noble who lived in the first half of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一色詮範(いっしきあきのり、興国元年/暦応3年(1340年)?-応永13年6月7日(旧暦)(1406年6月22日))は、南北朝時代(日本)、室町時代前期の武将。例文帳に追加
Akinori ISSHIKI (1340-July 1, 1406) is a busho (Japanese military commander) of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the early Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂光栄(かものみつよし、天慶2年(939年)-長和4年6月7日(旧暦)(1015年6月25日))は、平安時代の陰陽師、陰陽家。例文帳に追加
KAMO no Mitsuyoshi (939 - July 1, 1015) was Onmyoji or Inyoka (Master of Yin yang) who lived in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (85件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |